The Ukrainian orthography of 1928 (Ukrainian: Π£ΠΊΡΠ°ΡΠ½ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΏΠΈΡ 1928 ΡΠΎΠΊΡ, romanized:Β Ukrainskyi pravopys 1928 roku), also Kharkiv orthography (Ukrainian: Π₯Π°ΡΠΊΡΠ²ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠΏΠΈΡ, romanized:Β Kharkivskyi pravopys) is the Ukrainian orthography of the Ukrainian language, adopted in 1927 by voting at the All-Ukrainian spelling conference, which took place in the then capital of the Ukrainian SSR, in the city of Kharkiv, with the participation of representatives of Ukrainian lands, which were then part of different states.
Mykola Skrypnyk, the People's Commissar for Education, officially approved the Ukrainian orthography of 1928 on 6 September 1928, which is why this orthography is also called Orthography of Skrypnyk (Ukrainian: ΠΡΠ°Π²ΠΎΜΠΏΠΈΡ Π‘ΠΊΡΠΈΜΠΏΠ½ΠΈΠΊΠ°, romanized:Β Pravopys Skrypnyka), or Skrypnykivka (Ukrainian: Π‘ΠΊΡΠΈΠΏΠ½ΠΈΠΊΡΜΠ²ΠΊΠ°). The main linguist-ideologist of this orthography was Hryhorii Holoskevych, who compiled and published in 1929 the Orthographic Dictionary, which in practice showed all the innovations of the new orthography of 1928, so this orthography is sometimes called Orthography of Holoskevych (Ukrainian: ΠΡΠ°Π²ΠΎΜΠΏΠΈΡ ΠΠΎΠ»ΠΎΡΠΊΠ΅ΜΠ²ΠΈΡΠ°, romanized:Β Pravopys Holoskevycha). Already on 31 March 1929, it was approved by the Ukrainian Academy of Sciences, and on 29 May by the Shevchenko Scientific Society in LwΓ³w, Republic of Poland.The compilers of the Ukrainian orthography of 1928 were well-known Ukrainian linguists, most of whom were later repressed and their careers destroyed by the Stalinist regime, such as Ahatanhel Krymskyi, Leonid Bulakhovskyi, Olena Kurylo, Oleksa Syniavskyi, Yevhen Tymchenko, Mykola Hrunskyi, Vsevolod Hantsov, Mykola Nakonechnyi, Hryhorii Holoskevych, Borys Tkachenko and others. Members of the spelling commission were such Ukrainian writers as Maik Yohansen, Serhii Yefremov, Mykola Khvyliovyi, Mykhailo Yalovyi and others.