Pahlavi scripts in the context of Heterogram (linguistics)


Pahlavi scripts in the context of Heterogram (linguistics)

Pahlavi scripts Study page number 1 of 1

Play TriviaQuestions Online!

or

Skip to study material about Pahlavi scripts in the context of "Heterogram (linguistics)"


⭐ Core Definition: Pahlavi scripts

Pahlavi is an exclusively written form of various Middle Iranian languages, derived from the Aramaic script. It features Aramaic words used as heterograms (called huzwārišn, "archaisms").

Pahlavi compositions have been found for the dialects/ethnolects of Parthia, Persis, Sogdiana, Scythia, and Khotan. Independent of the variant for which the Pahlavi system was used, the written form of that language only qualifies as Pahlavi when it is both Aramaic-derived and features huzwārišn.

↓ Menu
HINT:

👉 Pahlavi scripts in the context of Heterogram (linguistics)

Heterogram (classical compound: "different" + "written") is a term used mostly in the philology of Akkadian and Pahlavi texts containing borrowings from Sumerian and Aramaic respectively. It refers to a special type of logogram or ideogram borrowed from another language (in which it may have been either ideographic or phonetic) to represent either a sound or meaning in the matrix language. It is now commonly accepted that they do not represent true borrowings from the embedded language and instead came to represent a separate register of orthographic archaisms.

As an example in English - the written abbreviations e.g., i.e., and viz. are sometimes read respectively as "for example", "that is", and "namely". When read this way, the abbreviations for the Latin phrases exempli gratia, id est, and videlicet are being used logographically to indicate English phrases which are rough translations. Similarly, the ampersand ⟨&⟩, originally a ligature for the Latin word et, in many European languages stands logographically for the local word for "and" regardless of pronunciation. This can be contrasted with the older way of abbreviating et cetera&c.—where ⟨&⟩ is used to represent et as a full loanword, not a heterogram.

↓ Explore More Topics
In this Dossier

Pahlavi scripts in the context of Pahlavi dynasty

The Pahlavi dynasty (Persian: خاندان پهلوی) was an Iranian royal dynasty that was the last to rule Iran before the country's monarchy was overthrown by the Iranian Revolution in 1979. It was founded in 1925 by Reza Shah Pahlavi, a non-aristocratic Iranian soldier of Mazanderani origin, who took on the name of the Pahlavi scripts of the Middle Persian language from the Sasanian Empire of pre-Islamic Iran. The dynasty largely espoused this form of Iranian nationalism rooted in the pre-Islamic era (notably based on the Achaemenid Empire) during its time in power, especially under its last king Mohammad Reza Pahlavi.

The dynasty replaced the Qajar dynasty in 1925 after the 1921 coup d'état, beginning on 14 January 1921 when 42-year-old soldier Reza Khan was promoted by British General Edmund Ironside to lead the British-run Persian Cossack Brigade. About a month later, under British direction, Reza Khan's 3,000–4,000 strong detachment of the Cossack Brigade reached Tehran. The rest of the country was taken by 1923, and by October 1925 the Majlis agreed to depose and formally exile Ahmad Shah Qajar. The Majlis declared Reza Pahlavi as the Shah of Iran on 12 December 1925, pursuant to the Persian Constitution of 1906. Initially, Pahlavi had planned to declare the country a republic, as his contemporary Mustafa Kemal Atatürk had done in Turkey, but he abandoned the idea in the face of British and clerical opposition.

View the full Wikipedia page for Pahlavi dynasty
↑ Return to Menu

Pahlavi scripts in the context of Aneran

Anērān (Middle Persian, 𐭠𐭭𐭩𐭥𐭠𐭭) or Anīrân (Modern Persian, انیران) is an ethno-linguistic term that signifies "non-Iranian" or "non-Iran" (non-Aryan). Thus, in a general sense, 'Aniran' signifies lands where Iranian languages are not spoken. In a pejorative sense, it denotes "a political and religious enemy of Iran and Zoroastrianism."

The term 'Aniran' derives from Middle Persian anērān, Pahlavi ʼnyrʼn, an antonym of ērān that in turn denoted either the people or the Sasanian Empire. However, "in Zoroastrian literature and possibly in Sasanian political thought as well, the term has also a markedly religious connotation. An anēr person is not merely non-Iranian, but specifically non-Zoroastrian; and anēr designates also worshipers of the dēws ("demons") or adherents of other religions." In these texts of the ninth to twelfth century, "Arabs and Turks are called anēr, as are Muslims generally, the latter in a veiled manner."

View the full Wikipedia page for Aneran
↑ Return to Menu

Pahlavi scripts in the context of Inscriptional Pahlavi

Inscriptional Pahlavi is the earliest attested form of Pahlavi scripts, and is evident in clay fragments that have been dated to the reign of Mithridates I (r. 171–138 BC). Other early evidence includes the Pahlavi inscriptions of Parthian coins and the rock inscriptions of Sasanian emperors and other notables, such as Kartir the High Priest.

View the full Wikipedia page for Inscriptional Pahlavi
↑ Return to Menu

Pahlavi scripts in the context of Manichaean script

The Manichaean script is an abjad-based writing system rooted in the Semitic family of alphabets and associated with the spread of Manichaeism from southwest to central Asia and beyond, beginning in the third century CE. It is a variant of the Syriac script. It bears a sibling relationship to early forms of the Pahlavi scripts, both systems having developed from the Imperial Aramaic alphabet, in which the Achaemenid court rendered its particular, official dialect of Aramaic. Unlike Pahlavi, the Manichaean script reveals influences from the Sogdian alphabet, which in turn descends from the Syriac branch of Aramaic. The Manichaean script is so named because Manichaean texts attribute its design to Mani himself. Middle Persian is written with this alphabet.

The Iranologist Desmond Durkin-Meisterernst notes that the Manichaean script was mainly used to write numerous Middle Iranian languages (Manichaean Middle Persian, Parthian, Sogdian, Early New Persian, Bactrian) and Old Uyghur (a Turkic language). The Manichaean script is closely related to the Palmyrene alphabet of Palmyrene Aramaic and the Estrangelo script of Syriac.

View the full Wikipedia page for Manichaean script
↑ Return to Menu

Pahlavi scripts in the context of Khalaj people

The Khalaj (Bactrian: χαλασσ, romanized: Xalass; Persian: خلج‌ها, romanizedXalajhâ) are a Turkic ethnic group who mainly reside in Iran. In Iran they still speak the Khalaj language, although most of them are Persianized.

Historically, the Khalaj who lived among Pashtuns were slowly Pashtunized. Due to this, the Khaljis of Delhi, originating from Khalaj migrants from Afghanistan into India, were often considered to be Pashtuns by other Turkic nobles. The Ghiljis, one of the largest Pashtun tribes, also derive their name from the Khalaj, and it is likely that the Khalaj initially formed the core of this tribe.

View the full Wikipedia page for Khalaj people
↑ Return to Menu

Pahlavi scripts in the context of Book Pahlavi

Book Pahlavi is the cursive variant of the Pahlavi script, which was derived from the Aramaic script during the Sassanid period to write the Middle Persian language. Book Pahlavi was used primarily for writing books and documents, especially Zoroastrian works in Pahlavi, but later also for inscriptions.

Book Pahlavi is an abjad, meaning there are no unique vowel symbols, although it does make use of matres lectionis. Much like rasm in the Arabic script, a single letterform can be used for multiple letters, as they merged over time. (To avoid confusion, these are still usually transliterated differently.) Further ambiguity is added by the fact that the boundaries between letters are not clear, and many letters look identical to combinations of other letters. Like other variants of Pahlavi, many Aramaic-language heterograms (Middle Persian huzwāreš; also called "Aramaeograms") are used in Book Pahlavi texts. In transliteration, these are written as capital letters to differentiate them from Middle Persian words.

View the full Wikipedia page for Book Pahlavi
↑ Return to Menu