Alexandrine in the context of "French alexandrine"

⭐ In the context of French poetry, an Alexandrine is considered…




⭐ Core Definition: Alexandrine

Alexandrine is a name used for several distinct types of verse line with related metrical structures, most of which are ultimately derived from the classical French alexandrine. The line's name derives from its use in the Medieval French Roman d'Alexandre of 1170, although it had already been used several decades earlier in Le Pèlerinage de Charlemagne. The foundation of most alexandrines consists of two hemistichs (half-lines) of six syllables each, separated by a caesura (a metrical pause or word break, which may or may not be realized as a stronger syntactic break):

However, no tradition remains this simple. Each applies additional constraints (such as obligatory stress or nonstress on certain syllables) and options (such as a permitted or required additional syllable at the end of one or both hemistichs). Thus a line that is metrical in one tradition may be unmetrical in another.

↓ Menu

👉 Alexandrine in the context of French alexandrine

The French alexandrine (French: alexandrin) is a syllabic poetic metre of (nominally and typically) 12 syllables with a medial caesura dividing the line into two hemistichs (half-lines) of six syllables each. It was the dominant long line of French poetry from the 17th through the 19th century, and influenced many other European literatures which developed alexandrines of their own.

↓ Explore More Topics
In this Dossier

Alexandrine in the context of Spenserian stanza

The Spenserian stanza is a fixed verse form invented by Edmund Spenser for his epic poem The Faerie Queene (1590–96). Each stanza contains nine lines in total: eight lines in iambic pentameter followed by a single 'alexandrine' line in iambic hexameter. The rhyme scheme of these lines is.

↑ Return to Menu

Alexandrine in the context of Polish alexandrine

Polish alexandrine (Polish: trzynastozgłoskowiec) is a common metrical line in Polish poetry. It is similar to the French alexandrine. Each line is composed of thirteen syllables with a caesura after the seventh syllable. The main stresses are placed on the sixth and twelfth syllables. Rhymes are feminine.

The Polish alexandrine was introduced in the 15th century. It was borrowed from Latin poetry. It was widely used by Jan Kochanowski, the first great Polish poet, as exemplified in the first two lines of his "Lament 13", with a formal paraphrase in English:

↑ Return to Menu