Spelling reform in the context of "British and American spelling differences"

Play Trivia Questions online!

or

Skip to study material about Spelling reform in the context of "British and American spelling differences"

Ad spacer

⭐ Core Definition: Spelling reform

A spelling reform is a deliberate, often authoritatively sanctioned or mandated change to spelling rules. Proposals for such reform are fairly common, and over the years, many languages have undergone such reforms. Recent high-profile examples are the German orthography reform of 1996 and the on-off Portuguese spelling reform of 1990, which is still being ratified.

There are various goals which may drive such reforms: facilitating literacy and international communication, making etymology clearer, or for aesthetic or political reasons.

↓ Menu

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<
In this Dossier

Spelling reform in the context of American and British English spelling differences

Despite the various English dialects spoken from country to country and within different regions of the same country, there are only slight regional variations in English orthography, the two most notable variations being British and American spelling. Many of the differences between American and British or Commonwealth English date back to a time before spelling standards were developed. For instance, some spellings seen as "American" today were once commonly used in Britain, and some spellings seen as "British" were once commonly used in the United States.

A "British standard" began to emerge following the 1755 publication of Samuel Johnson's A Dictionary of the English Language, and an "American standard" started following the work of Noah Webster and, in particular, his An American Dictionary of the English Language, first published in 1828. Webster's efforts at spelling reform were effective in his native country, resulting in certain well-known patterns of spelling differences between the American and British varieties of English.

↑ Return to Menu

Spelling reform in the context of Reforms of French orthography

French orthography was already (more or less) fixed and, from a phonological point of view, outdated when its lexicography developed in the late 17th century and the Académie française was mandated to establish an "official" prescriptive norm. Still, there was already much debate at the time opposing the tenets of a traditional, etymological orthography, and supporting those of a reformed, phonological transcription of the language.

César-Pierre Richelet chose the latter (reformed) option when he published the first monolingual French dictionary in 1680, but the Académie chose to adhere firmly to tradition in the first edition of its dictionary (1694).

↑ Return to Menu

Spelling reform in the context of Irish orthography

Irish orthography is the set of conventions used to write the Irish language. A spelling reform in the mid-20th century led to An Caighdeán Oifigiúil, the modern standard written form used by the Government of Ireland, which regulates both spelling and grammar. The reform removed inter-dialectal silent letters, simplified some letter sequences, and modernised archaic spellings to reflect modern pronunciation, but it also removed letters pronounced in some dialects but not in others.

Irish spelling represents all Irish dialects to a high degree despite their considerable phonological variation, e.g. crann ("tree") is read /kɾˠan̪ˠ/ in Mayo and Ulster, /kɾˠaːn̪ˠ/ in Galway, or /kɾˠəun̪ˠ/ in Munster. Some words may have dialectal pronunciations not reflected by their standard spelling, and they sometimes have distinct dialectal spellings to reflect this.

↑ Return to Menu

Spelling reform in the context of Spelling differences

Despite the various English dialects spoken from country to country and within different regions of the same country, there are only slight regional variations in English orthography, the two most notable variations being British and American spelling. Many of the differences between American and British or Commonwealth English date back to a time before spelling standards were developed. For instance, some spellings seen as "American" were once commonly used in Britain, and some spellings seen as "British" were once commonly used in the United States.

A "British standard" began to emerge following the 1755 publication of Samuel Johnson's A Dictionary of the English Language, and an "American standard" started following the work of Noah Webster and, in particular, his An American Dictionary of the English Language, first published in 1828. Webster's efforts at spelling reform were effective in his native country, resulting in certain well-known patterns of spelling differences between the American and British varieties of English.

↑ Return to Menu