In Italian poetry, verso sciolto (plural versi sciolti) refers to poetry written in hendecasyllables and lacking rhyme. It is very similar to blank verse in English poetry, and the two terms are often used interchangeably.
In Italian poetry, verso sciolto (plural versi sciolti) refers to poetry written in hendecasyllables and lacking rhyme. It is very similar to blank verse in English poetry, and the two terms are often used interchangeably.
Blank verse is poetry written with regular metrical but unrhymed lines, usually in iambic pentameter. It has been described as "probably the most common and influential form that English poetry has taken since the 16th century", and Paul Fussell has estimated that "about three quarters of all English poetry is in blank verse".
The first known use of blank verse in English was by Henry Howard, Earl of Surrey in his translation of the Aeneid (composed c. 1540; published posthumously, 1554–1557). He may have been inspired by the Latin original since classical Latin verse did not use rhyme, or possibly he was inspired by Ancient Greek verse or the Italian verse form of versi sciolti, both of which also did not use rhyme.