J in the context of "Ĵ"

Play Trivia Questions online!

or

Skip to study material about J in the context of "Ĵ"

Ad spacer

⭐ Core Definition: J

J (or j) is the tenth letter of the Latin alphabet, used in the modern English alphabet, the alphabets of other western European languages and others worldwide. Its usual name in English is jay (pronounced /ˈ/ ), with a now-uncommon variant jye /ˈ/.

When used in the International Phonetic Alphabet for the voiced palatal approximant (the sound of "y" in "yes") it may be called yod or jod (pronounced /ˈjɒd/ or /ˈjd/).

↓ Menu

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<
In this Dossier

J in the context of Latin alphabet

The Latin alphabet is the collection of letters originally used by the ancient Romans to write the Latin language. Largely unaltered except for a couple letters splitting (J from ⟨I⟩ and U from ⟨V⟩), an addition (W), and extensions (such as letters with diacritics), it forms the Latin script that is used to write many languages worldwide: in western and central Europe, in Africa, in the Americas, and in Oceania.

Its basic modern 26-letter inventory is standardized as the ISO basic Latin alphabet.

↑ Return to Menu

J in the context of Classical Latin alphabet

The Latin alphabet is comprised of 26 letters originally used by the ancient Romans to write the Latin language. Largely unaltered except for a couple of letters splitting:(J from ⟨I⟩ and U from ⟨V⟩), an addition (W), and extensions (such as letters with diacritics), it forms the Latin script that is used to write many languages worldwide: in western and central Europe, in Africa, in the Americas, and in Oceania.

Its basic modern 26-letter inventory is standardized as the ISO basic Latin alphabet.

↑ Return to Menu

J in the context of Old English Latin alphabet

The Old English Latin alphabet generally consisted of about 24 letters, and was used for writing Old English from the 8th to the 12th centuries. Of these letters, most were directly adopted from the Latin alphabet, two were modified Latin letters (Æ, Ð), and two developed from the runic alphabet (Ƿ, Þ). The letters Q and Z were essentially left unused outside of foreign names from Latin and Greek. The letter J had not yet come into use. The letter K was used by some writers but not by others. W gained usage in late Old English under Norman influence, as seen towards the end of the Peterborough Chronicle manuscript, though in this period W was still a ligature and not a full-fledged letter. The manuscripts MS Harley 208, Stowe MS 57, and Cotton Titus D 18 differ in how they arrange the non-standard Old English letters (Harley has Ƿ–ЖƖÞ, Stowe has Ƿ–ЖÞ, Titus has Ƿ–Þ–Ð), but all three manuscripts place them after the standard Latin letters.

↑ Return to Menu

J in the context of Tittle

The tittle or superscript dot is the dot on top of lowercase i and j. In English writing the tittle is a diacritic which only appears as part of these glyphs, but diacritic dots can appear over other letters in various languages. In most languages, the tittle of i or j is omitted when a diacritic is placed in the tittle's usual position (as í or ĵ), but not when the diacritic appears elsewhere (as į, ɉ).

↑ Return to Menu

J in the context of Jehovah

Jehovah (/ɪˈhvə/) is a Latinization of the Hebrew יְהֹוָה Yəhōwā, one vocalization of the Tetragrammaton יהוה (YHWH), the proper name of the God of Israel in the Hebrew Bible / Old Testament. The Tetragrammaton is considered one of the seven names of God in Judaism and a form of God's name in Christianity.

The consensus among scholars is that the historical vocalization of the Tetragrammaton at the time of the redaction of the Torah (6th century BCE) is most likely Yahweh. The historical vocalization was lost because in Second Temple Judaism, during the 3rd to 2nd centuries BCE, the pronunciation of the Tetragrammaton came to be avoided, being substituted with Adonai ('my Lord'). The Hebrew vowel points of Adonai were added to the Tetragrammaton by the Masoretes, and the resulting form was transliterated around the 12th century CE as Yehowah. The derived form Iehovah first appeared in the 16th century. The form Jehovah began to printed following a 17th-century development leading J to become a separate letter for printing the consonantal I.

↑ Return to Menu

J in the context of Archaic Latin alphabet

The Latin alphabet comprises the letters originally used by the ancient Romans to write the Latin language. Largely unaltered except for a couple of letters splitting:(J from ⟨I⟩ and U from ⟨V⟩), an addition (W), and extensions (such as letters with diacritics), it forms the Latin script that is used to write many languages worldwide: in western and central Europe, in Africa, in the Americas, and in Oceania.

Its basic modern 26-letter inventory is standardized as the ISO basic Latin alphabet.

↑ Return to Menu

J in the context of Yodh

Yodh (also spelled jodh, yod, or jod) is the tenth letter of the Semitic abjads, including Phoenician yōd 𐤉, Hebrew yod י‎, Aramaic yod 𐡉, Syriac yōḏ ܝ, and Arabic yāʾ ي‎. It is also related to the Ancient North Arabian 𐪚‎‎‎, South Arabian 𐩺, and Ge'ez . Its sound value is /j/ in all languages for which it is used; in many languages, it also serves as a long vowel, representing //.

The Phoenician letter gave rise to the Greek Iota (Ι), Latin I and J, Cyrillic І, Coptic Iauda (Ⲓ) and Gothic eis .

↑ Return to Menu

J in the context of Jah

Jah or Yah (Hebrew: יָהּ, Yāh) is a short form of the Tetragrammaton יהוה (YHWH), the personal name of God: Yahweh, which the ancient Israelites used. The conventional Christian English pronunciation of Jah is /ˈɑː/, even though the letter J here transliterates the palatal approximant (Hebrew י yodh). The spelling Yah is designed to make the pronunciation /ˈjɑː/ explicit in an English-language context (see also romanization of Hebrew), especially for Christians who may not use Hebrew regularly during prayer and study.

This short form of the name occurs 50 times in the text of the Hebrew Bible, of which 24 form part of the phrase "Hallelujah", a phrase that continues to be employed by Jews and Christians to give praise to Yahweh. In the 1611 King James Version of the Christian Bible there is a single instance of JAH (capitalized), in Psalm 68:4. An American Translation (1939) and the New King James Version (NKJV), published in 1982, follow the KJV in using Yah in this verse.

↑ Return to Menu