I Am that I Am in the context of "Names of God"

Play Trivia Questions online!

or

Skip to study material about I Am that I Am in the context of "Names of God"

Ad spacer

⭐ Core Definition: I Am that I Am

"I Am that I Am" is a common English translation of the Hebrew phrase אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (’ehye ’ăšer ’ehye; pronounced [ʔehˈje ʔaˈʃer ʔehˈje]), which appears in the Bible (Exodus 3:14). The phrase is also rendered as "I am who (I) am", "I will become what I choose to become", "I am what I am", "I will be what I will be", "I create what(ever) I create", or "I am the Existing One".

↓ Menu

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<

👉 I Am that I Am in the context of Names of God

There are various names of God and many titles that refer to God, many of which enumerate the various qualities of a Supreme Being. The English word god (and its equivalent in other languages) is used by multiple religions as a noun to refer to different deities, or specifically to the Supreme Being, as denoted in English by the capitalized and uncapitalized terms God and god. Ancient cognate equivalents for the biblical Hebrew Elohim, one of the most common names of God in the Bible, include proto-Semitic El, biblical Aramaic Elah, and Arabic ilah. The personal or proper name for God in many of these languages may either be distinguished from such attributes, or homonymic. For example, in Judaism the tetragrammaton is sometimes related to the ancient Hebrew ehyeh ("I will be"). It is connected to the passage in Exodus 3:14 in which God gives his name as אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה (Ehyeh Asher Ehyeh), where the verb may be translated most basically as "I Am that I Am", "I shall be what I shall be", or "I shall be what I am". In the passage, YHWH, the personal name of God, is revealed directly to Moses.

Correlation between various theories and interpretation of the name of "the one God", used to signify a monotheistic or ultimate Supreme Being from which all other divine attributes derive, has been a subject of ecumenical discourse between Eastern and Western scholars for over two centuries. In Christian theology the word is considered a personal and a proper name of God. On the other hand, the names of God in a different tradition are sometimes referred to by symbols. The question whether divine names used by different religions are equivalent has been raised and analyzed.

↓ Explore More Topics
In this Dossier

I Am that I Am in the context of Names of God in Judaism

Judaism has different names given to God, which are considered sacred: יהוה (YHWH), אֲדֹנָי (Adonai transl. my Lord[s]), אֵל (El transl. God), אֱלֹהִים (Elohim transl. Gods/Godhead), שַׁדַּי (Shaddai transl. Almighty), and צְבָאוֹת (Tzevaot transl. [Lord of] Hosts); some also include I Am that I Am. Early authorities considered other Hebrew names mere epithets or descriptions of God, and wrote that they and names in other languages may be written and erased freely. Some moderns advise special care even in these cases, and many Orthodox Jews have adopted the chumras of writing "G-d" instead of "God" in English or saying Ṭēt-Vav (טו, lit. '9-6') instead of Yōd- (יה, '10-5', but also 'Jah') for the number fifteen or Ṭēt-Zayin (טז, '9-7') instead of Yōd-Vav (יו, '10-6') for the Hebrew number sixteen.

↑ Return to Menu