Sanskrit Buddhist literature in the context of "Pure Land"

Play Trivia Questions online!

or

Skip to study material about Sanskrit Buddhist literature in the context of "Pure Land"

Ad spacer

⭐ Core Definition: Sanskrit Buddhist literature

Sanskrit Buddhist literature refers to Buddhist texts composed either in classical Sanskrit, in a register that has been called "Buddhist Hybrid Sanskrit" (also known as "Buddhistic Sanskrit" and "Mixed Sanskrit"), or a mixture of these two. Several non-Mahāyāna Nikāyas appear to have kept their canons in Sanskrit, the most prominent being the Sarvāstivāda school. Many Mahāyāna Sūtras and śāstras also survive in Buddhistic Sanskrit or in standard Sanskrit.

During the Indian Tantric Age (8th to the 14th century), numerous Buddhist Tantras were written in Sanskrit, sometimes interspersed with local languages like Apabhramśa, and often containing notable irregularities in grammar and meter.

↓ Menu

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<

👉 Sanskrit Buddhist literature in the context of Pure Land

Pure Land is a Mahayana Buddhist concept referring to a transcendent realm emanated by a buddha or bodhisattva which has been purified by their activity and sustaining power. Pure lands are said to be places without the sufferings of samsara and to be beyond the three planes of existence. Many Mahayana Buddhists aspire to be reborn in a Buddha's pure land after death.

The term "Pure Land" is particular to East Asian Buddhism (Chinese: 淨土; pinyin: Jìngtǔ). In Sanskrit Buddhist sources, the equivalent concept is called a buddha-field (buddhakṣetra) or more technically a pure buddha-field (viśuddha-buddhakṣetra). It is also known by the Sanskrit term buddhabhūmi (Buddha land). In Tibetan Buddhism meanwhile, the term "pure realms" (Tibetan: དག་པའི་ཞིང Wylie: dag pa'i zhing) is also used as a synonym for buddhafield.

↓ Explore More Topics
In this Dossier

Sanskrit Buddhist literature in the context of Sanskrit literature

Sanskrit literature is a broad term for all literature composed in Sanskrit. This includes texts composed in the earliest attested descendant of the Proto-Indo-Aryan language known as Vedic Sanskrit, texts in Classical Sanskrit as well as some mixed and non-standard forms of Sanskrit. Literature in the older language begins during the Vedic period with the composition of the Rigveda between about 1500 and 1000 BCE, followed by other Vedic works right up to the time of the grammarian Pāṇini around 6th or 4th century BCE (after which Classical Sanskrit texts gradually became the norm).

Vedic Sanskrit is the language of the extensive liturgical works of the Vedic religion, while Classical Sanskrit is the language of many of the prominent texts associated with the major Indian religions, especially Hinduism and the Hindu texts, but also Buddhism, and Jainism. Some Sanskrit Buddhist texts are also composed in a version of Sanskrit often called Buddhist Hybrid Sanskrit or Buddhistic Sanskrit, which contains many Middle Indic (prakritic) elements not found in other forms of Sanskrit.

↑ Return to Menu

Sanskrit Buddhist literature in the context of Tipiṭaka

There are several Buddhist canons, which refers to the various scriptural collections of Buddhist sacred scriptures or the various Buddhist scriptural canons. Some of these collections are also called Tipiṭaka (Pali: [tɪˈpɪʈɐkɐ]) or Tripiṭaka (Sanskrit: [trɪˈpɪʈɐkɐ]) , meaning "Triple Basket", a traditional term for the three main divisions of some ancient canons. In ancient India, there were several Buddhist scriptural canons that were organized into three main textual divisions: Vinaya (monastic rule), Sutra (which contains teachings of the Buddha) and Abhidharma (which are more systematic and scholastic works). For example, the Pāli Tipiṭaka is composed of the Vinaya Piṭaka, the Sutta Piṭaka, and the Abhidhamma Piṭaka. In East Asian Buddhism meanwhile, the traditional term for the canon is Great Storage of Scriptures (traditional Chinese: 大藏經; pinyin: Dàzàngjīng).

The Pāli Canon maintained by the Theravāda tradition in Southeast Asia, the Chinese Buddhist Canon maintained by the East Asian Buddhist tradition, and the Tibetan Buddhist Canon maintained by the Tibetan Buddhist tradition are the three main important scriptural canons in the contemporary Buddhist world. The Nepalese canon, particularly its Buddhist Sanskrit literature has also been very important for modern Buddhist studies scholarship since it contains many surviving Sanskrit manuscripts. The Mongolian Buddhist canon (mostly a translation from the Tibetan into Classical Mongolian) is also important in Mongolian Buddhism.

↑ Return to Menu