Jyutping in the context of Standard Chinese


Jyutping in the context of Standard Chinese

Jyutping Study page number 1 of 4

Play TriviaQuestions Online!

or

Skip to study material about Jyutping in the context of "Standard Chinese"


⭐ Core Definition: Jyutping

The Linguistic Society of Hong Kong Cantonese Romanization Scheme, also known as Jyutping, is a romanisation system for Cantonese developed in 1993 by the Linguistic Society of Hong Kong (LSHK).

The name Jyutping (itself the Jyutping romanisation of its Chinese name, 粵拼) is a contraction of the official name, and it consists of the first Chinese characters of the terms jyut6 jyu5 (Chinese: 粵語; lit. 'Cantonese language') and ping3 jam1 (Chinese: 拼音; lit. 'phonetic alphabet'; pronounced pīnyīn in Mandarin).

↓ Menu
HINT:

In this Dossier

Jyutping in the context of Wuxing (Chinese philosophy)

Wuxing (Chinese: 五行; pinyin: wǔxíng; Jyutping: Ng Hang), translated as Five Moving Ones, Five Circulations, Five Types of Energy, Five Elements, Five Transformations, Five Phases or Five Agents, is a fivefold conceptual scheme used in many traditional Chinese fields of study to explain a wide array of phenomena, including terrestrial and celestial relationships, influences, and cycles, that characterise the interactions and relationships within science, medicine, politics, religion and social relationships and education within Chinese culture.

The Five Moving Ones are traditionally associated with the classical planets: Mars, Mercury, Jupiter, Venus, and Saturn as depicted in the etymological section below. In ancient Chinese astronomy and astrology, that spread throughout East Asia, was a reflection of the seven-day planetary order of Fire, Water, Wood, Metal, Earth. When in their "heavenly stems" generative cycle as represented in the below cycles section and depicted in the diagram above running consecutively clockwise (Wood, Fire, Earth, Metal, Water). When in their overacting destructive arrangement of Wood, Earth, Water, Fire, Metal, natural disasters, calamity, illnesses and disease will ensue.

View the full Wikipedia page for Wuxing (Chinese philosophy)
↑ Return to Menu

Jyutping in the context of Tao

The Tao or Dao (Chinese: 道; pinyin: dào; Jyutping: dou6) is the source and fundamental principle of the universe, primarily as conceived in East Asian philosophy and religions. The concept is represented by the Chinese character , which has meanings including 'way', 'path', 'road', and sometimes 'doctrine' or 'principle'.

According to Tao Te Ching, Tao is self-existent, formless, eternal, omnipresent, and is the source of all existence. While all phenomena in the universe change continuously, Tao, as the source of all, remains motionless and changeless intrinsically :

View the full Wikipedia page for Tao
↑ Return to Menu

Jyutping in the context of Wu wei

Wu wei (traditional Chinese: 無為; simplified Chinese: 无为; pinyin: wúwéi; Jyutping: mou4-wai4) is a concept from ancient Chinese philosophy that literally means not-acting or non-doing, variously interpreted and translated as actionlessness, inaction, or effortless action. In Daoism, it denotes the nature of Dao, meaning that while Dao (the way, path, or flow of nature) is the source of all existence and manifestation of all phenomena, its intrinsic formless essence is that it acts or moves in a silent, invisible, ineffable, often-unnoticed manner that may even seem motionless and effortless. Accordingly, Taoists aspire to live their lives in alignment with such a harmonious state of free flowing and unforced activity. In a political context, it also refers to an ideal form or principle of spontaneous and non-aggressive governance.

Wu wei appears as an idea as early as the Spring and Autumn period, with early literary examples in the Classic of Poetry. It became an important concept in the Confucian Analects, linking a Confucian ethic of practical morality to a state of being which harmonizes intention and action. It would go on to become a central concept in Legalist statecraft and Daoism, in Daoism as a concept emphasizing alignment with the natural Dao in actions and intentions, avoiding force or haste against the natural order.

View the full Wikipedia page for Wu wei
↑ Return to Menu

Jyutping in the context of Guanyin

Guanyin (Chinese: 觀音; pinyin: Guānyīn; Jyutping: Gun1 jam1) is a common Chinese name of the bodhisattva associated with compassion known as Avalokiteśvara (Sanskrit: अवलोकितेश्वर). Guanyin is short for Guanshiyin, which means "[The One Who] Perceives the Sounds of the World". Originally regarded as male in Indian Buddhism, Guanyin has been more commonly depicted as female in China and most of East Asia since about the 12th century. Due to sociogeographical factors, Guanyin may also be historically depicted as genderless or androgynous. On the 19th day of the sixth lunar month, Guanyin's attainment of Buddhahood is celebrated. Guanyin has been incorporated in other religions, including Taoism and Chinese folk religion.

Some Buddhists believe that when one of their adherents departs from this world, they are placed by Guanyin in the heart of a lotus and then sent to the western pure land of Sukhāvatī. Guanyin is often referred to as the "most widely beloved Buddhist Divinity" with miraculous powers to assist all those who pray to her, as is mentioned in the universal gate chapter of the Lotus Sutra and the Kāraṇḍavyūha Sūtra.

View the full Wikipedia page for Guanyin
↑ Return to Menu

Jyutping in the context of Tone pattern

Tone patterns (Chinese: 平仄; pinyin: píngzè; Jyutping: ping4 zak1; Tâi-lô: piânn-ceh) are common constraints in classical Chinese poetry.

The four tones of Middle Chineselevel (平), rising (上), departing (去), and entering (入) tones—are categorized into level (平) tones and oblique (仄) tones. Tones that are not level are oblique. When tone patterns are used in poetry, the pattern in which level and oblique tones occur in one line is often the inverse of that of the line next to it. For example, in the poem 春望 (pinyin: chūn wàng, Spring View) by Du Fu, the tone pattern of the first line is 仄仄平平仄, while that of the second line is 平平仄仄平:

View the full Wikipedia page for Tone pattern
↑ Return to Menu

Jyutping in the context of Chinese martial arts

Chinese martial arts, commonly referred to with umbrella terms kung fu (/ˈkʌŋ ˈf/; Chinese: 功夫; pinyin: gōngfu; Jyutping: gung1 fu1; Cantonese Yale: gūng fū), kuoshu (Chinese: 國術; pinyin: guóshù; Jyutping: gwok3 seot6) or wushu (Chinese: 武術; pinyin: wǔshù; Jyutping: mou5 seot6), are multiple fighting styles that have developed over the centuries in Greater China. These fighting styles are often classified according to common traits, identified as "families" of martial arts. Examples of such traits include Shaolinquan (少林拳) physical exercises involving Five Animals (五形) mimicry or training methods inspired by Old Chinese philosophies, religions and legends. Styles that focus on qi manipulation are called internal (内家拳; nèijiāquán), while others that concentrate on improving muscle and cardiovascular fitness are called external (外家拳; wàijiāquán). Geographical associations, as in northern (北拳; běiquán) and southern (南拳; nánquán), is another popular classification method.

View the full Wikipedia page for Chinese martial arts
↑ Return to Menu

Jyutping in the context of Hong Kong Island

Hong Kong Island (simplified Chinese: 香港岛; traditional Chinese: 香港島; pinyin: xiāng gǎng dǎo; Jyutping: Hoeng1 gong2 dou2; Cantonese Yale: Hēunggóng dóu) is an island in the southern part of Hong Kong. The island, known originally and on road signs simply as "Hong Kong", had a population of 1,289,500 and a population density of 16,390 per square kilometre (42,400/sq mi), as of 2023. It is the second largest island in Hong Kong, with the largest being Lantau Island. Hong Kong Island forms one of the three areas of Hong Kong, with the other two being Kowloon and the New Territories.

In 1842, following the Qing dynasty's defeat at the First Opium War (1839–1842), Hong Kong Island was formally ceded in perpetuity to the United Kingdom under the Treaty of Nanking. The City of Victoria was then established on the island by British forces, named in honour of Queen Victoria. At that time, the island had a population of about 3,000 inhabitants scattered in a dozen fishing villages.

View the full Wikipedia page for Hong Kong Island
↑ Return to Menu

Jyutping in the context of Que (tower)

The que (simplified Chinese: ; traditional Chinese: ; pinyin: què; Jyutping: kyut3) is a freestanding, ceremonial gate tower in traditional Chinese architecture. First developed in the Zhou dynasty (1046–256 BC), que towers were used to form ceremonial gateways to tombs, palaces and temples throughout pre-modern China down to the Qing dynasty (1644–1912). The use of que gateways reached its peak during the Han dynasty (202 BC – 220 AD), and today they can often be seen as a component of an architectural ensemble (a spirit way, shendao) at the graves of high officials during China's Han dynasty. There are also some que found in front of temples. Richly decorated, they are among the most valuable surviving relics of the sculpture and architecture of that period.

View the full Wikipedia page for Que (tower)
↑ Return to Menu

Jyutping in the context of South China

South China (pinyin: Huá'nán; Jyutping: jyut6 naam4) is a geographical and cultural region that covers the southernmost part of China. Its precise meaning varies with context. A notable feature of South China in comparison to the rest of China proper is that most of its citizens are not native speakers of Standard Chinese. Cantonese is the most common language in Hong Kong and Macau while English and Portuguese retain influence due to the local colonial history.

View the full Wikipedia page for South China
↑ Return to Menu

Jyutping in the context of Guangzhou South railway station

Guangzhounan (Guangzhou South) railway station (simplified Chinese: 广州南站; traditional Chinese: 廣州南站; Jyutping: gwong2 zau1 naam4 zaam6; Cantonese Yale: Gwóngjāu Nàahm Jaahm) is located in Shibi, Panyu District, Guangzhou, Guangdong Province, China. It is a large modern rail terminal 17 kilometres (11 mi) south of central Guangzhou. For a brief time it was Asia's largest railway station by area when it officially started operation in early 2010.

The station, designed by TFP Farrells, remains the largest in Guangzhou. It is one of the four largest railway passenger transportation hubs in China. It is an interchange station and a terminus between the Guangzhou-Shenzhen-Hong Kong XRL, Guangzhou-Maoming Railway, Guangzhou–Zhuhai intercity railway and Beijing-Guangzhou HSR. This station is intended to replace the existing Guangzhou railway station as the dominant station in Guangzhou. Together with Guangzhou railway station, Guangzhou East and Guangzhou North railway stations, the station will jointly form one of six planned National Railway Passenger Transportation Centres by the Chinese Ministry of Railways.

View the full Wikipedia page for Guangzhou South railway station
↑ Return to Menu

Jyutping in the context of East Asian Gothic typeface

In East Asian writing systems, gothic typefaces (simplified Chinese: 黑体; traditional Chinese: 黑體; pinyin: hēitǐ; Jyutping: haak1 tai2; Japanese: ゴシック体, romanizedgoshikku-tai; Korean: 돋움, romanizeddodum, 고딕체 godik-che) are a type style characterized by strokes of even thickness and lack of decorations, akin to sans serif styles in Western typography. It is the second most commonly used style in East Asian typography, after Ming.

View the full Wikipedia page for East Asian Gothic typeface
↑ Return to Menu

Jyutping in the context of Role ethics

Role ethics is an ethical theory based on family roles. Morality is derived from a person's relationship with their community. The ethics of Confucianism is an example of role ethics, in particular the Three Fundamental Bonds and Five Constant Virtues (Chinese: 三綱五常; pinyin: Sāngāng Wǔcháng; Jyutping: Saam1 Gong1 Ng5 Soeng4; Pe̍h-ōe-jī: Sam-kòng Ngó͘-siông).

View the full Wikipedia page for Role ethics
↑ Return to Menu

Jyutping in the context of Southern Han

Southern Han (Chinese: 南漢; pinyin: Nán Hàn; Jyutping: Naam Hon; 917–971), officially Han (Chinese: ), originally Yue (Chinese: ; Jyutping: Jyut6), was a dynastic state of China and one of the Ten Kingdoms that existed during the Five Dynasties and Ten Kingdoms period. It was located on China's southern coast, controlling modern Guangdong and Guangxi. The dynasty greatly expanded its capital Xingwang Fu (Chinese: 興王府; pinyin: Xìngwáng Fǔ; Jyutping: Hingwong Fu, present-day Guangzhou). It attempted but failed to annex the autonomous polity of Jinghai, which was controlled by the Vietnamese.

View the full Wikipedia page for Southern Han
↑ Return to Menu

Jyutping in the context of Guangzhou Opera House

Guangzhou Opera House (simplified Chinese: 广州大剧院; traditional Chinese: 廣州大劇院; pinyin: Guǎngzhōu dajùyuàn; Jyutping: Gwong2 zau1 daai6 kek6 jyun2) is a Chinese opera house in Guangzhou, Guangdong province, People's Republic of China. Designed by Zaha Hadid, it opened on 9 May in 2010.

View the full Wikipedia page for Guangzhou Opera House
↑ Return to Menu

Jyutping in the context of Kāraṇḍavyūha Sūtra

The Kāraṇḍavyūha Sūtra ("The Basket's Display", Full Sanskrit: Āryakāraṇḍavyūhanāmamahāyānasūtra, Tibetan: ['phags pa] za ma tog bkod pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo; Chinese: 佛說大乘莊嚴寶王經; pinyin: Fó shuō dàchéng zhuāngyán bǎo wáng jīng; Jyutping: fat6 syut3 daai6 sing4 zong1 jim4 bou2 wong4 ging1) is a Mantrayāna sūtra which extols the virtues and powers of Avalokiteśvara, who is presented here as a primordial cosmic overlord (a kind of adibuddha figure) and as the source of numerous Indian deities.

The Kāraṇḍavyūha was compiled at the end of the 4th century or beginning of the 5th century CE. It exists in Chinese translation (at Taishō Tripiṭaka no. 1050) and in Tibetan (Tohoku no. 116). This sutra is particularly notable for introducing the mantra Om mani padme hum and also teaching the important Cundi dharani.

View the full Wikipedia page for Kāraṇḍavyūha Sūtra
↑ Return to Menu

Jyutping in the context of Hanzi

Chinese characters, also known as Han characters, Chinese script or Hanzi, are logographs used to write the Chinese languages and other Far Eastern languages from regions historically influenced by Chinese culture such as Japanese, Korean and (pre-colonial) Vietnamese. Unlike letters in the alphabets of most languages, which only transcribe the phonetics (phonemes) of speech (i.e. are phonegraphs), Chinese characters generally represent morphemes, the basic units of meaning in a language, thus making them the linguistic equivalent of words rather than letters, while the majority of "words" in the Chinese lexicon are in fact compounds and phrasemes (short phrases). The pronunciation of Chinese characters is transcribed phonetically via separate (usually romanized) transliteration systems such as the Pinyin, Zhuyin, Jyutping, Wade–Giles or Yale system.

At the most basic level, Chinese characters are composed of strokes (the actual linguistic equivalent of letters), which are written in a fixed stroke order for each character. The strokes are then organized into radicals, which are the fundamental root components that represent either a semantic feature or a homophone (often based on the Middle Chinese pronunciations) of the character. Historically, methods of writing characters have included carving inscriptions on stone, animal bones (usually turtle shells) or bronze; drawing ink onto bamboo slips, fabric (typically silk) or paper; and printing with woodblocks or moveable type. Technologies invented since the 19th century to facilitate the use of characters include telegraph codes and typewriters, as well as input methods and text encodings on computers.

View the full Wikipedia page for Hanzi
↑ Return to Menu