Dutch Language Union in the context of "Dutch language"

⭐ In the context of the Dutch language, the Dutch Language Union is primarily associated with…

Ad spacer

⭐ Core Definition: Dutch Language Union

The Dutch Language Union (Dutch: Nederlandse Taalunie [ˈneːdərlɑntsə ˈtaːlˌyni] , NTU) is an international regulatory institution that governs issues regarding the Dutch language. It is best known for its spelling reforms which are promulgated by member states, grammar books, the Green Booklet and its support of Dutch language courses and studies worldwide. It was founded on a treaty concluded between the Netherlands and Belgium (in respect of the Flemish Community) on 9 September 1980. Suriname has been an associate member of the Taalunie since 2004.

↓ Menu

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<

👉 Dutch Language Union in the context of Dutch language

Dutch (endonym: Nederlands [ˈneːdərlɑnts] , Nederlandse taal) is a West Germanic language of the Indo-European language family, spoken by about 25 million people as a first language and 5 million as a second language and is the third most spoken Germanic language. In Europe, Dutch is the native language of most of the population of the Netherlands and Flanders (which includes 60% of the population of Belgium). Dutch was one of the official languages of South Africa until 1925, when it was replaced by Afrikaans, a separate but partially mutually intelligible daughter language of Dutch. Afrikaans, depending on the definition used, may be considered a sister language, spoken, to some degree, by at least 16 million people, mainly in South Africa and Namibia, and evolving from Cape Dutch dialects.

In South America, Dutch is the native language of the majority of the population of Suriname, and spoken as a second or third language in the multilingual Caribbean island countries of Aruba, Curaçao and Sint Maarten. All these countries have recognised Dutch as one of their official languages, and are involved in one way or another in the Dutch Language Union. The Dutch Caribbean municipalities (St. Eustatius, Saba and Bonaire) have Dutch as one of the official languages. In Asia, Dutch was used in the Dutch East Indies (now mostly Indonesia) by a limited educated elite of around 2% of the total population, including over 1 million indigenous Indonesians, until it was banned in 1957, but the ban was lifted afterwards. About a fifth of the Indonesian language can be traced to Dutch, including many loan words. Indonesia's Civil Code has not been officially translated, and the original Dutch language version dating from colonial times remains the authoritative version. Up to half a million native speakers reside in the United States, Canada and Australia combined, and historical linguistic minorities on the verge of extinction remain in parts of France and Germany.

↓ Explore More Topics
In this Dossier

Dutch Language Union in the context of Word list of the Dutch language

The Word List of the Dutch Language (Dutch: Woordenlijst Nederlandse Taal [ˈʋoːrdə(n)ˌlɛist ˈneːdərlɑntsə ˈtaːl]) is a spelling dictionary of the Dutch language (Dutch orthography). It is officially established by the Dutch Language Union (Nederlandse Taalunie). Because of the colour of its published form, it is better known as the Green Booklet (Groene Boekje [ˈɣrunə ˈbukjə]). The online version is to be found at Woordenlijst.org.

↑ Return to Menu

Dutch Language Union in the context of Surinamese Dutch

Surinamese Dutch (Surinaams-Nederlands, pronounced [syːriˌnaːms ˈneːdərlɑnts]), also known as Surinaams is the form of Dutch spoken in Suriname and is the official language in Suriname, a former colony of the Netherlands. Dutch is spoken as a native language by about 80% of the population, most of them being bilingual with Sranan Tongo, Hindi, Javanese, or other languages.Nevertheless, Dutch is the country's sole official language. Surinamese Dutch is easily intelligible with other forms of Dutch. Furthermore, as opposed to other languages that have different forms in the Americas (e.g., American English vs. British English) the regulation and thus standardised spelling of the Dutch language is done through a joint Dutch–Belgian–Surinamese organization, the Dutch Language Union, and thus has no regional differences regarding spelling.Suriname has been an associate member of this Nederlandse Taalunie since 2004.Therefore, many typical Surinamese words were added to the official Wordlist of Standard Dutch, known as "the Green Booklet" (Groene Boekje).

Surinamese Dutch is generally easily distinguishable from other standardized forms of Dutch due to the accent and some loanwords adopted from other languages spoken in Suriname.

↑ Return to Menu