Linguistic imperialism in the context of International development


Linguistic imperialism in the context of International development

Linguistic imperialism Study page number 1 of 1

Play TriviaQuestions Online!

or

Skip to study material about Linguistic imperialism in the context of "International development"


⭐ Core Definition: Linguistic imperialism

Linguistic imperialism or language imperialism is defined as "the transfer of a dominant language to other people".

This language transfer, or more accurately, unilateral imposition, is a consequence of imperialism. The transfer signifies power, traditionally associated with military power but in the modern context, also encompassing economic power. Typically, aspects of the dominant culture are transferred alongside the language. Geographically, while hundreds of Europe's indigenous languages function as official (state) languages in Eurasia, non-indigenous imperial (European) languages serve this role almost exclusively in the "Rest of the World". In contemporary discourse, linguistic imperialism may also be examined within the framework of international development. It influences the criteria by which organizations such as the International Monetary Fund and the World Bank assess the reliability and value of structural adjustment loans, often reflecting perspectives commonly emphasized in English-language discourse rather than a neutral stance (linguistic relativism).

↓ Menu
HINT:

In this Dossier

Linguistic imperialism in the context of Endangered language

An endangered language or moribund language is a language that is at risk of disappearing as its speakers die out or shift to speaking other languages. Language loss occurs when the language has no more native speakers and becomes a "dead language". If no one can speak the language at all, it becomes an "extinct language". A dead language may still be studied through recordings or writings, but it is still dead or extinct unless there are fluent speakers left. Although languages have always become extinct throughout human history, endangered languages are currently dying at an accelerated rate because of globalization, mass migration, cultural replacement, imperialism, neocolonialism and linguicide (language killing).

Language shift most commonly occurs when speakers switch to a language associated with social or economic power or one spoken more widely, leading to the gradual decline and eventual death of the endangered language. The process of language shift is often influenced by factors such as globalisation, economic authorities, and the perceived prestige of certain languages. The ultimate result is the loss of linguistic diversity and cultural heritage within affected communities. The general consensus is that between 6,000 and 7,000 languages are currently spoken. Some linguists estimate that between 50% and 90% of them will be severely endangered or dead by the year 2100. The 20 most common languages, each with more than 50 million speakers, are spoken by 50% of the world's population, but most languages are spoken by fewer than 10,000 people.

View the full Wikipedia page for Endangered language
↑ Return to Menu

Linguistic imperialism in the context of Irish language

Irish (Standard Irish: Gaeilge), also known as Irish Gaelic or simply Gaelic (/ˈɡlɪk/ GAY-lik), is a Celtic language of the Indo-European language family that belongs to the Goidelic languages and further to Insular Celtic, and is indigenous to the island of Ireland. It was the majority of the population's first language until the 19th century, when English gradually became dominant, particularly in the last decades of the century, in what is sometimes characterised as a result of linguistic imperialism.

Today, Irish is still commonly spoken as a first language in Ireland's Gaeltacht regions, in which 2% of Ireland's population lived in 2022.

View the full Wikipedia page for Irish language
↑ Return to Menu

Linguistic imperialism in the context of Germanisation

Germanisation, or Germanization, is the spread of the German language, people, and culture. It was a central idea of German conservative thought in the 19th and the 20th centuries, when conservatism and ethnic nationalism went hand in hand. In linguistics, Germanisation of non-German languages also occurs when they adopt many German words.

Under the policies of states such as the Teutonic Order, Austria, the Kingdom of Prussia, and the German Empire, non-German minorities were often discouraged or even prohibited from using their native language, and had their traditions and culture suppressed in the name of linguistic imperialism. In addition, the Government also encouraged immigration from the Germanosphere to further upset the linguistic balance, but with varying degrees of success. In Nazi Germany, linguistic Germanisation was replaced by a policy of genocide against Slavs even when they were already German-speaking.

View the full Wikipedia page for Germanisation
↑ Return to Menu

Linguistic imperialism in the context of Greenlandic language

Greenlandic, also known by its endonym Kalaallisut (kalaallisut, [kalaːɬːisʉt]), is an Inuit language belonging to the Eskimoan branch of the Eskaleut language family. It is primarily spoken by the Greenlandic people native to Greenland; and has about 57,000 native speakers as of 2025. Written in the Latin script, it is the sole official language of Greenland, and a recognized minority language in Denmark.

It is closely related to the Inuit languages in Canada such as Inuktitut. It is the most widely spoken Eskaleut language. In June 2009, the government of Greenland, the Naalakkersuisut, made Greenlandic the sole official language of the autonomous territory, to strengthen it in the face of competition from the colonial language, Danish. The main variety is Kalaallisut, or West Greenlandic. The second variety is Tunumiit oraasiat, or East Greenlandic. The language of the Inughuit (Thule Inuit) of Greenland, Inuktun or Polar Inuit, is a recent arrival and a dialect of Inuktitut.

View the full Wikipedia page for Greenlandic language
↑ Return to Menu

Linguistic imperialism in the context of Arabization

Arabization or Arabicization (Arabic: تعريب, romanizedtaʻrīb) is a sociological process of cultural change in which a non-Arab society becomes Arab, meaning it either directly adopts, is forced to accept, or becomes strongly influenced by the Arabic language, culture, literature, art, music, and ethnic identity as well as other socio-cultural factors. It is a specific form of cultural assimilation that often includes a language shift or linguistic imperialism. The term applies not only to cultures, but also to individuals, as they acclimate to Arab culture and become "Arabized". Arabization took place after the Muslim conquest of the Middle East and North Africa, as well as during the more recent Arab nationalist policies toward non-Arabic speaking minorities in modern Arab states, such as Algeria, Iraq, Syria, Egypt, Bahrain, and Sudan.

After the rise of Islam in the Hejaz and subsequent Muslims conquests, Arab culture and language spread outside the Arabian Peninsula through trade and intermarriages between members of the non-Arab local population and the peninsular Arabs. The Arabic language began to serve as a lingua franca in these areas and various dialects were formed. This process was accelerated by the migration of various Arab tribes outside of Arabia, such as the Arab migrations to the Maghreb and the Levant.

View the full Wikipedia page for Arabization
↑ Return to Menu

Linguistic imperialism in the context of Irish-language

Irish (Standard Irish: Gaeilge), also known as Irish Gaelic or simply Gaelic (/ˈɡlɪk/ GAY-lik), is a Celtic language of the Indo-European language family that belongs to the Goidelic languages and further to Insular Celtic, and is indigenous to the island of Ireland. It was the first language of the majority of the population until the 19th century, when English gradually became dominant, particularly in the last decades of the century, in what is sometimes characterised as a result of linguistic imperialism.

Today, Irish is still commonly spoken as a first language in Ireland's Gaeltacht regions, in which 2% of Ireland's population lived in 2022.

View the full Wikipedia page for Irish-language
↑ Return to Menu

Linguistic imperialism in the context of Whiggism

Whiggism or Whiggery is a political philosophy that grew out of the Parliamentarian faction in the Wars of the Three Kingdoms (1639–1653) and was concretely formulated by Lord Shaftesbury during the Stuart Restoration. The Whigs advocated the supremacy of Parliament (as opposed to that of the king), government centralisation, and coercive Anglicisation through the educational system. They also staunchly opposed granting freedom of religion, civil rights, or voting rights to anyone who worshipped outside of the Established Churches of the realm. Eventually, the Whigs grudgingly conceded strictly limited religious toleration for Protestant dissenters, while continuing the religious persecution and disenfranchisement of Roman Catholics and Scottish Episcopalians. They were particularly determined to prevent the ascension of a Catholic heir presumptive to the British throne, especially of James II or his legitimate male descendants and instead granted the throne to the Protestant House of Hanover in 1714. Whig ideology is associated with early conservative liberalism.

Beginning with the Titus Oates plot and Exclusion Crisis of 1679–1681, and the Glorious Revolution of 1688–1689, Whiggism dominated English and British politics until about 1760, after which the Whigs splintered into different political factions. In the same year, King George III was crowned and allowed the Tories back into the Government. Even so, some modern historians now call the period between 1714 and 1783 the, "age of the Whig oligarchy".

View the full Wikipedia page for Whiggism
↑ Return to Menu

Linguistic imperialism in the context of Irish Language

Irish (Standard Irish: Gaeilge), also known as Irish Gaelic or simply Gaelic (/ˈɡlɪk/ GAY-lik), is a Celtic language of the Indo-European language family that belongs to the Goidelic languages and further to Insular Celtic, and is indigenous to the island of Ireland. It was the first language of the majority of the population until the 19th century, when English gradually became dominant, particularly in the last decades of the century, in what is sometimes characterised as a result of linguistic imperialism.

Today, Irish is still commonly spoken as a first language in Ireland's Gaeltacht regions, in which 2% of Ireland's population lived in 2022. Nevertheless Gaeltacht colaistes exist within English speaking parts of Ireland .

View the full Wikipedia page for Irish Language
↑ Return to Menu

Linguistic imperialism in the context of Native American boarding schools

American Indian boarding schools, also known more recently as American Indian residential schools, were established in the United States from the mid-17th to the early 20th centuries with a main primary objective of "civilizing" or assimilating Native American children and youth into Anglo-American culture. In the process, these schools denigrated American Indian culture and made children give up their languages and religion. At the same time the schools provided a basic Western education. These boarding schools were first established by Christian missionaries of various denominations. The missionaries were often approved by the federal government to start both missions and schools on reservations, especially in the lightly populated areas of the West. In the late 19th and early 20th centuries especially, the government paid Church denominations to provide basic education to Native American children on reservations, and later established its own schools on reservations. The Bureau of Indian Affairs (BIA) also founded additional off-reservation boarding schools. Similarly to schools that taught speakers of immigrant languages, the curriculum was rooted in linguistic imperialism, the English-only movement, and forced assimilation enforced by corporal punishment. These sometimes drew children from a variety of tribes. In addition, religious orders established off-reservation schools.

Children were typically immersed in the Anglo-American culture of the upper class. Schools forced removal of indigenous cultural signifiers: cutting the children's hair, having them wear American-style uniforms, forbidding them from speaking their mother tongues, and replacing their tribal names with English language names (saints' names under some religious orders) for use at the schools, as part of assimilation and to Christianize them. The schools were usually harsh, especially for younger children who had been forcibly separated from their families and forced to abandon their Native American identities and cultures. Children sometimes died in the school system due to infectious disease. Investigations of the later 20th century revealed cases of physical, emotional, and sexual abuse.

View the full Wikipedia page for Native American boarding schools
↑ Return to Menu