Variation (linguistics) in the context of "Dialect levelling"

⭐ In the context of dialect levelling, what is a potential outcome when multiple dialects interact and simplify their features?

Ad spacer

⭐ Core Definition: Variation (linguistics)

Variation is a characteristic of language: there is more than one way of saying the same thing in a given language. Variation can exist in domains such as pronunciation (e.g., more than one way of pronouncing the same phoneme or the same word), lexicon (e.g., multiple words with the same meaning), grammar (e.g., different syntactic constructions expressing the same grammatical function), and other features. Different communities or individuals speaking the same language may differ from each other in their choices of which of the available linguistic features to use, and how often (inter-speaker variation), and the same speaker may make different choices on different occasions (intra-speaker variation).

While diversity of variation exists, there are also some general boundaries on variation. For instance, speakers across distinct dialects of a language tend to preserve the same word order or fit new sounds into the language's established inventory of phonemes (the study of such restrictions known as phonotactics, morphotactics, etc.); however, exceptions to these restrictions are possible too. Linguistic variation does not equate to ungrammatical usage of the language, but speakers are still (often unconsciously) sensitive to what is and is not possible in their native lect.

↓ Menu

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<

👉 Variation (linguistics) in the context of Dialect levelling

Dialect levelling (or leveling in American English) is an overall reduction in the variation or diversity of a dialect's features when in contact with one or more other dialects. This can come about through assimilation, mixture, and merging of certain dialects, often amidst a process of language codification, which can be a precursor to standardization. One possible result is a koine language, in which various dialects mix together and simplify, settling into a new and more widely embraced form of the language. Another possible path is that a speech community increasingly adopts or exclusively preserves features with widespread social currency at the expense of their more local or traditional dialect features.

Dialect levelling has been observed in most languages with large numbers of speakers after industrialization and modernization of the areas in which they are spoken. However, while less common, it could be observed in pre-industrial times too, especially in colonial dialects like American and Australian English or when sustained linguistic contact between different dialects over a large geographical area continues for long enough as in the Hellenistic world that produced Koine Greek as a result of dialect leveling from Ancient Greek dialects.

↓ Explore More Topics
In this Dossier

Variation (linguistics) in the context of Language change

Language change is the process of alteration in the features of a single language, or of languages in general, over time. It is studied in several subfields of linguistics: historical linguistics, sociolinguistics, and evolutionary linguistics. Traditional theories of historical linguistics identify three main types of change: systematic change in the pronunciation of phonemes, or sound change; borrowing, in which new features (often, new words) enter a language or dialect as a result of influence from another language or dialect; and analogical change, in which the shape or grammatical behavior of a word is altered to more closely resemble that of another word. Research on language change generally assumes the uniformitarian principle—the presumption that language changes in the past took place according to the same general principles as language changes visible in the present.

Language change usually does not occur suddenly, but rather takes place via an extended period of variation, during which new and old linguistic features coexist. All living languages are continually undergoing change. Some commentators use derogatory labels such as "corruption" to suggest that language change constitutes a degradation in the quality of a language, especially when the change originates from human error or is a prescriptively discouraged usage. Modern linguistics rejects this concept, since from a scientific point of view such innovations cannot be judged in terms of good or bad. John Lyons notes that "any standard of evaluation applied to language-change must be based upon a recognition of the various functions a language 'is called upon' to fulfil in the society which uses it".

↑ Return to Menu

Variation (linguistics) in the context of Yorkshire dialect

Yorkshire dialect, also known as Yorkshire English, Broad Yorkshire, Tyke, or Yorkie, is a grouping of several regionally neighbouring dialects of English spoken in Yorkshire. Yorkshire experienced drastic dialect levelling in the 20th century, eroding many traditional features, though variation and even innovations persist, at both the regional and sub-regional levels. Organisations such as the Yorkshire Dialect Society and the East Riding Dialect Society exist to promote the survival of the more traditional features.

The dialects have been represented in classic works of literature such as Wuthering Heights, Nicholas Nickleby and The Secret Garden, and linguists have documented variations of the dialects since the 19th century. In the mid-20th century, the Survey of English Dialects collected dozens of recordings of authentic Yorkshire dialects.

↑ Return to Menu

Variation (linguistics) in the context of Codification (linguistics)

In linguistics, codification is the social process of a language's natural variation being reduced and features becoming more fixed or subject to prescriptive rules. Codification is a precursor to standardization: the development of a standard variety of a language.

Codifying a language can vary from case to case and depends on the stage of standardization that might have already occurred naturally. It typically means to develop a writing system, set up normative rules for grammar, orthography, pronunciation, and usage of vocabulary as well as publish grammar books, dictionaries and similar guidelines. In cases where several variants exist for a specific aspect, e.g. different ways of spelling a word, decisions on which variant is going to be the standard one have to be made.

↑ Return to Menu

Variation (linguistics) in the context of Perceptual dialectology

Perceptual dialectology is the scientific study of how ordinary individuals perceive variation in language—where they believe it exists, where they believe it comes from, how they believe it functions, and how they socially evaluate it.

Perceptual dialectology differs from ordinary dialectology in that it is concerned not with empirical linguistic understandings or discoveries about language itself, but rather with empirical research on how non-linguists perceive language, also known as folk linguistics, which includes how non-linguists perceive various accents, vocabulary usages, grammatical structures, etc. Such perceptions may or may not align with actual linguistic findings. Perceptual dialectology falls under the general field of sociolinguistics.

↑ Return to Menu

Variation (linguistics) in the context of Syriac Christianity

Syriac Christianity (Syriac: ܡܫܝܚܝܘܬܐ ܣܘܪܝܝܬܐ, Mšiḥoyuṯo Suryoyto or Mšiḥāyūṯā Suryāytā) is a branch of Eastern Christianity of which formative theological writings and traditional liturgies are expressed in the Classical Syriac language, a variation of the old Aramaic language. In a wider sense, the term can also refer to Aramaic Christianity in general, thus encompassing all Christian traditions that are based on the liturgical uses of the Aramaic language and its variations, both historical and modern.

Along with Greek and Latin, Classical Syriac was one of the three most important languages of Early Christianity. It became a vessel for the development of a distinctive Syriac form of Christianity which flourished throughout the Near East and other parts of Asia during late antiquity and the early medieval period, giving rise to various liturgical and denominational traditions, represented in modern times by several churches which continue to uphold the religious and cultural heritage of Syriac Christianity.

↑ Return to Menu

Variation (linguistics) in the context of Style (sociolinguistics)

In sociolinguistics, a style is a set of linguistic variants with specific social meanings. In this context, social meanings can include group membership, personal attributes, or beliefs. Linguistic variation is at the heart of the concept of linguistic style—without variation, there is no basis for distinguishing social meanings. Variation can occur syntactically, lexically, and phonologically.

Many approaches to interpreting and defining style incorporate the concepts of indexicality, indexical order, stance-taking, and linguistic ideology. A style is not a fixed attribute of a speaker. Rather, a speaker may use different styles depending on context. Additionally, speakers often incorporate elements of multiple styles into their speech, either consciously or subconsciously, thereby creating a new style.

↑ Return to Menu