Purim in the context of "Mordecai"

Play Trivia Questions online!

or

Skip to study material about Purim in the context of "Mordecai"

Ad spacer

⭐ Core Definition: Purim

Purim (Hebrew: פּוּרִים Pūrīm, lit.'lots') is a Jewish holiday that commemorates the saving of the Jewish people from annihilation at the hands of an official of the Achaemenid Empire named Haman, as it is recounted in the Book of Esther.

According to the Book of Esther, Haman was the royal vizier to the Persian king Ahasuerus (Xerxes I or Artaxerxes I; Khshayarsha and Artakhsher in Old Persian, respectively). His plans were foiled by Mordecai of the tribe of Benjamin, who previously warned the king about an assassination attempt, and Esther, Mordecai's cousin and adopted daughter who had become queen of Persia after her marriage to Ahasuerus. The day of deliverance became a day of feasting and rejoicing among Jews. Although traditionally viewed as a historical document, modern scholarship generally regards the Book of Esther as a historical novel with legendary elements, not a reliable account of Purim’s origins.

↓ Menu

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<

👉 Purim in the context of Mordecai

Mordecai (/ˈmɔːrdɪk, mɔːrdɪˈk/; also Mordechai; Hebrew: מָרְדֳּכַי, Modern: Mŏrdoḵay, Tiberian: Mārdoḵay, IPA: [moʁdeˈχaj]) is one of the main personalities in the Book of Esther in the Hebrew Bible. He is the cousin and guardian of Esther, who became queen of Persia under the reign of Ahasuerus (Xerxes I). Mordecai's loyalty and bravery are highlighted in the story as he helps Esther foil the plot of Haman, the king's vizier, to exterminate the Jewish people. His story is celebrated in the Jewish holiday of Purim, which commemorates his victory.

One theory frequently discussed in scholarship suggests that the Book of Esther serves as an etiology for Purim, with Mordecai and Esther representing the Babylonian gods Marduk and Ishtar in a historicized Babylonian myth or ritual. The identification of Mordecai with a Persian official named "Marduka" mentioned in an inscription from the reign of Xerxes I is debated, with some scholars rejecting the connection while others support it due to the commonality of name and office. Even if the Marduka who was mentioned in the inscription was not Mordecai himself it shows the name was in use during that period.

↓ Explore More Topics
In this Dossier

Purim in the context of Book of Esther

The Book of Esther (Hebrew: מְגִלַּת אֶסְתֵּר, romanizedMegillat Ester; Greek: Ἐσθήρ; Latin: Liber Esther), also known in Hebrew as "the Scroll" ("the Megillah"), is a book in the third section (Ketuvim, כְּתוּבִים "Writings") of the Hebrew Bible. It is one of the Five Scrolls (Megillot) in the Hebrew Bible and later became part of the Christian Old Testament. The book relates the story of a Jewish woman in Persia, born as Hadassah but known as Esther, who becomes queen of Persia and thwarts a genocide of her people.

The story takes place during the reign of King Ahasuerus in the First Persian Empire. Queen Vashti, the wife of King Ahasuerus, is banished from the court for disobeying the king's orders. A beauty pageant is held to find a new queen, and Esther, a young Jewish woman living in Persia, is chosen as the new queen. Esther's cousin Mordecai, who is a Jewish leader, discovers a plot to kill all of the Jews in the empire by Haman, one of the king's advisors. Mordecai urges Esther to use her position as queen to intervene and save their people. Esther reveals her Jewish identity to the king and begs for mercy for her people. She exposes Haman's plot and convinces the king to spare the Jews. The Jewish festival of Purim is established to celebrate the victory of the Jews of the First Persian Empire over their enemies, and Esther becomes a heroine of the Jewish people.

↑ Return to Menu

Purim in the context of Yiddish

Yiddish, historically Judeo-German or Jewish German, is a West Germanic language historically spoken by Ashkenazi Jews. It originated in 9th-century Central Europe and provided the nascent Ashkenazi community with a vernacular based on High German fused with many elements taken from Hebrew (notably Mishnaic) and to some extent Aramaic. Most varieties of Yiddish include elements of Slavic languages, and the vocabulary contains traces of Romance languages. Yiddish has traditionally been written using the Hebrew alphabet.

Before World War II, there were 11–13 million speakers. 85% of the approximately six million Jews who were murdered in the Holocaust were Yiddish speakers, leading to a massive decline in the use of the language. Assimilation following World War II and aliyah (immigration to Israel) further decreased the use of Yiddish among survivors after adapting to Modern Hebrew in Israel. However, the number of Yiddish speakers is increasing in Haredi communities. In 2014, YIVO stated that "most people who speak Yiddish in their daily lives are Hasidim and other Haredim", whose population was estimated at the time to be between 500,000 and 1 million. A 2021 estimate from Rutgers University was that there were 250,000 American speakers, 250,000 Israeli speakers, and 100,000 in the rest of the world (for a total of 600,000).

↑ Return to Menu

Purim in the context of Megillah (Talmud)

Masekhet Megillah (Hebrew: מסכת מגילה, lit.'Tractate Scroll') is a tractate in Seder Moed of the Babylonian and Jerusalem Talmuds. It deals with laws and stories relating to Purim, a Jewish holiday originating from the Book of Esther. Megillah continues to dictate how Purim is celebrated in Jewish communities worldwide to this day.

↑ Return to Menu

Purim in the context of Vashti

Vashti (Hebrew: וַשְׁתִּי, romanizedVaštī; Koine Greek: Ἀστίν, romanized: Astín; Modern Persian: وشتی, romanizedVâšti) was a queen of Persia and the first wife of Persian king Ahasuerus in the Book of Esther, a book included within the Tanakh and the Old Testament which is read on the Jewish holiday of Purim. She was either executed or banished for her refusal to appear at the king's banquet to show her beauty as Ahasuerus wished, and was succeeded as queen by Esther, a Jew. That refusal might be better understood via the Jewish tradition that she was ordered to appear naked. In the Midrash, Vashti is described as beautiful but wicked and vain; she is viewed as an independent-minded heroine in feminist theological interpretations of the Purim story.

Attempts to identify her as one of the Persian royal consorts mentioned in extra-biblical records remain speculative.

↑ Return to Menu

Purim in the context of Moed

Moed (Hebrew: מועד, 'Festivals') is the second Order of the Mishnah, the first written recording of the Oral Torah of the Jewish people (also the Tosefta and Talmud). Of the six orders of the Mishna, Moed is the third shortest. The order of Moed consists of 12 tractates:

  1. Shabbat or Shabbath (שבת‎) ("Sabbath") deals with the 39 prohibitions of "work" on the Shabbat. 24 chapters.
  2. Eruvin (ערובין) ("Mixtures") deals with the Eruv or Sabbath-bound - a category of constructions/delineations that alter the domains of the Sabbath for carrying and travel. 10 chapters.
  3. Pesahim (פסחים) ("Passover Festivals") deals with the prescriptions regarding the Passover and the paschal sacrifice. 10 chapters.
  4. Shekalim (שקלים) ("Shekels") deals with the collection of the half-Shekel as well as the expenses and expenditure of the Temple. 8 chapters
  5. Yoma (יומא) ("The Day")—also called "Kippurim" or "Yom ha-Kippurim" ("Day of Atonement")—deals with the prescriptions Yom Kippur, especially the ceremony by the Kohen Gadol. 8 chapters.
  6. Sukkah (סוכה) ("Booth") deals with the festival of Sukkot (the Feast of Tabernacles) and the Sukkah itself. Also deals with the Four Species (Lulav, Etrog, Hadass, Aravah — Palm branch, Citron, Myrtle, Willow) which are waved on Sukkot. 5 chapters.
  7. Beitza (ביצה) ("Egg")—now named after its first word, but originally called Yom Tov ("Holidays")—deals chiefly with the rules to be observed on Yom Tov. 5 chapters.
  8. Rosh Hashanah (ראש השנה) ("New Year") deals chiefly with the regulation of the calendar by the new moon, and with the services of the festival of Rosh Hashanah. 4 chapters.
  9. Ta'anit (תענית) ("Fasting") deals chiefly with the special fast-days in times of drought or other untoward occurrences. 4 chapters
  10. Megillah (מגילה) ("Scroll") contains chiefly regulations and prescriptions regarding the reading of the scroll of Esther at Purim, and the reading of other passages from the Torah and Neviim in the synagogue. 4 chapters.
  11. Mo'ed Katan (מועד קטן) ("Little Festival") deals with Chol HaMoed, the intermediate festival days of Pesach and Sukkot. 3 chapters.
  12. Hagigah (חגיגה) ("Festival Offering") deals with the Three Pilgrimage Festivals (Passover, Shavuot, Sukkot) and the pilgrimage offering that men were supposed to bring in Jerusalem. 3 chapters.

The Jerusalem Talmud has a Gemara on each of the tractates, while in the Babylonian, only that on Shekalim is missing. However, in most printed editions of the Babylonian Talmud (as well as the Daf Yomi cycle), the Jerusalem Gemara to Shekalim is included.

↑ Return to Menu