Romanization of Japanese in the context of Kenshō


Romanization of Japanese in the context of Kenshō

Romanization of Japanese Study page number 1 of 6

Play TriviaQuestions Online!

or

Skip to study material about Romanization of Japanese in the context of "Kenshō"


⭐ Core Definition: Romanization of Japanese

The romanization of Japanese is the use of Latin script to write the Japanese language. This method of writing is sometimes referred to in Japanese as rōmaji (ローマ字; lit.'Roman letters', [ɾoːma(d)ʑi] or [ɾoːmaꜜ(d)ʑi]).

Japanese is normally written in a combination of logographic characters borrowed from Chinese (kanji) and syllabic scripts (kana) that also ultimately derive from Chinese characters.

↓ Menu
HINT:

In this Dossier

Romanization of Japanese in the context of Hepburn romanization

Hepburn (Japanese: ヘボン式ローマ字, romanizedHebon-shiki rōmaji, lit.'Hepburn-style Roman letters') is the main system of romanization for the Japanese language. The system was originally published in 1867 by American Christian missionary and physician James Curtis Hepburn as the standard in the first edition of his Japanese–English dictionary. The system is distinct from other romanization methods in its use of English orthography to phonetically transcribe sounds: for example, the syllable [ɕi] () is written as shi and [tɕa] (ちゃ) is written as cha, reflecting their spellings in English (compare to si and tya in the more systematic Nihon-shiki and Kunrei-shiki systems).

In 1886, Hepburn published the third edition of his dictionary, codifying a revised version of the system that is known today as "traditional Hepburn". A version with additional revisions, known as "modified Hepburn", was published in 1908.

View the full Wikipedia page for Hepburn romanization
↑ Return to Menu

Romanization of Japanese in the context of Liberal Democratic Party (Japan)

The Liberal Democratic Party (LDP; Japanese: 自由民主党, romanizedJiyū-Minshutō), also known as Jimintō (自民党), is a major conservative and nationalist political party in Japan. Since its foundation in 1955, the LDP has been in power almost continuously—a period called the 1955 System—except from 1993 to 1996, and again from 2009 to 2012.

The LDP was formed in 1955 as a merger of two conservative parties, the Liberal Party and the Japan Democratic Party, and was initially led by prime minister Ichirō Hatoyama. The LDP supported Japan's alliance with the United States and fostered close links between Japanese business and government, playing a major role in the country's economic miracle from the 1960s to early 1970s and subsequent stability under prime ministers including Hayato Ikeda, Eisaku Satō, Kakuei Tanaka, Takeo Fukuda, and Yasuhiro Nakasone. Scandals and economic difficulties led to the LDP losing power in 1993 and 1994, and governing under a non-LDP prime minister from 1994 before regaining power in 1996. In 1999, the LDP entered into a coalition with Komeito.

View the full Wikipedia page for Liberal Democratic Party (Japan)
↑ Return to Menu

Romanization of Japanese in the context of 1923 Great Kantō earthquake

The Great Kantō Earthquake (Japanese: 関東大地震, romanizedKantō daijishin or 関東大震災, Kantō daishinsai) was a megathrust earthquake that struck the Kantō Plain on the main Japanese island of Honshu at 11:58:32 JST (02:58:32 UTC) on Saturday, 1 September 1923. It had an approximate magnitude of 8.0 on the moment magnitude scale (Mw), with its epicenter located some 100 km (62 mi) southwest of the capital Tokyo. The earthquake devastated Tokyo, the port city of Yokohama, and surrounding prefectures of Kanagawa, Chiba, and Shizuoka, and caused widespread damage throughout the Kantō region.

The event was a complex disaster, with modern research indicating it consisted of three consecutive shocks in the span of several minutes. The initial megathrust event in Kanagawa Prefecture was followed three minutes later by a magnitude 7.2 earthquake centered beneath Tokyo Bay, and two minutes after that by a magnitude 7.3 shock in Yamanashi Prefecture. Fires, exacerbated by strong winds from a nearby typhoon, spread rapidly through the densely populated urban areas, accounting for the majority of the devastation and casualties. The death toll is estimated to have been between 105,000 and 140,000 people, including tens of thousands who went missing and were presumed dead. Over half of Tokyo and nearly all of Yokohama were destroyed, leaving approximately 2.5 million people homeless. The disaster triggered widespread social unrest, including the Kantō Massacre, in which ethnic Koreans and others mistaken for them were murdered by vigilante groups based on false rumors.

View the full Wikipedia page for 1923 Great Kantō earthquake
↑ Return to Menu

Romanization of Japanese in the context of Edo (Tokyo)

Edo (Japanese: 江戸, lit.'bay-entrance" or "estuary'), also romanized as Jedo, Yedo or Yeddo, is the former name of Tokyo.

Far beyond being just the seat of government, Edo matured into an unparalleled early‑modern metropolis under the Tokugawa shogunate. By the early 18th century, its population is believed to have exceeded 1 million — making it, by many estimates, the largest city in the world at the time.

View the full Wikipedia page for Edo (Tokyo)
↑ Return to Menu

Romanization of Japanese in the context of Black Ships

The Black Ships (in Japanese: 黒船, romanizedkurofune, Edo period term) were the names given to both Portuguese merchant ships and American warships arriving in Japan in the 16th and 19th centuries respectively.

In 1543, Portuguese initiated the first contacts, establishing a trade route linking Goa to Nagasaki. The large carracks engaged in this trade had the hull painted black with pitch, and the term came to represent all Western vessels. In 1639, after suppressing a rebellion blamed on the influence of Christian thought, the ruling Tokugawa shogunate retreated into an isolationist policy, the Sakoku. During this "locked state", contact with Japan by Westerners was restricted to Dutch traders on Dejima island at Nagasaki.

View the full Wikipedia page for Black Ships
↑ Return to Menu

Romanization of Japanese in the context of Kensho

Kenshō (Rōmaji; Japanese and classical Chinese: 見性, Pinyin: jianxing, Sanskrit: dṛṣṭi-svabhāva) is an East Asian Buddhist term from the Chan / Zen tradition which means "seeing" or "perceiving" () "nature" or "essence" (), or 'true face'. It is usually translated as "seeing one's [true] nature," with "nature" referring to buddha-nature, ultimate reality, the Dharmadhatu. The term appears in one of the classic slogans which define Chan Buddhism: to see oneʼs own nature and accomplish Buddhahood (見性成佛).

Kenshō is an initial insight or sudden awakening, not full Buddhahood. It is to be followed by further training which deepens this insight, allows one to learn to express it in daily life and gradually removes the remaining defilements.

View the full Wikipedia page for Kensho
↑ Return to Menu

Romanization of Japanese in the context of Empress dowager

Empress dowager (also dowager empress or empress mother; Chinese and Japanese: 皇太后; pinyin: huángtàihòu; rōmaji: Kōtaigō; Korean: 황태후 (皇太后); romaja: Hwang Tae Hu; Vietnamese: Hoàng Thái Hậu (皇太后)) is the English language translation of the title given to the mother or widow of a monarch, especially in regards to Chinese, Japanese, Korean, or Vietnamese monarchs in the Chinese cultural sphere. The term however, is applied well beyond just East Asia.

The title was also given occasionally to another woman of the same generation, while a woman from the previous generation was sometimes given the title of grand empress dowager (Chinese and Japanese: 太皇太后; pinyin: tàihúangtàihòu; rōmaji: Taikōtaigō; Korean: 태황태후 (太皇太后); romaja: Tae Hwang Tae Hu; Vietnamese: Thái Hoàng Thái Hậu (太皇太后)). An empress dowager wielded power over the harem and imperial family. Numerous empress dowagers held regency during the reign of underage emperors. Many of the most prominent empress dowagers also extended their control for long periods after the emperor was old enough to govern. This was a source of political turmoil according to the traditional view of Chinese history.

View the full Wikipedia page for Empress dowager
↑ Return to Menu

Romanization of Japanese in the context of Supreme Commander for the Allied Powers

The Supreme Commander for the Allied Powers (Japanese: 連合国軍最高司令官, romanizedRengōkokugun saikōshireikan), or SCAP, was the title held by General Douglas MacArthur during the United States–led Allied occupation of Japan following World War II. It issued SCAP Directives (alias SCAPIN, SCAP Index Number) to the Japanese government, aiming to suppress its "militaristic nationalism". The position was created at the start of the occupation of Japan on August 14, 1945. It was originally styled the Supreme Commander of the Allied Powers.

In Japan, the position was generally referred to as GHQ (General Headquarters), as SCAP also referred to the offices of the occupation (which was officially referred by SCAP itself as General Headquarters, Supreme Commander for the Allied Powers (連合国軍最高司令官総司令部, Rengōkokugun saikōshireikan sōshireibu; abbreviated as GHQ–SCAP)), including a staff of several hundred US civil servants as well as military personnel. Some of these personnel effectively wrote a first draft of the Japanese Constitution, which the National Diet then ratified after a few amendments. Australian, British Empire, and New Zealand forces under SCAP were organized into a sub-command known as British Commonwealth Occupation Force.

View the full Wikipedia page for Supreme Commander for the Allied Powers
↑ Return to Menu

Romanization of Japanese in the context of Kwantung Leased Territory

The Kwantung Leased Territory (traditional Chinese and Japanese: 關東州; ; pinyin: Guāndōng zhōu; Wade–Giles: Kuan-tung-chou; rōmaji: Kantō-shū) was a leased territory of the Empire of Japan in the Liaodong Peninsula from 1905 to 1945.

Japan first acquired Kwantung from the Qing Empire in perpetuity in 1895 in the Treaty of Shimonoseki after victory in the First Sino-Japanese War. Kwantung was located at the militarily and economically significant southern tip of the Liaodong Peninsula at the entrance of the Bohai Sea, and included the port city of Ryojun (Port Arthur/Lüshunkou). Japan lost Kwantung weeks later in the Triple Intervention and the Qing transferred the lease to the Russian Empire in 1898, who governed the territory as Russian Dalian and rapidly developed infrastructure and the city of Dairen (Dalniy/Dalian). Japan re-acquired the Kwantung lease from Russia in 1905 in the Treaty of Portsmouth after victory in the Russo-Japanese War, continued to rapidly develop the territory, and obtained extraterritorial rights known as the South Manchuria Railway Zone. Japan extended the lease with the Republic of China in the Twenty-One Demands and used Kwantung as a base to launch the Second Sino-Japanese War. The Kwantung Leased Territory ceased to exist following the Surrender of Japan in World War II in September 1945 when the Soviet Red Army began to administer the region until Kwantung and the Lüshun base was handed over to the People's Republic of China on 16 April 1955.

View the full Wikipedia page for Kwantung Leased Territory
↑ Return to Menu

Romanization of Japanese in the context of Japonic languages

Japonic or Japanese–Ryukyuan (Japanese: 日琉語族, romanizedNichiryū gozoku) is a language family comprising Japanese, spoken in the main islands of Japan, and the Ryukyuan languages, spoken in the Ryukyu Islands. The family is universally accepted by linguists, and significant progress has been made in reconstructing the proto-language, Proto-Japonic. The reconstruction implies a split between all dialects of Japanese and all Ryukyuan varieties, probably before the 7th century. The Hachijō language, spoken on the Izu Islands, is also included, but its position within the family is unclear.

Most scholars believe that Japonic was brought to the Japanese archipelago from the Korean peninsula with the Yayoi culture during the 1st millennium BC. There is some fragmentary evidence suggesting that Japonic languages may still have been spoken in central and southern parts of the Korean peninsula (see Peninsular Japonic) in the early centuries AD.

View the full Wikipedia page for Japonic languages
↑ Return to Menu

Romanization of Japanese in the context of Nihon-shiki

Nihon-shiki (Japanese: 日本式ローマ字, Hepburn: Nihon-shiki rōmaji; lit.'Japan-style Roman letters') is a romanization system for transliterating the Japanese language into the Latin alphabet. Among the major romanization systems for Japanese, it is the most regular one and has an almost one-to-one relation to the kana writing system. Its name is rendered Nihonsiki in the system itself.

View the full Wikipedia page for Nihon-shiki
↑ Return to Menu

Romanization of Japanese in the context of Kobe

Kobe (/ˈkb/ KOH-bay; Japanese: 神戸, romanizedKōbe, pronounced [koꜜː.be] ), officially Kobe City (神戸市, Kōbe-shi; [koː.beꜜ.ɕi]), is the capital city of Hyōgo Prefecture, Japan. With a population of around 1.5 million, Kobe is Japan's seventh-largest city and the third-largest port city after Tokyo and Yokohama. It is located in the Kansai region, which makes up the southern side of the main island of Honshū, on the north shore of Osaka Bay. It is part of the Keihanshin metropolitan area along with Osaka and Kyoto. The Kobe city centre is located about 35 km (22 mi) west of Osaka and 70 km (43 mi) southwest of Kyoto.

The earliest written records regarding the region come from the Nihon Shoki, which describes the founding of the Ikuta Shrine by Empress Jingū in AD 201. For most of its history, the area was never a single political entity, even during the Tokugawa period, when the port was controlled directly by the Tokugawa shogunate. Kobe did not exist in its current form until its founding in 1889. Its name comes from Kanbe (神戸; an archaic title for supporters of the city's Ikuta Shrine). Kobe became one of Japan's designated cities in 1956.

View the full Wikipedia page for Kobe
↑ Return to Menu

Romanization of Japanese in the context of Tōkaidō Main Line

The Tōkaidō Main Line (Japanese: 東海道本線, romanizedTōkaidō-honsen) is one of the most important railway corridors in Japan, connecting the major cities of Tokyo and Kobe via Shizuoka, Nagoya, Kyoto and Osaka. The line, with termini at Tokyo and Kobe stations, is 589.5 km (366.3 mi) long, not counting its many freight feeder lines around the major cities. The high-speed Tōkaidō Shinkansen largely parallels the line.

The term "Tōkaidō Main Line" is largely a holdover from pre-Shinkansen days; now various portions of the line have different names which are officially used by JR East, JR Central, and JR West. Today, the only daily passenger train that travels the entire length of the line is the combined Sunrise Izumo/Sunrise Seto service which runs overnight. During the day, longer intercity trips using the line require several transfers along the way.

View the full Wikipedia page for Tōkaidō Main Line
↑ Return to Menu

Romanization of Japanese in the context of Japanese economic miracle

The Japanese economic miracle (Japanese: 高度経済成長, romanizedKōdo keizai seichō) refers to a period of economic growth in post–World War II Japan. It generally refers to the period from 1955, around which time the per capita gross national income of the country recovered to pre-war levels, and to the onset of the 1973 oil crisis.

Before the war, Japan had achieved industrialisation from the second half of the 19th century, but light industry and agriculture remained the backbone of the economy, and poverty was widespread among the working class and tenant farmers. Heavy industry was primarily focused on the military, such as aviation, shipbuilding, and military vehicles, rather than the production of civilian goods. The Second World War resulted in the loss of all its colonial possessions, and both the mainland's industrial capabilities and population were heavily damaged. After the war, the government was deep in debt, while the people suffered privation of vital supplies, which inevitably caused hyperinflation.

View the full Wikipedia page for Japanese economic miracle
↑ Return to Menu

Romanization of Japanese in the context of Grand empress dowager

Grand empress dowager (also grand dowager empress or grand empress mother) (Chinese and Japanese: ; pinyin: tàihuángtàihòu; rōmaji: taikōtaigō; Korean: 태황태후 (太皇太后); romaja: Tae Hwang Tae Hu; Vietnamese: Thái Hoàng thái hậu (太皇太后) was a title given to the grandmother, or a woman from the same generation, of a Chinese, Japanese, Korean, or Vietnamese emperor in the Chinese cultural sphere.

Some grand empresses dowager held regency during the emperor's childhood. Some of the most prominent empress dowagers extended their regencies beyond the time when the emperor was old enough to govern alone. This was seen as a source of political turmoil, according to the traditional views of Chinese historians.

View the full Wikipedia page for Grand empress dowager
↑ Return to Menu

Romanization of Japanese in the context of Tokyo Metro

The Tokyo Metro (Japanese: 東京メトロ, romanizedTōkyō Metoro) is a major rapid transit system in Tokyo, Japan, operated by the Tokyo Metro Co. With an average daily ridership of 6.52 million passengers (as of 2023), the Tokyo Metro is the larger of the two subway operators in the city, the other being the Toei Subway, with 2.85 million average daily rides.

View the full Wikipedia page for Tokyo Metro
↑ Return to Menu

Romanization of Japanese in the context of Tōhoku Main Line

The Tōhoku Main Line (Japanese: 東北本線, romanizedTōhoku-honsen) is a 575.7-kilometre-long (357.7 mi) railway line in Japan operated by the East Japan Railway Company (JR East). The line starts from Tokyo Station in Chiyoda, Tokyo and passes through such cities as Saitama, Utsunomiya, Fukushima, and Sendai, before reaching the end of the line in Morioka. The line originally extended to Aomori, but was truncated upon the extension of the Tōhoku Shinkansen beyond Morioka, which mostly parallels the Tōhoku Main Line. A portion of the Tōhoku Main Line is also shared with the Keihin–Tōhoku Line (29.6 km (18.4 mi) between Tokyo Station and Ōmiya Station in Ōmiya-ku, Saitama) and the Saikyō Line (18 km (11 mi) between Akabane Station in the Kita ward of Tokyo and Ōmiya Station).

The 159.9-kilometre-long (99.4 mi) portion of the line between Tokyo Station and Kuroiso Station in Nasushiobara, Tochigi is referred to by JR East as the Utsunomiya Line, and the remaining section is referred to as the Tōhoku Line in regular service. Because of the difference in electrification south (1,500 V DC) and north (20 kV AC) of Kuroiso, there are no regularly scheduled passenger services that travel through that station.

View the full Wikipedia page for Tōhoku Main Line
↑ Return to Menu

Romanization of Japanese in the context of Zelkova serrata

Zelkova serrata (Japanese zelkova, Japanese elm, keyaki, or keaki; Japanese: , romanizedkeyaki or , tsuki; simplified Chinese: 榉树; traditional Chinese: 櫸樹; pinyin: jǔshù; Korean느티나무; RRneutinamu) is a species of the genus Zelkova native to Japan, Korea, eastern China and Taiwan. It is often grown as an ornamental tree, and used in bonsai. There are two varieties, Zelkova serrata var. serrata in Japan and mainland eastern Asia, and Zelkova serrata var. tarokoensis (Hayata) Li on Taiwan which differs from the type in its smaller leaves with less deeply cut serration on the margins.

View the full Wikipedia page for Zelkova serrata
↑ Return to Menu