Erasmus in the context of "Rotterdam Metro"

Play Trivia Questions online!

or

Skip to study material about Erasmus in the context of "Rotterdam Metro"

Ad spacer

⭐ Core Definition: Erasmus

Desiderius Erasmus Roterodamus (/ˌdɛzɪˈdɪəriəs ɪˈræzməs/ DEZ-i-DEER-ee-əs irr-AZ-məs; Dutch: [ˌdeːziˈdeːrijʏs eːˈrɑsmʏs]; 28 October c. 1466 – 12 July 1536), commonly known in English as Erasmus of Rotterdam or simply Erasmus, was a Dutch humanist, Christian theologian, and philosopher. He was, through his writings, one of the most influential scholars of the Northern Renaissance and a major figure of Western culture.

Erasmus was an important figure in classical scholarship who wrote in a spontaneous, copious and natural Latin style. As a Catholic priest developing humanist techniques for working on texts, he prepared pioneering new Latin and Greek scholarly editions of the New Testament and of the Church Fathers, with annotations and commentary that were immediately and vitally influential in both the Protestant Reformation and the Catholic Reformation. He also wrote On Free Will, The Praise of Folly, The Complaint of Peace, Handbook of a Christian Knight, On Civility in Children, Copia: Foundations of the Abundant Style and many other popular and pedagogical works.

↓ Menu

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<

👉 Erasmus in the context of Rotterdam Metro

The Rotterdam Metro (Dutch: Rotterdamse Metro) is a rapid transit system operated in Rotterdam, Netherlands and surrounding municipalities by RET. The first line, called Noord – Zuidlijn (lit.'North – South line') opened in 1968 and ran from Centraal Station to Zuidplein, crossing the river Nieuwe Maas in a tunnel. It was the first metro system to open in the Netherlands. At the time it was also one of the shortest metro lines in the world with a length of only 5.9 km (3.7 mi).

In 1982 a second line was opened, the Oost – Westlijn (lit.'East – West line'), running between Capelsebrug and Coolhaven stations. In the late 1990s, the lines were named after two historic Rotterdam citizens, the Erasmus Line (North – South) after Desiderius Erasmus and the Caland Line (East – West) after Pieter Caland. As of December 2009, these names were dropped again in favour of a combination of letters and colours, to emphasise and clarify the difference between the separate branches, especially of the former East – West line.

↓ Explore More Topics
In this Dossier

Erasmus in the context of Codex Vaticanus

The Codex Vaticanus (The Vatican, Bibl. Vat., Vat. gr. 1209), is a manuscript of the Greek Bible, containing the majority of the Greek Old Testament and the majority of the New Testament. It is designated by siglum B or 03 in the Gregory-Aland numbering of New Testament manuscripts, and as δ 1 in the von Soden numbering of New Testament manuscripts. It is one of the four great uncial codices. Along with Codex Alexandrinus and Codex Sinaiticus, it is one of the earliest and most complete manuscripts of the Bible. Using the study of comparative writing styles (palaeography), it has been dated to the 4th century AD.

The manuscript became known to Western scholars as a result of correspondence between textual critic Desiderius Erasmus Roterodamus (known usually as Erasmus) and the prefects of the Vatican Library. Portions of the codex were collated by several scholars, but numerous errors were made during this process. The codex's relationship to the Latin Vulgate and the value Jerome placed on it is unclear. In the 19th century AD transcriptions of the full codex were completed. It was at that point that scholars became more familiar with the text and how it differed from the more common Textus Receptus (a critical edition of the Greek New Testament based on earlier editions by Erasmus).

↑ Return to Menu

Erasmus in the context of Proverbs

A proverb (from Latin: proverbium) or an adage is a simple, traditional saying that expresses a perceived truth based on common sense or experience. Proverbs are often metaphorical and are an example of formulaic language. A proverbial phrase or a proverbial expression is a type of a conventional saying similar to proverbs and transmitted by oral tradition. The difference is that a proverb is a fixed expression, while a proverbial phrase permits alterations to fit the grammar of the context. Collectively, they form a genre of folklore.

Some proverbs exist in more than one language because people borrow them from languages and cultures with which they are in contact. In the West, the Bible (including, but not limited to the Book of Proverbs) and medieval Latin (aided by the work of Erasmus) have played a considerable role in distributing proverbs. Not all Biblical proverbs, however, were distributed to the same extent: one scholar has gathered evidence to show that cultures in which the Bible is the major spiritual book contain "between three hundred and five hundred proverbs that stem from the Bible," whereas another shows that, of the 106 most common and widespread proverbs across Europe, 11 are from the Bible. However, almost every culture has its own unique proverbs.

↑ Return to Menu

Erasmus in the context of Alexandrian text-type

In textual criticism of the New Testament, the Alexandrian text-type is one of the main text types. It is the text type favored by the majority of modern textual critics and it is the basis for most modern (after 1900) Bible translations.Over 5,800 New Testament manuscripts have been classified into four groups by text type. Besides the Alexandrian, the other types are the Western, Caesarean, and Byzantine. Compared to these later text types, Alexandrian readings tend to be abrupt, use fewer words, show greater variation among the Synoptic Gospels, and have readings that are considered difficult. That is to say, later scribes tended to polish scripture and improve its literary style. Glosses would occasionally be added as verses during the process of copying a Bible by hand. From the ninth century onward, most surviving manuscripts are of the Byzantine type.

The King James Version and other Reformation-era Bibles are translated from the Textus Receptus, a Greek text created by Erasmus and based on various manuscripts of the Byzantine type. In 1721, Richard Bentley outlined a project to create a revised Greek text based on the Codex Alexandrinus. This project was completed by Karl Lachmann in 1850. Brooke Foss Westcott and F. J. A. Hort of Cambridge published a text based on Codex Vaticanus and Codex Sinaiticus in 1881. Novum Testamentum Graece by Eberhard Nestle and Kurt Aland, now in its 28th edition, generally follows the text of Westcott and Hort.

↑ Return to Menu

Erasmus in the context of Textus Receptus

The Textus Receptus (Latin for 'received text') is the succession of printed Greek New Testament texts starting with Erasmus' Novum Instrumentum omne (1516) and including the editions of Stephanus, Beza, the Elzevir house, Colinaeus and Scrivener.

Erasmus' Latin/Greek New Testament editions and annotations were a major influence for the original German Luther Bible and the translations of the New Testament into English by William Tyndale. Subsequent Textus Receptus editions constituted the main Greek translation-base for the King James Version, the Spanish Reina-Valera translation, the Czech Bible of Kralice, the Portuguese Almeida Recebida, the Dutch Statenvertaling, the Russian Synodal Bible and many other Reformation-era New Testament translations throughout Western, Northern and Central Europe.

↑ Return to Menu

Erasmus in the context of Huldrych Zwingli

Huldrych or Ulrich Zwingli (1 January 1484 – 11 October 1531) was a Swiss Christian theologian, musician, and leader of the Reformation in Switzerland. Born during a time of emerging Swiss patriotism and increasing criticism of the Swiss mercenary system, he attended the University of Vienna and the University of Basel, a scholarly center of Renaissance humanism. He continued his studies while he served as a pastor in Glarus and later in Einsiedeln, where he was influenced by the writings of Erasmus. During his tenures at Basel and Einsiedeln, Zwingli began to familiarize himself with many criticisms Christian institutions were facing regarding their reform guidance and garnered scripture which aimed to address such criticisms.

In 1519, Zwingli became the Leutpriester (people's priest) of the Grossmünster in Zurich where he began to preach ideas on reform of the Catholic Church. In his first public controversy in 1522, he attacked the custom of fasting during Lent. In his publications, he noted corruption in the ecclesiastical hierarchy, promoted clerical marriage, and attacked the use of images in places of worship. Among his most notable contributions to the Reformation was his expository preaching, starting in 1519, through the Gospel of Matthew, before eventually using Biblical exegesis to go through the entire New Testament, a radical departure from the Catholic mass. In 1525, he introduced a new communion liturgy to replace the Mass. He also clashed with the Anabaptists, which resulted in their persecution. Historians have debated whether or not he turned Zurich into a theocracy.

↑ Return to Menu

Erasmus in the context of Erasmus Programme

The Erasmus Programme is an educational programme named after Erasmus, combining all the EU's current schemes for education, training, youth and sport. It was created as the European Community Action Scheme for the Mobility of University Students, a European Union (EU) student exchange programme established in 1987. The original idea for the programme was first developed in the 1960s by Italian pedagogist Sofia Corradi, who advocated for the official recognition of study periods abroad.

↑ Return to Menu