Romanization of Hebrew in the context of Mina (unit)


Romanization of Hebrew in the context of Mina (unit)

Romanization of Hebrew Study page number 1 of 26

Play TriviaQuestions Online!

or

Skip to study material about Romanization of Hebrew in the context of "Mina (unit)"


HINT:

In this Dossier

Romanization of Hebrew in the context of Bible

The Bible is a collection of religious texts that are central to Christianity and Judaism, and esteemed in other Abrahamic religions such as Islam. The Bible is an anthology (a compilation of texts of a variety of forms) originally written in Hebrew (with some parts in Aramaic) and Koine Greek. The texts include instructions, stories, poetry, prophecies, and other genres. The collection of materials accepted as part of the Bible by a particular religious tradition or community is called a biblical canon. Believers generally consider it to be a product of divine inspiration, but the way they understand what that means and interpret the text varies.

The religious texts, or scriptures, were compiled by different religious communities into various official collections. The earliest contained the first five books of the Bible, called the Torah ('Teaching') in Hebrew and the Pentateuch (meaning 'five books') in Greek. The second-oldest part was a collection of narrative histories and prophecies (the Nevi'im). The third collection, the Ketuvim, contains psalms, proverbs, and narrative histories. Tanakh (Hebrew: תָּנָ״ךְ‎, romanizedTanaḵ) is an alternate term for the Hebrew Bible. The Masoretic Text is the medieval version of the Tanakh—written in Hebrew and Aramaic—that is considered the authoritative text of the Hebrew Bible by modern Rabbinic Judaism. The Septuagint is a Koine Greek translation of the Tanakh from the third and second centuries BCE; it largely overlaps with the Hebrew Bible.

View the full Wikipedia page for Bible
↑ Return to Menu

Romanization of Hebrew in the context of Judaism

Judaism (Hebrew: יַהֲדוּת, romanizedYahăḏūṯ) is an Abrahamic, monotheistic, ethnic religion that comprises the collective spiritual, cultural, and legal traditions of the Jewish people. Religious Jews regard Judaism as their means of observing the Mosaic covenant, which they believe was established between God and the Jewish people. The religion is considered one of the earliest monotheistic religions.

Judaism as a religion and culture is founded upon a diverse body of texts, traditions, theologies, and worldviews. Among Judaism's core texts are the Torah (Biblical Hebrew: תּוֹרָה, lit.'Teaching'), the Nevi'im (נְבִיאִים, 'Prophets'), and the Ketuvim (כְּתוּבִים, 'Writings'), which together compose the Hebrew Bible. In Modern Hebrew, the Hebrew Bible is often referred to as the Tanakh (תַּנַ׳׳ךּ, Tanaḵ)—an acronym of its constituent divisions—or the Miqra (מִקְרָא, Miqrāʾ, '[that which is] called out'). The Hebrew Bible has the same books as Protestant Christianity's Old Testament, with some differences in order and content.

View the full Wikipedia page for Judaism
↑ Return to Menu

Romanization of Hebrew in the context of Sharia

Sharia (/ʃəˈrə/; Arabic: شَرِيعَة, romanizedsharīʿah, lit.'path [to water]', IPA: [ʃaˈriːʕa]), also transliterated as Sharī'ah, Shari'a, or Shariah, is a body of religious law that form the Islamic tradition based on scriptures of Islam, particularly the Qur'an and hadith. In Islamic terminology sharīʿah refers to immutable, intangible divine law, in contrast to fiqh (Islamic jurisprudence), which refers to its interpretations by Islamic scholars. Sharia, or fiqh as traditionally known, has always been used alongside customary law from the very beginning in Islamic history; it has been elaborated and developed over the centuries by legal opinions issued by qualified jurists – reflecting the tendencies of different schools – and integrated with various economic, penal and administrative laws issued by Muslim rulers; and implemented for centuries by judges in the courts until recent times, when secularism was widely adopted in Islamic societies.

Traditional theory of Islamic jurisprudence recognizes four sources for al-sharia: the Qur'an, sunnah (or authentic ahadith), ijma (lit. consensus) (may be understood as ijma al-ummah (Arabic: إجماع الأمة) – a whole Islamic community consensus, or ijma al-aimmah (Arabic: إجماع الائـمـة) – a consensus by religious authorities), and analogical reasoning. It distinguishes two principal branches of law, rituals (Ibadah) and social dealings (Muamalat); subsections family law, relationships (commercial, political / administrative) and criminal law, in a wide range of topics assigning actions – capable of settling into different categories according to different understandings – to categories (ahkam) mainly as: mandatory, recommended, neutral, abhorred, and prohibited. Beyond legal norms, Sharia also enters many areas that are considered private practises today, such as belief, worshipping, ethics, clothing and lifestyle, and gives to those in command duties to intervene and regulate them.

View the full Wikipedia page for Sharia
↑ Return to Menu

Romanization of Hebrew in the context of Egypt–Israel barrier

The Egypt–Israel barrier or Egypt–Israel border fence (Hebrew: שְׁעוֹן הַחוֹל, romanizedSheʽon HaḤol, lit.'sand clock') refers to a separation barrier built by Israel along its border with Egypt. Initial construction on the barrier began on 22 November 2010, and its original purpose as a common fence was to curb the large influx of illegal migrants from African countries into Israel. However, in the wake of the Egyptian Crisis after the 2011 Revolution, Israel's southwestern border with Egypt experienced an increase in militant jihadist activity with the outbreak of the Sinai insurgency. In response, Israel upgraded the steel barrier—called Project Hourglass by the Israel Defense Forces (IDF)—to include cameras, radars, and motion detectors. In January 2013, construction on the barrier's main section was completed; the final section was completed in December 2013.

A number of countries, including the United States and India, have sent delegations to Israel to observe its border-controlling capabilities and the various technologies used by the IDF to secure Israel's boundaries against the Arab states. Some of these countries have expressed an interest in implementing Israeli strategies and technologies with their own border fences; the Trump administration cited Israel's border strategies as inspiration for the barrier built by the United States along its border with Mexico, while Indian officials have discussed the implementation of an "Israel-type model" for the barrier built by India along its border with Pakistan.

View the full Wikipedia page for Egypt–Israel barrier
↑ Return to Menu

Romanization of Hebrew in the context of Gulf of Aqaba

The Gulf of Aqaba (Arabic: خَلِيج الْعَقَبَة, romanizedKhalīj al-ʿAqaba) or Gulf of Eilat (Hebrew: מפרץ אילת, romanizedMifrátz Eilát) is a large gulf at the northern tip of the Red Sea, east of the Sinai Peninsula, and west of the Arabian Peninsula. Its coastline is divided among four countries: Egypt, Israel, Jordan, and Saudi Arabia.

View the full Wikipedia page for Gulf of Aqaba
↑ Return to Menu

Romanization of Hebrew in the context of Mount Carmel

Mount Carmel (Hebrew: הַר הַכַּרְמֶל, romanizedHar haKarmel; Arabic: جبل الكرمل, romanizedJabal al-Karmil), also known in Arabic as Mount Mar Elias (Arabic: جبل مار إلياس, romanized: Jabal Mār Ilyās, lit.'Mount Saint Elias/Elijah'; Hebrew: הַר הַקָּדוֹשׁ אֵלִיָּהוּ, romanizedHar haQadosh Eliyahu), is a coastal mountain range in northern Israel stretching from the Mediterranean Sea towards the southeast. The range is a UNESCO biosphere reserve. A number of towns are situated there, most notably Haifa, Israel's third largest city, located on the northern and western slopes.

View the full Wikipedia page for Mount Carmel
↑ Return to Menu

Romanization of Hebrew in the context of Hebrew Bible

The Hebrew Bible or Tanakh (US: /tɑːˈnɑːx/, UK: /tæˈnæx/ or /təˈnæx/; Hebrew: תַּנַ״ךְ, romanizedtanaḵ; תָּנָ״ךְ, tānāḵ; or תְּנַ״ךְ, tənaḵ), also known in Hebrew as Miqra (/mˈkrɑː/; מִקְרָא, miqrāʾ), is the canonical collection of Hebrew scriptures, comprising the Torah (the five Books of Moses), the Nevi'im (the Books of the Prophets), and the Ketuvim ('Writings', eleven books). Different branches of Judaism and Samaritanism have maintained different versions of the canon, including the 3rd-century BCE Septuagint text used in Second Temple Judaism, the Syriac Peshitta, the Samaritan Pentateuch, the Dead Sea Scrolls, and most recently the 10th-century medieval Masoretic Text compiled by the Masoretes, currently used in Rabbinic Judaism. The terms "Hebrew Bible" or "Hebrew Canon" are frequently confused with the Masoretic Text; however, the Masoretic Text is a medieval version and one of several texts considered authoritative by different types of Judaism throughout history. The current edition of the Masoretic Text is mostly in Biblical Hebrew, with a few passages in Biblical Aramaic (in the books of Daniel and Ezra, and the verse Jeremiah 10:11).

The modern form of the Hebrew Bible that is authoritative in Rabbinic Judaism is the Masoretic Text (7th to 10th centuries CE), which consists of 24 books, divided into chapters and pesuqim (verses). The Hebrew Bible developed during the Second Temple Period, as the Jews decided which religious texts were of divine origin; the Masoretic Text, compiled by the Jewish scribes and scholars of the Early Middle Ages, comprises the 24 Hebrew and Aramaic books that they considered authoritative. The Hellenized Greek-speaking Jews of Alexandria produced a Greek translation of the Hebrew Bible called "the Septuagint", that included books later identified as the Apocrypha, while the Samaritans produced their own edition of the Torah, the Samaritan Pentateuch. Both of these ancient editions of the Hebrew Bible differ significantly from the medieval Masoretic Text.

View the full Wikipedia page for Hebrew Bible
↑ Return to Menu

Romanization of Hebrew in the context of Biblical Hebrew

Biblical Hebrew (Hebrew: עִבְרִית מִקְרָאִית, romanizedʿiḇrîṯ miqrāʾîṯ or לְשׁוֹן הַמִּקְרָא, ləšôn ham-miqrāʾ ), also called Classical Hebrew, is an archaic form of the Hebrew language, a language in the Canaanitic branch of the Semitic languages spoken by the Israelites in the area known as the Land of Israel, roughly west of the Jordan River and east of the Mediterranean Sea. The term ʿiḇrîṯ 'Hebrew' was not used for the language in the Hebrew Bible, which was referred to as שְֹפַת כְּנַעַן śəp̄aṯ kənaʿan 'language of Canaan' or יְהוּדִית Yəhûḏîṯ 'Judean', but it was used in Koine Greek and Mishnaic Hebrew texts.

Paleo-Hebrew is attested in inscriptions from about the 10th century BCE, when it was almost identical to Phoenician and other Canaanite languages, and spoken Hebrew persisted as a first language through and beyond the Second Temple period, which ended in 70 CE with the siege of Jerusalem. It eventually developed into Mishnaic Hebrew, which was employed as a second language until the 5th century.

View the full Wikipedia page for Biblical Hebrew
↑ Return to Menu

Romanization of Hebrew in the context of Philo

Philo of Alexandria (/ˈfl/; Ancient Greek: Φίλων, romanizedPhílōn; Hebrew: יְדִידְיָה, romanizedYəḏīḏyāh; c. 20 BCE – c.  50 CE), also called Philō Judæus, was a Hellenistic Jewish philosopher who lived in Alexandria, in the Roman province of Egypt.

The only event in Philo's life that can be decisively dated is his representation of the Alexandrian Jews in a delegation to the Roman emperor Caligula in 40 CE following civil strife between the Jewish and Greek communities of Alexandria.

View the full Wikipedia page for Philo
↑ Return to Menu

Romanization of Hebrew in the context of Messiah in Judaism

In Jewish eschatology, the Messiah (Hebrew: מָשִׁיחַ, romanizedmāšīaḥ) is a savior and liberator figure who is believed to be the future redeemer of the Jews. The concept of messianism originated in Judaism, and in the Hebrew Bible a messiah is a king or High Priest of Israel traditionally anointed with holy anointing oil.

However, messiahs were not exclusively Jewish, as the Hebrew Bible refers to Cyrus the Great, an Achaemenid emperor, as a messiah for his decree to rebuild the Jerusalem Temple.

View the full Wikipedia page for Messiah in Judaism
↑ Return to Menu

Romanization of Hebrew in the context of Halakha

Halakha (/hɑːˈlɔːxə/ hah-LAW-khə; Hebrew: הֲלָכָה, romanizedhălāḵā, Sephardic: [halaˈχa]), is the collective body of Jewish religious laws that are derived from the Written and Oral Torah. Halakha is based on biblical commandments (mitzvot), subsequent Talmudic and rabbinic laws, and the customs and traditions which were compiled in the many books such as the Shulchan Aruch or Mishneh Torah. Halakha is often translated as "Jewish law", although a more literal translation might be "the way to go" or "the way of walking". The word is derived from the root ה–ל–כ, which refers to concepts related to "to go", "to walk". Halakha not only guides religious practices and beliefs; it also guides numerous aspects of day-to-day life.

Historically, widespread observance of the laws of the Torah is first in evidence beginning in the second century BCE, and some say that the first evidence was even earlier. In the Jewish diaspora, halakha served many Jewish communities as an enforceable avenue of law — both civil and religious, since no differentiation of them exists in classical Judaism. Since the Jewish Enlightenment (Haskalah) and Jewish emancipation, some have come to view the halakha as less binding in day-to-day life, because it relies on rabbinic interpretation, as opposed to the authoritative, canonical text which is recorded in the Hebrew Bible. Under contemporary Israeli law, certain areas of Israeli family and personal status law are, for Jews, under the authority of the rabbinic courts, so they are treated according to halakha. Some minor differences in halakha are found among Ashkenazi Jews, Mizrahi Jews, Sephardi Jews, Yemenite, Ethiopian and other Jewish communities which historically lived in isolation.

View the full Wikipedia page for Halakha
↑ Return to Menu

Romanization of Hebrew in the context of Galilee

Galilee (/ˈɡælɪl/; Hebrew: הַגָּלִיל, romanizedhag-Gālīl; Latin: Galilaea; Arabic: الجليل, romanizedal-Jalīl) is a region located in northern Israel and southern Lebanon consisting of two parts: the Upper Galilee (הגליל העליון, hag-Galil ha-ʿElyon; الجليل الأعلى, al-Jalīl al-Aʿlā) and the Lower Galilee (הגליל התחתון, hag-Galil hat-Taḥton; الجليل الأسفل, al-Jalīl al-Asfal).

Galilee encompasses the area north of the Mount Carmel-Mount Gilboa ridge and south of the east-west section of the Litani River. It extends from the Israeli coastal plain and the shores of the Mediterranean Sea with Acre in the west, to the Jordan Valley to the east; and from the Litani in the north plus a piece bordering on the Golan Heights to Dan at the base of Mount Hermon in the northeast, to Mount Carmel and Mount Gilboa in the south.

View the full Wikipedia page for Galilee
↑ Return to Menu

Romanization of Hebrew in the context of Rabbinic Judaism

Rabbinic Judaism (Hebrew: יהדות רבנית, romanizedYahadut Rabanit), also called Rabbinism, Rabbinicism, Rabbanite Judaism, or Talmudic Judaism, is rooted in the many forms of Judaism that coexisted and together formed Second Temple Judaism in the land of Israel, giving birth to classical rabbinic Judaism, which flourished from the 1st century CE to the final redaction of the Talmud in c. 600. Mainly developing after the destruction of the Jerusalem Temple (70 CE), it eventually became the normative form of Judaism.

Rabbinic Judaism has been an orthodox form of Judaism since the 6th century CE, after the codification of the Babylonian Talmud. It has its roots in the Pharisaic school of Second Temple Judaism and is based on the claim that Moses at Mount Sinai received both the Written Torah (Torah she-be-Khetav) and the Oral Torah (Torah she-be-al Peh) from God. The Oral Torah explains the Written Torah, and the rabbis claimed that it was they who possessed this memorized and orally transmitted part of the divine revelation. At first, it was forbidden to write down the Oral Torah, but after the destruction of the Second Temple, it was decided to write it down in the form of the Talmud and other rabbinic texts for the sake of preservation.

View the full Wikipedia page for Rabbinic Judaism
↑ Return to Menu

Romanization of Hebrew in the context of Messiah

In Abrahamic religions, a messiah or messias (Hebrew: מָשִׁיחַ, romanizedmāšīaḥ; Greek: μεσσίας,messías; Arabic: مسيح,masīḥ; lit.'anointed one') is a saviour or liberator of a group of people. The concepts of mashiach, messianism, and of a Messianic Age originated in Judaism, and in the Hebrew Bible, in which a mashiach is a king or High Priest traditionally anointed with holy anointing oil.

In Judaism, Ha-mashiach (המשיח, 'the Messiah'), often referred to as melekh ha-mashiach (מלך המשיח, 'King Messiah'), is a fully human non-deity Jewish leader, physically descended via a human genetic father of an unbroken paternal Davidic line through King David and King Solomon. He will accomplish predetermined things in a future arrival, including the unification of the tribes of Israel, the gathering of all Jews to Eretz Israel, the rebuilding of the Temple in Jerusalem, the ushering in of a Messianic Age of global universal peace, and the annunciation of the world to come.

View the full Wikipedia page for Messiah
↑ Return to Menu

Romanization of Hebrew in the context of History of the Jews in Turkey

The history of the Jews in Turkey (Turkish: Türk Yahudileri or Türk Musevileri; Hebrew: יהודים טורקים, romanizedYehudim Turkim; (Ladino: Djudios Turkos) covers the 2400 years that Jews have lived in what is now Turkey.

There have been Jewish communities in Anatolia since at least the beginning of the common era. Anatolia's Jewish population before Ottoman times primarily consisted of Greek-speaking Romaniote Jews, with a handful of dispersed Karaite communities. In the late fifteenth and early sixteenth centuries, many Sephardic Jews from Spain, Portugal and South Italy expelled by the Alhambra Decree found refuge across the Ottoman Empire, including in regions now part of Turkey. This influx played a pivotal role in shaping the predominant identity of Ottoman Jews.

View the full Wikipedia page for History of the Jews in Turkey
↑ Return to Menu

Romanization of Hebrew in the context of Dead Sea

The Dead Sea (Arabic: اَلْبَحْر الْمَيِّت, romanizedal-Baḥr al-Mayyit; or اَلْبَحْر الْمَيْت, al-Baḥr al-Mayt; Hebrew: יַם הַמֶּלַח, romanizedYam hamMelaḥ), also known by other names, is a landlocked salt lake bordered by Jordan to the east, the Israeli-occupied West Bank to the west and Israel to the southwest. It lies in the endorheic basin of the Jordan Rift Valley, and its main tributary is the Jordan River.

As of 2025, the lake's surface is 439.78 metres (1,443 ft) below sea level, making its shores the lowest land-based elevation on Earth. It is 304 m (997 ft) deep, the deepest hypersaline lake in the world. With a salinity of 342 g/kg, or 34.2% (in 2011), it is one of the world's saltiest bodies of water, 9.6 times as salty as the ocean—and has a density of 1.24 kg/litre, which makes swimming similar to floating. This salinity makes for a harsh environment in which plants and animals cannot flourish, hence its name. The Dead Sea's main, northern basin is 50 kilometres (31 mi) long and 15 kilometres (9 mi) wide at its widest point.

View the full Wikipedia page for Dead Sea
↑ Return to Menu

Romanization of Hebrew in the context of Israeli coastal plain

The Israeli coastal plain (Hebrew: מישור החוף, romanizedMishor HaḤof, lit.'coastal plain') is the Israeli segment of the Levantine coastal plain of the Mediterranean Sea, extending 187 kilometres (116 mi) north to south. It is a geographical region defined morphologically by the sea, in terms of topography and soil, and also in its climate, flora and fauna. It is narrow in the north and broadens considerably towards the south, and is continuous, except the short section where Mount Carmel reaches almost all the way to the sea. The Coastal Plain is bordered to the east by – north to south – the topographically higher regions of the Galilee, the low and flat Jezreel Valley, the Carmel range, the mountains of Samaria, the hill country of Judea known as the Shephelah, and the Negev Mountains in the south. To the north it is separated from the coastal plain of Lebanon by the cliffs of Rosh HaNikra, which jut out into the sea from the Galilee mountains, but to the south it continues into the Egyptian Sinai Peninsula.

The plain can be conventionally divided into a number of areas: the Northern Coastal Plain borders the Galilee in its northern part, and the Jezreel Valley in its southern part between Akko and Haifa, where it is also called the Plain of Zebulon; Hof HaCarmel, or the Carmel Coastal Plain, runs along the Mount Carmel range; the Sharon Plain continues down to northern Tel Aviv; the Central Coastal Plain stretches from Tel Aviv to the northern limit of the Gaza Strip, with the Nahal Shikma [he] stream as its limit – there Israel's access to the Mediterranean ends and the Israeli Southern Coastal Plain, also known as the Western Negev, actually consists of the hinterland of the Strip. For almost its entire length, the plain has sandy beaches, and a Mediterranean climate, except at its southern end where the climate is semi-arid.

View the full Wikipedia page for Israeli coastal plain
↑ Return to Menu