International English in the context of "International auxiliary language"

Play Trivia Questions online!

or

Skip to study material about International English in the context of "International auxiliary language"

Ad spacer

⭐ Core Definition: International English

International English is the concept of using the English language as a global means of communication similar to an international auxiliary language, and often refers to the movement towards an international standard for the language. Related and sometimes synonymous terms include: Global English, World English, Continental English, General English and Common English. These terms may describe the fact that English is spoken and used in numerous dialects around the world or refer to a desired standardisation (i.e. Standard English).

There have been many proposals for making International English more accessible to people from different nationalities but there is no consensus; Basic English is an example, but it failed to make progress. More recently, there have been proposals for English as a lingua franca (ELF) in which non-native speakers take a highly active role in the development of the language.

↓ Menu

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<

👉 International English in the context of International auxiliary language

An international auxiliary language (sometimes acronymized as IAL or contracted as auxlang) is a language meant for communication between people from different nations who do not share a common first language. An auxiliary language is primarily a foreign language and often a constructed language. The concept is related to but separate from the idea of a lingua franca (or dominant language) that people must use to communicate. The study of international auxiliary languages is interlinguistics.

The term "auxiliary" implies that it is intended to be an additional language for communication between the people of the world, rather than to replace their native languages. Often, the term is used specifically to refer to planned or constructed languages proposed to ease international communication, such as Esperanto, Ido and Interlingua. It usually takes words from widely spoken languages. However, it can also refer to the concept of such a language being determined by international consensus, including even a standardized natural language (e.g., International English), and has also been connected to the project of constructing a universal language.

↓ Explore More Topics
In this Dossier

International English in the context of Anglo-America

Anglo-America most often refers to a region in the Americas in which English is the main language and British culture and the British Empire have had significant historical, ethnic, linguistic, and cultural impact. This includes the United States, most of Canada, and some Caribbean countries. Anglo-America is distinct from Latin America, a region of the Americas where Romance languages (e.g., Spanish, Portuguese, and French) are prevalent. The adjective is commonly used, for instance, in the phrase "Anglo-American law", a concept roughly coterminous with common law.

↑ Return to Menu

International English in the context of English-language spelling reform

Many proposals have been made to change to the system of English orthography with the aim of making it more consistent and closer to the spoken language. Common motives for spelling reform include making learning quicker and cheaper, thereby making English more useful as an international language.

Reform proposals vary widely in the scope and depth of their changes. While some aim to uniformly follow the alphabetic principle (occasionally by creating new alphabets), others merely suggest changing a few common words. Conservative proposals try to improve the existing system by using the traditional English alphabet, maintaining the familiar shapes of words and applying existing conventions more regularly (such as silent e). More radical proposals might completely restructure the look and feel of the system. Some reformers prefer a gradual change implemented in stages, while others favor an immediate and total reform for all.

↑ Return to Menu

International English in the context of Carousel

A carousel or carrousel (mainly North American English), merry-go-round (International English), or galloper (British English) is a type of amusement ride consisting of a rotating circular platform with seats for riders. The seats are traditionally in the form of rows of animal figures (usually horses) mounted on posts, many of which move up and down to simulate galloping. Sometimes chair-like or bench-like seats are used, and occasionally mounts can take the form of non-animals, such as airplanes or cars. Carousel rides are typically accompanied by looped circus music.

The word carousel derives from the French word carrousel, meaning little battle, a reference to European tournaments of the same name starting in the 17th century. Participants in these tournaments rode live horses and competed in various cavalry skill tests, such as ring jousting. By the end of that century, simple machines were created in which wooden horses were suspended from a spinning wheel mounted on top of a central pole, allowing competitors to practice ring jousting without tiring their horses. These early contraptions soon became common with traveling fairs in Europe, and by the 19th century, their popularity spread to North America, where they became staple attractions in traveling carnivals and some of the first purpose-built amusement parks. Most historic carousel animal figures, including those made during the golden age of carousels from the 1870s to the early 1930s, were made from wood, and were carved and painted by hand. Hand-carved wood was replaced with more economic aluminum castings and later fiberglass castings in the 20th century. Many carousels operate around the world today and are often used to symbolize the entire amusement industry.

↑ Return to Menu

International English in the context of Euro English

Euro English, Euro-English, or European English, less commonly known as EU English, Continental English, and EU Speak, is a group of dialects of the English language and a form of International English as used in Europe based on common lexical and grammatical mistranslations influenced by the native languages of its non-native English-speaking population mostly built on the technical jargon of the European Union (EU) and the European Free Trade Association (EFTA). It is mostly used among EU staff, EFTA staff, expatriates and migrants from EU and EFTA countries, global nomads and young international travelers such as international students in the EU's Erasmus Programme, as well as European diplomats with a lower proficiency in English inclusive of both Standard English and non-standard native speaker dialects of English.

↑ Return to Menu