Esperanto in the context of "John C. Wells"

Play Trivia Questions online!

or

Skip to study material about Esperanto in the context of "John C. Wells"




⭐ Core Definition: Esperanto

Esperanto (/ˌɛspəˈrɑːnt, -ˈrænt/) is the world's most widely spoken constructed international auxiliary language. Created by L. L. Zamenhof in 1887 to be 'the International Language' (la Lingvo Internacia), it is intended to be a universal second language for international communication. He described the language in Dr. Esperanto's International Language (Unua Libro), which he published under the pseudonym Doktoro Esperanto. Early adopters of the language liked the name Esperanto and soon used it to describe his language. The word translates into English as 'one who hopes'.

Within the range of constructed languages, Esperanto occupies a middle ground between "naturalistic" (imitating existing natural languages) and a priori (where features are not based on existing languages). Esperanto's vocabulary, syntax and semantics derive predominantly from languages of the Indo-European group. A substantial majority of its vocabulary (approximately 80%) derives from Romance languages, but it also contains elements derived from Germanic, Greek, and Slavic languages. One of the language's most notable features is its extensive system of derivation, where prefixes and suffixes may be freely combined with roots to generate words, making it possible to communicate effectively with a smaller set of words.

↓ Menu

👉 Esperanto in the context of John C. Wells

John Christopher Wells (born 11 March 1939) is a British phonetician and Esperantist. Wells is a professor emeritus at University College London, where until his retirement in 2006 he held the departmental chair in phonetics. He is known for his work on the Esperanto language and his invention of the standard lexical sets and the X-SAMPA encoding of the IPA.

↓ Explore More Topics
In this Dossier

Esperanto in the context of International auxiliary language

An international auxiliary language (sometimes acronymized as IAL or contracted as auxlang) is a language meant for communication between people from different nations who do not share a common first language. An auxiliary language is primarily a foreign language and often a constructed language. The concept is related to but separate from the idea of a lingua franca (or dominant language) that people must use to communicate. The study of international auxiliary languages is interlinguistics.

The term "auxiliary" implies that it is intended to be an additional language for communication between the people of the world, rather than to replace their native languages. Often, the term is used specifically to refer to planned or constructed languages proposed to ease international communication, such as Esperanto, Ido and Interlingua. It usually takes words from widely spoken languages. However, it can also refer to the concept of such a language being determined by international consensus, including even a standardized natural language (e.g., International English), and has also been connected to the project of constructing a universal language.

↑ Return to Menu

Esperanto in the context of Zonal auxiliary language

Zonal auxiliary languages, or zonal constructed languages, are constructed languages made to facilitate communication between speakers of a certain group of closely related languages. They form a subgroup of the international auxiliary languages but are intended to serve a limited linguistic or geographic area, rather than the whole world like Esperanto and Volapük. Although most zonal auxiliary languages are based on European language families, they should not be confused with "Euroclones", a pejorative term for languages intended for global use but based primarily on European material. Since universal acceptance is not the goal for zonal auxiliary languages, the traditional claims of neutrality and universalism, typical for IALs, do not apply. Although they may share the same internationalist commitments of the latter, zonal auxiliary languages have also been proposed as a defense against the effects of the growing hegemony of English on other cultures or as a means to promote a sense of ethnicity or community in a manner similar to revitalized languages, such as Modern Hebrew and Cornish. Related concepts are koiné language, a dialect that naturally emerges as a means of communication among speakers of divergent dialects of a language, and Dachsprache, a dialect that serves as a standard language for other, sometimes mutually unintelligible, dialects. The difference is that a zonal language is typically a mixture of several natural languages and is aimed to serve as an auxiliary for the speakers of different but related languages of the same family.

Most zonal constructed languages were developed during the period of romantic nationalism at the end of the 19th century, but some were created later. Most older zonal constructed languages are now known only to specialists. A modern example is Interslavic, which has become the most successful example of all zonal constructed languages.

↑ Return to Menu

Esperanto in the context of Languages of science

Languages of science are vehicular languages used by one or several scientific communities for international communication. According to the science historian Michael Gordin, scientific languages are "either specific forms of a given language that are used in conducting science, or they are the set of distinct languages in which science is done." These two meanings are different, since the first describes a distinct prose in a given language (i.e., scientific writing), while the second describes which languages are used in mainstream science.

Until the 19th century, classical languages—such as Latin, Classical Arabic, Sanskrit, and Classical Chinese—were commonly used across Afro-Eurasia for international scientific communication. A combination of structural factors, the emergence of nation-states in Europe, the Industrial Revolution, and the expansion of colonization entailed the global use of three European national languages: French, German, and English. Yet new languages of science, such as Russian and Italian, had started to emerge by the end of the 19th century—to the point that international scientific organizations began promoting the use of constructed languages such as Esperanto as a non-national global standard.

↑ Return to Menu

Esperanto in the context of Alphabetic principle

According to the alphabetic principle, letters and combinations of letters are the symbols used to represent the speech sounds of a language based on systematic and predictable relationships between written letters, symbols, and spoken words. The alphabetic principle is the foundation of any alphabetic writing system (such as the English variety of the Latin alphabet, one of the more common types of writing systems in use today). In the education field, it is known as the alphabetic code.

Alphabetic writing systems that use an (in principle) almost perfectly phonemic orthography have a single letter (or digraph or, occasionally, trigraph) for each individual phoneme and a one-to-one correspondence between sounds and the letters that represent them, although predictable allophonic alternation is normally not shown. Such systems are used, for example, in the modern languages Serbo-Croatian (arguably, an example of perfect phonemic orthography), Macedonian, Estonian, Finnish, Italian, Romanian, Spanish, Georgian, Hungarian, Turkish, and Esperanto. The best cases have a straightforward spelling system, enabling a writer to predict the spelling of a word given its pronunciation and similarly enabling a reader to predict the pronunciation of a word given its spelling. Ancient languages with such almost perfectly phonemic writing systems include Avestic, Latin, Vedic, and Sanskrit (Devanāgarī—an abugida; see Vyakarana). On the other hand, French and English have a strong difference between sounds and symbols.

↑ Return to Menu

Esperanto in the context of Bengal Nights (novel)

La Nuit Bengali (transl.Bengal Nights) is the English-language title of 1933 Romanian novel, Mayitreyi, written by the author and philosopher Mircea Eliade.

It is a fictionalized account of the love story between Eliade, who was visiting India at the time, and the young Maitreyi Devi (protégée of the great Bengali poet Rabindranath Tagore, who became a famous writer herself). The novel was translated into Italian in 1945, German in 1948, Spanish in 1952, Bengali in 1988, Esperanto in 2007 (as Fraŭlino Maitreyi as part of the Serio Oriento-Okcidento), Catalan in 2011, Georgian in 2019, and Albanian in 2022. Its most famous translation is the one in French, published as La Nuit Bengali in 1950.

↑ Return to Menu

Esperanto in the context of Interrogative pronoun

An interrogative word or question word is a function word used to ask a question, such as what, which, when, where, who, whom, whose, why, whether and how. They are sometimes called wh-words, because in English most of them start with wh- (compare Five Ws). Most may be used in both direct (Where is he going?) and in indirect questions (I wonder where he is going). In English and various other languages the same forms are also used as relative pronouns in certain relative clauses (The country where he was born) and certain adverb clauses (I go where he goes). It can also be used as a modal, since question words are more likely to appear in modal sentences, like (Why was he walking?)

A particular type of interrogative word is the interrogative particle, which serves to convert a statement into a yes–no question, without having any other meaning. Examples include est-ce que in French, ли li in Russian, czy in Polish, чи chy in Ukrainian, ĉu in Esperanto, āyā آیا in Persian, কি ki in Bengali, / ma in Mandarin Chinese, /mi/mu/ in Turkish, pa in Ladin, ka in Japanese, kka in Korean, ko/kö in Finnish, Kasi (or "Ka" for short) in Tumbuka, tat in Catalan, (да) ли (da) li in Serbo-Croatian and al and ote in Basque. "Is it true that..." and "... right?" would be a similar construct in English. Such particles contrast with other interrogative words, which form what are called wh-questions rather than yes–no questions.

↑ Return to Menu

Esperanto in the context of Ido

Ido (/ˈd/) is a constructed language derived from a reformed version of Esperanto, and designed similarly with the goal of being a international auxiliary language (or universal second language) for people of diverse languages. To function as an effective international auxiliary language, Ido was designed specifically to be grammatically, orthographically, and lexicographically regular (and, above all, easy to learn and use). It is the most successful of the many Esperanto derivatives, known as Esperantidoj.

Ido was created in 1907 due to a desire to reform the perceived flaws of Esperanto, a language that had been created 20 years earlier to facilitate international communication. The name comes from the Esperanto word ido, meaning "offspring", since the language is a derivative of Esperanto. After its inception, Ido was endorsed by some of the Esperanto community. A setback occurred with the sudden death in 1914 of one of its most influential proponents, Louis Couturat. In 1928, promoter Otto Jespersen quit the movement for his own language Novial.

↑ Return to Menu