Pǔtōnghuà in the context of "Official languages of the United Nations"

⭐ In the context of the Official Languages of the United Nations, which of the following represents a standardized form of spoken Chinese recognized alongside Standard Mandarin?

Ad spacer

⭐ Core Definition: Pǔtōnghuà

Standard Chinese (simplified Chinese: 现代标准汉语; traditional Chinese: 現代標準漢語; pinyin: Xiàndài biāozhǔn hànyǔ; lit. 'modern standard Han speech') is a modern standard form of Mandarin Chinese that was first codified during the republican era (1912–1949). It is designated as the national lingua franca of China, one of the official languages of the United Nations and of Singapore, and one of the national languages of Taiwan. It is largely based on the Beijing dialect. Standard Chinese is a pluricentric language with local standards in mainland China, Taiwan and Singapore that mainly differ in their lexicon. Hong Kong written Chinese, used for formal written communication in Hong Kong and Macau, is a form of Standard Chinese that is read aloud with the Cantonese reading of characters.

Like other Sinitic languages, Standard Chinese is a tonal language with topic-prominent organization and subject–verb–object (SVO) word order. Compared with southern varieties, the language has fewer vowels, final consonants and tones, but more initial consonants. It is an analytic language, albeit with many compound words.

↓ Menu

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<

👉 Pǔtōnghuà in the context of Official languages of the United Nations

There are six official languages used in United Nations (UN) meetings and in which the UN writes and publishes all its official documents. In 1946, five languages were chosen as official languages of the UN: English, French, Russian, Spanish, and Chinese. In 1973, Arabic was voted to be an additional official language. As of 2025, the official languages of the United Nations are:

According to the UN Charter each of these six languages is equally authoritative although English and French have traditionally received preferential status and are the only two official and working languages of the UN Secretariat. It is an unspoken rule that the UN Secretary General and other high ranking United Nations officials must be fluent (at least C1 – Advanced fluency level according to the Common European Framework of Reference for Languages / CEFRL) in at least English and French. The UN has struggled to provide parity of all 6 languages as the English language has become the dominant world language in the digital age.

↓ Explore More Topics
In this Dossier