Valmiki in the context of "Rāmāyaṇa"

Play Trivia Questions online!

or

Skip to study material about Valmiki in the context of "Rāmāyaṇa"

Ad spacer

⭐ Core Definition: Valmiki

Valmiki (/vɑːlˈmki/; Sanskrit: वाल्मीकि, romanizedVālmīki, [ʋɑːlmiːki]) was a legendary poet who is celebrated as the traditional author of the epic Ramayana, based on the attribution in the text itself. He is revered as Ādi Kavi, the first poet, author of Ramayana, the first epic poem.

The Ramayana, originally written by Valmiki, consists of 24,000 shlokas and seven cantos (kaṇḍas). The Ramayana is composed of about 480,002 words, being a quarter of the length of the full text of the Mahabharata or about four times the length of the Iliad. The Ramayana tells the story of a prince, Rama of the city of Ayodhya in the Kingdom of Kosala, whose wife Sita is abducted by Ravana, the demon-king (Rakshasa) of Lanka. The scholars' estimates for the earliest stage of the text ranging from the 8th to 4th centuries BCE, and later stages extending up to the 3rd century CE, although original date of composition is unknown. As with many traditional epics, it has gone through a process of interpolations and redactions, making it impossible to date accurately.

↓ Menu

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<
In this Dossier

Valmiki in the context of Ramayana

The Ramayana (/rɑːˈmɑːjənə/; Sanskrit: रामायणम्, romanizedRāmāyaṇam), also known as the Valmiki Ramayana or Tulsidas Ramayana, as traditionally attributed to Valmiki, is a smriti text (also described as a Sanskrit epic) from ancient India, one of the two important epics of Hinduism known as the Itihasas, the other being the Mahabharata. The epic narrates the life of Rama, the seventh avatar of the Hindu deity Vishnu, who was a prince of Ayodhya in the kingdom of Kosala. The epic follows his fourteen-year exile to the forest urged by his father King Dasharatha, on the request of Rama's stepmother Kaikeyi; his travels across the forests in the Indian subcontinent with his wife Sita and brother Lakshmana; the kidnapping of Sita by Ravana, the king of Lanka, that resulted in bloodbath; and Rama's eventual return to Ayodhya along with Sita to be crowned as a king amidst jubilation and celebration.

Scholarly estimates for the earliest stage of the text range from the 7th–5th to 5th–4th century BCE, and later stages extend up to the 3rd century CE, although the original date of composition is unknown. It is one of the largest ancient epics in world literature and consists of nearly 24,000 shlokas (verses), divided into seven kāṇḍa (chapters). Each shloka is a couplet (two individual lines). The Ramayana belongs to the genre of Itihasa, narratives of past events (purāvṛtta), interspersed with teachings on the goals of human life.

↑ Return to Menu

Valmiki in the context of Ashoka Vatika

Ashoka Vatika (Sanskrit: अशोकवाटिका, romanizedAśokavāṭikā) is a grove in Lanka that is located in the kingdom of the rakshasa king Ravana. It is mentioned in the Vishnu Purana and the Hindu epic Ramayana of Valmiki, and all subsequent versions, including the Ramacharitamanas written by Tulsidas, where it finds mention in the Sundara Kanda. The Vatika has garden houses around it, built by Vishvakarma himself.

↑ Return to Menu

Valmiki in the context of Ramayana versions

Depending on the methods of counting, as many as three hundred versions of the Indian Hindu epic poem, the Ramayana, are known to exist. The oldest version is generally recognized to be the Sanskrit version attributed to sage Narada, the Mula Ramayana. Narada passed on the knowledge to Valmiki, who authored Valmiki Ramayana, the present oldest available version of Ramayana.

The Ramayana has spread to many Asian countries outside of India, including Burma, Indonesia, Cambodia, Laos, Philippines, Sri Lanka, Nepal, Thailand, Singapore, Malaysia, Japan, Mongolia, Vietnam and China. The original Valmiki version has been adapted or translated into various regional languages, which have often been marked more or less by plot twists and thematic adaptations. Some of the important adaptations of the classic tale include the 12th-century Tamil language Ramavataram, 12th-century Kannada Ramachandra Charitapurana or Pampa Ramayana by Nagachandra, 13th-century Telugu language Sri Ranganatha Ramayanam, 14th or 15th-century Assamese Saptakanda Ramayana, 15th-century Bengali Krittivasi Ramayana, 16th-century Awadhi Ramcharitmanas, 17th-century Malayalam language Adhyathmaramayanam Kilippattu, the Khmer Reamker, the Old Javanese Kakawin Ramayana, and the Thai Ramakien, the Lao Phra Lak Phra Lam, and the Burmese Yama Zatdaw.

↑ Return to Menu

Valmiki in the context of Kaikesi

Ramayana is one of the two major Sanskrit ancient epics (Itihasas) of Hindu literature. It was composed by sage Valmiki. This is a list of important figures that appear in the epic.

↑ Return to Menu

Valmiki in the context of Assamese alphabet

The Assamese alphabet (Assamese: অসমীয়া বৰ্ণমালা, romanizedÔxômiya Bôrnômala) is a writing system of the Assamese language and is a part of the Bengali-Assamese script. This script was also used in Assam and nearby regions for Sanskrit as well as other languages such as Bodo (now Devanagari), Khasi (now Roman), Mising (now Roman), Jaintia (now Roman) etc. The current form of the script has seen continuous development from the 5th-century Umachal/Nagajari-Khanikargaon rock inscriptions written in an eastern variety of the Gupta script, adopting significant traits from the Siddhaṃ script in the 7th century. By the 17th century three styles of Assamese alphabets could be identified (bamuniya, kaitheli and garhgaya) that converged to the standard script following typesetting required for printing. The present standard is identical to the Bengali alphabet except for two letters, (ro) and (vo); and the letter ক্ষ (khya) has evolved into an individual consonant by itself with its own phonetic quality whereas in the Bengali alphabet it is an original conjunct of two letters ( + ).

The Buranjis were written during the Ahom dynasty in the Assamese language using the Assamese alphabet. In the 14th century Madhava Kandali used Assamese alphabets to compose the famous Saptakanda Ramayana, which is the Assamese translation of Valmiki's Sanskrit Ramayana. Later, Sankardev used it in the 15th and 16th centuries to compose his oeuvre in Assamese and Brajavali dialect, the literary language of the bhakti poems (borgeets) and dramas.

↑ Return to Menu

Valmiki in the context of Ramakien

The Ramakien (Thai: รามเกียรติ์, RTGSRammakian, pronounced [rāːm.mā.kīa̯n]; lit.'Glory of Rama'; sometimes also spelled Ramakian) is one of Thailand's national epics. It is a Thai version of the ancient Indian epic Ramayana, and an important part of the Thai literary canon.

King Rama VI was the first person to shed light first on the Ramayana studies in Thailand, by tracing the sources of the Ramakien, comparing it with the Sanskrit Valmiki Ramayana. He found that the Ramakien was influenced by three sources: the Valmiki's Ramayana, the Vishnu Purana, and Hanuman Nataka . A number of versions of the epic were lost in the destruction of Ayutthaya in 1767. Three versions currently exist, one of which was prepared in 1797 under the supervision of (and partly written by) King Rama I. His son, Rama II, rewrote some parts of his father's version for khon drama. The work has had an important influence on Thai literature, art and drama (both the khon and nang dramas being derived from it).

↑ Return to Menu

Valmiki in the context of Ramacharitamanas

Ramcharitmanas (Devanagari: रामचरितमानस rāmacaritamānasa), is an epic poem in the Awadhi language, composed by the 16th-century Indian bhakti poet Tulsidas (c. 1511–1623). It has many inspirations, the primary being the Ramayana of Valmiki.

This work is also called, in popular parlance, Tulsi Ramayana, Tulsikrit Ramayana, Tulsidas Ramayana or simply Manas. The word Ramcharitmanas literally means "Lake of the deeds of Rama". It is considered one of the greatest works of Hindu literature. The work has variously been acclaimed as "the living sum of Indian culture", "the tallest tree in the magic garden of medieval Indian poetry", "the greatest book of all devotional literature" and "the best and most trustworthy guide to the popular living faith of the Indian people".

↑ Return to Menu