Akkadian literature in the context of "Atra-Hasis"

Play Trivia Questions online!

or

Skip to study material about Akkadian literature in the context of "Atra-Hasis"

Ad spacer

⭐ Core Definition: Akkadian literature

Akkadian literature is the ancient literature written in the East Semitic Akkadian language (Assyrian and Babylonian dialects) in Mesopotamia (Akkad, Assyria, and Babylonia) during the period spanning the Middle Bronze Age to the Iron Age (roughly the 25th to 4th centuries BC).

Drawing on the traditions of Sumerian literature, the Akkadians, Assyrians, and Babylonians compiled a substantial textual tradition of mythological narrative, legal texts, scientific works, letters and other literary forms. Conversely, Akkadian also influenced Sumerian literature.

↓ Menu

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<

👉 Akkadian literature in the context of Atra-Hasis

Atra-Hasis (Akkadian: 𒀜𒊏𒄩𒋀, romanized: Atra-ḫasīs) is an 18th-century BC Akkadian epic, recorded in various versions on clay tablets and named for one of its protagonists, the priest Atra-Hasis ('exceedingly wise'). The narrative has four focal points: An organisation of allied gods shaping Mesopotamia agriculturally; a political conflict between them, pacified by creating the first human couples; the mass reproduction of these humans; and a great deluge, as handed down in a remarkably similar manner in various other flood myths of mankind. Numerous archaeological discoveries suggest the occurrence of a real historicaly catastrophe in the background, closely timed with the relatively sudden rise in sea levels at the end of the last Ice Age. As several later myths – "even those where real floods are unlikely to have ocourrent" – also the epic links its flood story with the intention of the upper gods to eliminate their "imperfect" artificial creatures.

The name "Atra-Hasis" first appears on the Sumerinan King List as a ruler of Shuruppak in the times before that flood. The oldest known copy of the epic tradition concerning Atrahasis can be dated by colophon (scribal identification) to the reign of Hammurabi’s great-grandson, Ammi-Saduqa (1646–1626 BC). However, various Old Babylonian dialect fragments exist, and the epic continued to be copied into the first millennium BC.

↓ Explore More Topics
In this Dossier

Akkadian literature in the context of Utnapishtim

Uta-napishtim or Utnapishtim (Akkadian: 𒌓𒍣, "he has found life") was a legendary king of the ancient city of Shuruppak in southern Iraq, who, according to the Gilgamesh flood myth, one of several similar narratives, survived the Flood by making and occupying a boat.

He is called by different names in different traditions: Ziusudra ("Life of long days", rendered Xisuthros, Ξίσουθρος in Berossus) in the earliest, Sumerian versions, later Shuruppak (after his city), Atra-hasis ("exceeding wise") in the earliest Akkadian sources, and Uta-napishtim ("he has found life") in later Akkadian sources such as the Epic of Gilgamesh. His father was the king Ubar-Tutu ("Friend of the god Tutu").

↑ Return to Menu

Akkadian literature in the context of Gilgamesh, Enkidu, and the Netherworld

Gilgamesh, Enkidu, and the Netherworld (abbreviated as GEN) is one of five extant compositions of the Sumerian language about the deeds of the hero Gilgamesh. It was known to the ancients by its incipit, ud ri-a ud sud-rá ri-a or "In those days, in those faraway days". It spans 330 lines.

Apart from the first few lines of the prologue containing common cosmological sayings, GEN is a unique text from the corpus of Sumerian and Akkadian literature with few serious parallels known from other works.

↑ Return to Menu

Akkadian literature in the context of Cedrus libani

Cedrus libani, commonly known as cedar of Lebanon, Lebanon cedar, or Lebanese cedar (Arabic: أرز لبناني, romanizedʾarz lubnāniyy), is a species of large evergreen conifer in the genus Cedrus, which belongs to the pine family and is native to the mountains of the Eastern Mediterranean basin. Known for its longevity, height, and durable wood, it has held profound significance for millennia. The tree features in ancient Mesopotamian and Israelite literature, notably in the Hebrew Bible, according to which the tree was used in the construction of the Jerusalem Temple by Solomon, who received the trees from Hiram of Tyre. Today, it is the national emblem of Lebanon and is widely used as an ornamental tree in parks and gardens.

↑ Return to Menu

Akkadian literature in the context of Abzu

Abzû or Apsû (Sumerian: 𒀊𒍪 abzû; Akkadian: 𒀊𒍪 apsû), also called Engar (Cuneiform:𒇉, LAGAB×HAL; Sumerian: engar; Akkadian: engurrulit. ab = 'water' = 'deep', recorded in Greek as Ἀπασών Apasṓn), is the name for fresh water from underground aquifers which was given a religious fertilising quality in ancient near eastern cosmology, including Sumerian and Akkadian mythology. It was believed that all lakes, springs, rivers, fountains, rain, and even the Flood, as described in Atrahasis, originated from the Abzû. In Mesopotamian cosmogony, it is referred to as the freshwater primordial ocean below and above the earth; indeed the Earth itself was regarded as a goddess Ninhursag that was conceived from the mating of male Abzu with female saltwater ocean Tiamat. Thus the divine Mother Earth – on her surface equipped with a bubble of breathable air – was surrounded by Abzû, and her interior harbours the realm of the dead (Irkalla).

↑ Return to Menu

Akkadian literature in the context of Hanbi

In Sumerian and Akkadian mythology (and Mesopotamian mythology in general) Hanbi or Hanpa (more commonly known in western text) was the lord of evil, lord of all evil forces (Udug) and the father of Pazuzu.

Aside from his relationship with Pazuzu, very little is known of this figure.

↑ Return to Menu