Romanization in the context of Modifier letter right half ring


Romanization in the context of Modifier letter right half ring

Romanization Study page number 1 of 6

Play TriviaQuestions Online!

or

Skip to study material about Romanization in the context of "Modifier letter right half ring"


⭐ Core Definition: Romanization

In linguistics, romanization or romanisation is the conversion of text from a different writing system to the Roman (Latin) script, or a system for doing so. Methods of romanization include transliteration, for representing written text, and transcription, for representing the spoken word, and combinations of both. Transcription methods can be subdivided into phonemic transcription, which records the phonemes or units of semantic meaning in speech, and more strict phonetic transcription, which records speech sounds with precision.

↓ Menu
HINT:

In this Dossier

Romanization in the context of Transliteration

Transliteration is a type of conversion of a text from one script to another that involves swapping letters (thus trans- + liter-) in predictable ways, such as Greek αa and χ → the digraph ch, Cyrillic дd, Armenian նn or Latin æae.

For instance, for the Greek term Ελληνική Δημοκρατία, which is usually translated as 'Hellenic Republic', the usual transliteration into the Latin script (romanization) is ⟨Hellēnikḗ Dēmokratía⟩; and the Russian term Российская Республика, which is usually translated as 'Russian Republic', can be transliterated either as ⟨Rossiyskaya Respublika⟩ or alternatively as ⟨Rossijskaja Respublika⟩.

View the full Wikipedia page for Transliteration
↑ Return to Menu

Romanization in the context of Vulci

Vulci or Volci (Etruscan: Velch or Velx, depending on the romanization used) was a rich Etruscan city in what is now northern Lazio, central Italy.

As George Dennis wrote, "Vulci is a city whose very name ... was scarcely remembered, but which now, for the enormous treasures of antiquity it has yielded, is exalted above every other city of the ancient world."

View the full Wikipedia page for Vulci
↑ Return to Menu

Romanization in the context of Pinyin

Hanyu Pinyin, or simply pinyin (pīnyīn), officially the Chinese Phonetic Alphabet, is the most common romanization system for Standard Chinese. Hanyu (simplified Chinese: 汉语; traditional Chinese: 漢語) literally means 'Han language'—that is, the Chinese language—while pinyin literally means 'spelled sounds'. Pinyin is the official romanization system used in China, Singapore, and Taiwan, and by the United Nations. Its use has become common when transliterating Standard Chinese mostly regardless of region, though it is less ubiquitous in Taiwan. It is used to teach Standard Chinese, normally written with Chinese characters, to students in mainland China and Singapore. Pinyin is also used by various input methods on computers and to categorize entries in some Chinese dictionaries.

In pinyin, each Chinese syllable is spelled in terms of an optional initial and a final, each of which is represented by one or more letters. Initials are initial consonants, whereas finals are all possible combinations of medials (semivowels coming before the vowel), a nucleus vowel, and coda (final vowel or consonant). Diacritics are used to indicate the four tones found in Standard Chinese, though these are often omitted in various contexts, such as when spelling Chinese names in non-Chinese texts.

View the full Wikipedia page for Pinyin
↑ Return to Menu

Romanization in the context of Romanization of Macedonian

The romanization of Macedonian is the transliteration of text in Macedonian from the Macedonian Cyrillic alphabet into the Latin alphabet. Romanization can be used for various purposes, such as rendering of proper names in foreign contexts, or for informal writing of Macedonian in environments where Cyrillic is not easily available. Official use of romanization by North Macedonia's authorities is found, for instance, on road signage and in passports. Several different codified standards of transliteration currently exist and there is widespread variability in practice.

Although used for transliteration, Macedonian Latin script is neither widespread nor used in any formal or semi-formal communication in Macedonia. The language law of Macedonia emphasizes Cyrillic as the only alphabet of Macedonian language.

View the full Wikipedia page for Romanization of Macedonian
↑ Return to Menu

Romanization in the context of Kingdom of Greece (Glücksburg)

The Kingdom of Greece (Greek: Βασίλειον τῆς Ἑλλάδος, romanized: Vasíleion tis Elládos, pronounced [vaˈsili.on tis eˈlaðos]) was the Greek nation-state established in 1832 and was the successor state to the First Hellenic Republic. It was internationally recognised by the Treaty of Constantinople, where Greece also secured its full independence from the Ottoman Empire after nearly four centuries. It remained a Kingdom until 1924, when the Second Hellenic Republic was proclaimed, and from the Republic's collapse in 1935 to its dissolution by the Regime of the Colonels in 1973. A referendum following the regime's collapse in 1974 confirmed the effective dissolution of the monarchy and the creation of the Third Hellenic Republic. For much of its existence, the Kingdom's main ideological goal was the Megali Idea (Greek: Μεγάλη Ιδέα, romanized: Megáli Idéa, lit. 'Great Idea'), which sought to annex lands with predominately Greek populations.

King Otto of the House of Wittelsbach ruled as an absolute monarch from 1835 until the 3 September 1843 Revolution, which transformed Greece into a constitutional monarchy, with the creation of the Prime Minister as head of government, universal male suffrage and a constitution. A popular insurrection deposed Otto in 1862, precipitating the gradual collapse of the early Greek parties (English, French, Russian), which had dominated Greek politics.

View the full Wikipedia page for Kingdom of Greece (Glücksburg)
↑ Return to Menu

Romanization in the context of Ottoman Iraq

Ottoman Iraq or Hıtta-i Irakiyye (Ottoman Turkish: خطهٔ عراقیه, romanized: Hıṭṭa-i ʿIrāqiyye, lit. the Iraq region) was the Ottoman name for the region of Iraq that was under their control. Historians often divide its history into five main periods. The first began with Sultan Süleyman I's conquest in 1534 and ended with the Safavid capture of Baghdad in 1623. The second lasted from the Ottoman reconquest in 1638 to the start of Mamluk self-rule in 1749. The third period, from 1749 to 1831, was marked by the Georgian Mamluk dynasty’s semi-autonomous governance. The fourth stretched from the Ottoman removal of the Mamluks in 1831 to 1869, when reformist governor Midhat Pasha took office. The fifth and final phase ran from 1869 until 1917, when British forces occupied Baghdad during the First World War.

Administratively, during the first period in the 16th century, Baghdad Eyalet encompassed much of the territory of modern Iraq. In the 17th century, the Ottomans had reorganized Iraq into four eyalets (Baghdad, Basra, Mosul, and Shahrizor). However, from the late 17th century, a trend of administrative unification began, with Basra coming under Baghdad's control from around 1705 and Mosul and Shahrizor following after 1780 during the semi-autonomous Mamluk period. Following this unification, Mamluk rulers such as Sulayman the Great were described as governing “all of Iraq”, and the Ottomans themselves began referring to the region unofficially as “the land of Iraq”. By 1830, and possibly earlier, these were being collectively referred to in official Ottoman correspondence as the region of Iraq, as attested in a letter from Sultan Mahmud II. The four eyalets were later consolidated in the 19th century into the vilayets of Mosul, Baghdad, and Basra, collectively referred to in official Ottoman documents as the Iraq Region (Hıtta-i Irakiyye).

View the full Wikipedia page for Ottoman Iraq
↑ Return to Menu

Romanization in the context of Romanization of Russian

The romanization of the Russian language (the transliteration of Russian text from the Cyrillic script into the Latin script), aside from its primary use for including Russian names and words in text written in a Latin alphabet, is also essential for computer users to input Russian text who either do not have a keyboard or word processor set up for inputting Cyrillic, or else are not capable of typing rapidly using a native Russian keyboard layout (JCUKEN). In the latter case, they would type using a system of transliteration fitted for their keyboard layout, such as for English QWERTY keyboards, and then use an automated tool to convert the text into Cyrillic.

View the full Wikipedia page for Romanization of Russian
↑ Return to Menu

Romanization in the context of Romanization of Ukrainian

The romanization of Ukrainian, or Latinization of Ukrainian, is the representation of the Ukrainian language in Latin letters. Ukrainian is written in its own Ukrainian alphabet, which is based on the Cyrillic script. Romanization may be employed to represent Ukrainian text or pronunciation for non-Ukrainian readers, on computer systems that cannot reproduce Cyrillic characters, or for typists who are not familiar with the Ukrainian keyboard layout. Methods of romanization include transliteration (representing written text) and transcription (representing the spoken word).

In contrast to romanization, there have been several historical proposals for a Ukrainian Latin alphabet, usually based on those used by West Slavic languages, but none have been widely accepted.

View the full Wikipedia page for Romanization of Ukrainian
↑ Return to Menu

Romanization in the context of Queen Sofía of Spain

Sofía (Sophia Margarita Victoria Frederica; Greek: Σοφία Μαργαρίτα Βικτώρια Φρειδερίκη, romanized: Sofía Margaríta Bictória Freideríki; born 2 November 1938) is a member of the Spanish royal family who was Queen of Spain from 1975 to 2014 as the wife of King Juan Carlos I until his abdication. She is the eldest child of King Paul and Queen Frederica of Greece.

Sofía married then Infante Juan Carlos of Spain in 1962 and became queen of Spain upon her husband's accession in 1975. On 19 June 2014, Juan Carlos abdicated in favour of their son Felipe VI. Since her spouse's abdication, Doña Sofía has usually been referred to as reina emérita ('queen emerita') by the press.

View the full Wikipedia page for Queen Sofía of Spain
↑ Return to Menu

Romanization in the context of Romanization of Hebrew

The Hebrew language uses the Hebrew alphabet with optional vowel diacritics. The Romanization of Hebrew refers specifically to the use of the Latin alphabet to represent Hebrew words.For example, the Hebrew name יִשְׂרָאֵל ('Israel') can be Romanized as Yisrael or Yiśrāʼēl in addition to Israel.

Particularly in contexts where the Latin alphabet is the dominant writing system, Romanization and transliteration are often used interchangeably. The actual relationship between the two terms is dependent on the discipline and/or context. However, generally speaking, one can safely define transliteration as the representation of words from one script in a different script. Romanization is a subset of transliteration, specifically referring to the representation of non-Latin or vernacular scripts in the Latin writing system. Transliteration and Romanization can—but do not necessarily—account for vowels even for abjads as Hebrew.

View the full Wikipedia page for Romanization of Hebrew
↑ Return to Menu

Romanization in the context of BGN/PCGN romanization of Russian

BGN/PCGN romanization system for Russian is a method for romanization of Cyrillic Russian texts, that is, their transliteration into the Latin alphabet as used in the English language.

There are a number of systems for romanization of Russian, but the BGN/PCGN system is relatively intuitive for anglophones to pronounce. It is part of the larger set of BGN/PCGN romanizations, which includes methods for 29 different languages. It was developed by the United States Board on Geographic Names (BGN) and by the Permanent Committee on Geographical Names for British Official Use (PCGN). The portion of the system pertaining to the Russian language was adopted by BGN in 1944, and by PCGN in 1947.

View the full Wikipedia page for BGN/PCGN romanization of Russian
↑ Return to Menu

Romanization in the context of Scientific transliteration of Cyrillic

Scientific transliteration of Cyrillic is an international method for transliteration of text from the Cyrillic script to the Latin script (romanization). This system is most often seen in linguistics publications on Slavic languages.

Scientific transliteration, also called academic, linguistic, international, or scholarly transliteration, was first introduced in 1898 as part of the standardization process for the Preußische Instruktionen (PI; a library cataloging system used in German-speaking countries) in 1899. Despite the name, "scientific transliteration" has no connection to the scientific method or modern science; the word science before the 20th century usually referred to knowledge in general, rather than referring to natural or applied sciences in specific.

View the full Wikipedia page for Scientific transliteration of Cyrillic
↑ Return to Menu

Romanization in the context of Labours of Hercules

The Labours of Hercules or Labours of Heracles (Ancient Greek: ἆθλοι, âthloi, Latin: Labores) are a series of tasks carried out by Heracles, the greatest of the Greek heroes, whose name was later romanised as Hercules. They were accomplished in the service of King Eurystheus. The episodes were later connected by a continuous narrative.

The establishment of a fixed cycle of twelve labours was attributed by the Greeks to an epic poem, now lost, written by Peisander (7th to 6th centuries BC).

View the full Wikipedia page for Labours of Hercules
↑ Return to Menu

Romanization in the context of Pluto (mythology)

In ancient Roman religion and mythology, Pluto (Ancient Greek: Πλούτων, romanizedPloútōn, Latin: Plūto or Plūton), also known as Dis Pater or Orcus, was the god of the dead and the king of the underworld. The name was originally an epithet or theonym for Hades in ancient Greek religion and mythology, although Pluto was more associated with wealth and never used as a synonym for the underworld itself, representing a more positive concept of the god who presides over the afterlife. He was the eldest son of Saturn (Cronus) and Ops (Rhea), as well as the brother of Jupiter (Zeus) and Neptune (Poseidon). Pluto later married Proserpina (Persephone) and shared many of Hades' attributes, such as the bident, the cap of invisibility, and the three-headed guard dog Cerberus.

While Pluto is commonly considered the Roman equivalent of Hades, the name Plouton was already used by the Greeks to designate Hades and was later adopted by the Romans for their god of the underworld, Dis Pater, which often means "Rich Father" and is perhaps a direct translation of Plouton. Pluto was also identified with the obscure god Orcus, name that the Romans adopted from the Etruscans and which, like Hades, was both for the god of the underworld and for the underworld as a place. On the other hand, Ploutōn was frequently conflated with Ploûtos, the Greek god of wealth, because mineral wealth was found underground and because, as a chthonic god, Pluto ruled the deep earth that contained the seeds needed for a bountiful harvest.

View the full Wikipedia page for Pluto (mythology)
↑ Return to Menu

Romanization in the context of Kitharode

A kitharode (Latinized citharode)(Ancient Greek: κιθαρῳδός [kitʰarɔː'dós] and κιτηαρῳδός; Latin: citharoedus) or citharist,was a classical Greek professional performer (singer) of the cithara, as one who used the cithara to accompany their singing. Famous citharodes included Terpander, Sappho, and Arion.

"Citharoedus" or "Citharede" was also an epithet of Apollo (Apollo Citharede), and the term is used to refer to statues which portray Apollo with his lyre.

View the full Wikipedia page for Kitharode
↑ Return to Menu

Romanization in the context of Stadion (unit)

The stadion (plural stadia, Ancient Greek: στάδιον; latinized as stadium; also anglicized as stade), was an ancient Greek unit of length, consisting of 600 Ancient Greek feet (podes). There are a range of varieties or understandings of what a stadion was and is; these have been calculated by various historians (of various qualities), and those calculations have varied dramatically (as did perhaps the use and meaning of the term stadion over time in Ancient Greece). Thus, the exact length of one stadion is not known or universally agreed today: historians estimate it at between 150 m and 210 m, with perhaps something of a convergence around the 185 metre length of an Attic stade.

View the full Wikipedia page for Stadion (unit)
↑ Return to Menu

Romanization in the context of Romanization of Armenian

↑ Return to Menu

Romanization in the context of Al-Marwani family

Al-Marwani (Arabic: ُٱلْمَرْوَنِي, romanized: al-Marwānī) or Banu Marwan (Arabic: بَنِوُ مَرْوَانَ, lit. 'Sons of Marwan'), also referred to as the Marwanids (Arabic: ٱلْمَرْوَنِيُون, romanized: al-Marwāniyūn), is a prominent Arab clan belonging to the Banu Umayya branch of the Quraysh tribe. They are the descendants of Marwan ibn al-Hakam, fourth Umayyad caliph and paternal first cousin of the Rashidun caliph Uthman ibn Affan. Their roots lie in the holy city of Mecca in the Hejaz, the ancestral homeland of the Quraysh tribe, while their historical establishment was in Damascus, Syria. They are considered first cousins of the Banu Hashim, the clan of the Prophet Muhammad, since Umayya ibn Abd Shams ibn Abd Manaf was the paternal nephew of Hashim ibn Abd Manaf. They are also cousins of the Banu Shayba clan of Quraysh, the hereditary custodians of the Kaaba, through Marwan's maternal grandmother al-Sa'ba bint Abi Talha Abd Allah ibn Abd al-Uzza al-Abdariyya, the paternal aunt of Uthman ibn Talha ibn Abd Allah al-Abdari upon whom the Prophet Muhammad entrusted the guardianship of the keys of the Kaaba after the Conquest of Mecca.

The clan arrived in Damascus in the second half of the 7th century CE when Marwan I, the family's progenitor, moved from the Hejaz to Syria. His accession at the tribal conclave of Marj Rahit (684) marked the transfer of the caliphate within the Banu Umayya clan from the family of Abu Sufyan to his family. The family constitutes one of the two principal cadet branches of the Umayyad dynasty, the other being the Sufyanids, descended from Muʿawiya I ibn Abi Sufyan. At their height, the Marwanis represented the dominant branch of the Umayyad family, producing most of its ruling members and remaining the most numerous line of Umayyad descendants in later generations. The family supplied caliphs, princes, governors and commanders in the 7th–11th centuries and continued as a recognizable lineage in the central Islamic lands and in al-Andalus after 750.

View the full Wikipedia page for Al-Marwani family
↑ Return to Menu