Sranan Tongo in the context of Gbe languages


Sranan Tongo in the context of Gbe languages

Sranan Tongo Study page number 1 of 1

Play TriviaQuestions Online!

or

Skip to study material about Sranan Tongo in the context of "Gbe languages"


HINT:

👉 Sranan Tongo in the context of Gbe languages

The Gbe languages (pronounced [ɡ͡bè]) form a cluster of about twenty related languages stretching across the area between eastern Ghana and western Nigeria. The total number of speakers of Gbe languages is between four and eight million. The most widely spoken Gbe language is Ewe (10.3 million speakers in Ghana and Togo), followed by Fon (5 million, mainly in Benin). The Gbe languages were traditionally placed in the Kwa branch of the Niger–Congo languages, but more recently have been classified as Volta–Niger languages. They include five major dialect clusters: Ewe, Fon, Aja, Gen (Mina), and Phla–Pherá.

Most of the Gbe peoples came from the east to their present dwelling-places in several migrations between the tenth and the fifteenth century. Some of the Phla–Pherá peoples however are thought to be the original inhabitants of the area who have intermingled with the Gbe immigrants, and the Gen people probably originate from the Ga-Adangbe people in Ghana. In the late eighteenth century, many speakers of Gbe were enslaved and transported to the New World: it is believed that Gbe languages played some role in the genesis of several Caribbean creole languages, especially Haitian Creole and Sranantongo (Surinamese Creole).

↓ Explore More Topics
In this Dossier

Sranan Tongo in the context of Surinamese Dutch

Surinamese Dutch (Surinaams-Nederlands, pronounced [syːriˌnaːms ˈneːdərlɑnts]), also known as Surinaams is the form of Dutch spoken in Suriname and is the official language in Suriname, a former colony of the Netherlands. Dutch is spoken as a native language by about 80% of the population, most of them being bilingual with Sranan Tongo, Hindi, Javanese, or other languages.Nevertheless, Dutch is the country's sole official language. Surinamese Dutch is easily intelligible with other forms of Dutch. Furthermore, as opposed to other languages that have different forms in the Americas (e.g., American English vs. British English) the regulation and thus standardised spelling of the Dutch language is done through a joint Dutch–Belgian–Surinamese organization, the Dutch Language Union, and thus has no regional differences regarding spelling.Suriname has been an associate member of this Nederlandse Taalunie since 2004.Therefore, many typical Surinamese words were added to the official Wordlist of Standard Dutch, known as "the Green Booklet" (Groene Boekje).

Surinamese Dutch is generally easily distinguishable from other standardized forms of Dutch due to the accent and some loanwords adopted from other languages spoken in Suriname.

View the full Wikipedia page for Surinamese Dutch
↑ Return to Menu