Sound change in the context of "Nahuatl languages"

Play Trivia Questions online!

or

Skip to study material about Sound change in the context of "Nahuatl languages"

Ad spacer

⭐ Core Definition: Sound change

In historical linguistics, a sound change is a change in the pronunciation of a language. A sound change can involve the replacement of one speech sound (or, more generally, one phonetic feature value) by a different one (called phonetic change) or a more general change to the speech sounds that exist (phonological change), such as the merger of two sounds or the creation of a new sound. A sound change can eliminate the affected sound, or a new sound can be added. Sound changes can be environmentally conditioned if the change occurs in only some sound environments, and not others.

The term "sound change" refers to diachronic changes, which occur in a language's sound system. On the other hand, "alternation" refers to changes that happen synchronically (within the language of an individual speaker, depending on the neighbouring sounds) and do not change the language's underlying system (for example, the -s in the English plural can be pronounced differently depending on the preceding sound, as in bet[s], bed[z], which is a form of alternation, rather than sound change). Since "sound change" can refer to the historical introduction of an alternation (such as postvocalic /k/ in the Tuscan dialect, which was once [k] as in di [k]arlo 'of Carlo' but is now [h] di [h]arlo and alternates with [k] in other positions: con [k]arlo 'with Carlo'), that label is inherently imprecise and must often be clarified as referring to either phonemic change or restructuring.

↓ Menu

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<

👉 Sound change in the context of Nahuatl languages

The Nahuan or Aztecan languages are those languages of the Uto-Aztecan language family that have undergone a sound change, known as Whorf's law, that changed an original *t to // before *a. Subsequently, some Nahuan languages have changed this // to /l/ or back to /t/, but it can still be seen that the language went through a /tɬ/ stage. The most spoken Nahuatl variant is Huasteca Nahuatl. As a whole, Nahuatl is spoken by about 1.7 million Nahua peoples.

Some authorities, such as the Mexican government, Ethnologue, and Glottolog, consider the varieties of modern Nahuatl to be distinct languages, because they are often mutually unintelligible, their grammars differ and their speakers have distinct ethnic identities. As of 2008, the Mexican government recognizes thirty varieties that are spoken in Mexico as languages (see the list below).

↓ Explore More Topics
In this Dossier

Sound change in the context of Language change

Language change is the process of alteration in the features of a single language, or of languages in general, over time. It is studied in several subfields of linguistics: historical linguistics, sociolinguistics, and evolutionary linguistics. Traditional theories of historical linguistics identify three main types of change: systematic change in the pronunciation of phonemes, or sound change; borrowing, in which new features (often, new words) enter a language or dialect as a result of influence from another language or dialect; and analogical change, in which the shape or grammatical behavior of a word is altered to more closely resemble that of another word. Research on language change generally assumes the uniformitarian principle—the presumption that language changes in the past took place according to the same general principles as language changes visible in the present.

Language change usually does not occur suddenly, but rather takes place via an extended period of variation, during which new and old linguistic features coexist. All living languages are continually undergoing change. Some commentators use derogatory labels such as "corruption" to suggest that language change constitutes a degradation in the quality of a language, especially when the change originates from human error or is a prescriptively discouraged usage. Modern linguistics rejects this concept, since from a scientific point of view such innovations cannot be judged in terms of good or bad. John Lyons notes that "any standard of evaluation applied to language-change must be based upon a recognition of the various functions a language 'is called upon' to fulfil in the society which uses it".

↑ Return to Menu

Sound change in the context of Balto-Slavic

The Balto-Slavic languages form a branch of the Indo-European family of languages, traditionally comprising the Baltic and Slavic languages. Baltic and Slavic languages share several linguistic traits not found in any other Indo-European branch, which points to a period of common development and origin.

A Proto-Balto-Slavic language is reconstructable by the comparative method, descending from Proto-Indo-European by means of well-defined sound laws, and from which modern Slavic and Baltic languages descended. One particularly innovative dialect separated from the Balto-Slavic dialect continuum and became ancestral to the Proto-Slavic language, from which all Slavic languages descended.

↑ Return to Menu

Sound change in the context of Old High German

Old High German (OHG; German: Althochdeutsch (Ahdt., Ahd.)) is the earliest stage of the German language, conventionally identified as the period from around 500/750 to 1050. Rather than representing a single supra-regional form of German, Old High German encompasses the numerous West Germanic dialects that had undergone the set of consonantal changes called the Second Sound Shift.

At the start of this period, dialect areas reflected the territories of largely independent tribal kingdoms, but by 788 the conquests of Charlemagne had brought all OHG dialect areas into a single polity. The period also saw the development of a stable linguistic border between German and Gallo-Romance, later French.

↑ Return to Menu

Sound change in the context of Analogical change

In language change, analogical change occurs when one linguistic sign is changed in either form or meaning to reflect another item in the language system on the basis of analogy or perceived similarity. In contrast to regular sound change, analogy is driven by idiosyncratic cognitive factors and applies irregularly across a language system. This leads to what is known as Sturtevant's paradox: sound change is regular, but produces irregularity; analogy is irregular, but produces regularity.

↑ Return to Menu

Sound change in the context of Palatal approximant

A voiced palatal approximant is a type of consonant used in many spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨j⟩; the equivalent symbol in the Americanist phonetic notation is ⟨y⟩. In order to not imply that the approximant is spread as the vowel [i] is, it may instead be transcribed ⟨ʝ̞⟩. When this sound occurs in the form of a palatal glide it is frequently, but not exclusively, denoted as a superscript jʲ⟩ in IPA.

This sound is traditionally called a yod, after its name in Hebrew. This is reflected in the names of certain phonological changes, such as yod-dropping and yod-coalescence.

↑ Return to Menu

Sound change in the context of Middle High German language

Middle High German (MHG; endonym: diutsch or tiutsch; New High German: Mittelhochdeutsch [ˈmɪtl̩hoːxˌdɔʏtʃ] , shortened as Mhdt. or Mhd.) is the term for the form of High German spoken in the High Middle Ages. It is conventionally dated between 1050 and 1350, developing from Old High German (OHG) into Early New High German (ENHG). High German is defined as those varieties of German which were affected by the Second Sound Shift; the Middle Low German (MLG) and Middle Dutch languages spoken to the North and North West, which did not participate in this sound change, are not part of MHG.

While there is no standard MHG, the prestige of the Hohenstaufen court gave rise in the late 12th century to a supra-regional literary language (mittelhochdeutsche Dichtersprache) based on Swabian, an Alemannic dialect. This historical interpretation is complicated by the tendency of modern editions of MHG texts to use normalised spellings based on this variety (usually called "Classical MHG"), which make the written language appear more consistent than it actually is in the manuscripts. Scholars are uncertain as to whether the literary language reflected a supra-regional spoken language of the courts.

↑ Return to Menu