Postal Map Romanization in the context of "Xiamen Bay"

Play Trivia Questions online!

or

Skip to study material about Postal Map Romanization in the context of "Xiamen Bay"

Ad spacer

⭐ Core Definition: Postal Map Romanization

Postal romanization was a system of transliterating place names in China developed by postal authorities in the late 19th and early 20th centuries. For many cities, the corresponding postal romanization was the most common English-language form of the city's name from the 1890s until the 1980s, when postal romanization was replaced by pinyin, but the system remained in place in Taiwan until 2002.

In 1892, Herbert Giles created a romanization system called the Nanking syllabary. The Imperial Maritime Customs Post Office would cancel postage with a stamp that gave the city of origin in Latin letters, often romanized using Giles's system. In 1896, the Customs Post was combined with other postal services and renamed the Chinese Imperial Post. As a national agency, the Imperial Post was an authority on Chinese place names.

↓ Menu

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<

👉 Postal Map Romanization in the context of Xiamen Bay

Xiamen Bay, formerly known as Amoy Bay, is a partially enclosed bay off the coast of Xiamen in China's Fujian Province. It is bound by the Kinmen Islands and the Taiwan Strait.

↓ Explore More Topics
In this Dossier

Postal Map Romanization in the context of Treaty of Tientsin

The Treaty of Tientsin, also known as the Treaty of Tianjin, is a collective name for several unequal treaties signed at Tianjin (then romanized as Tientsin) in June 1858. The Qing dynasty, Russian Empire, Second French Empire, United Kingdom, and the United States were the parties involved. These treaties, counted by the Chinese among the unequal treaties, opened more Chinese ports to foreign trade, permitted foreign legations in the Chinese capital Beijing, allowed Christian missionary activity, and effectively legalized the import of opium. They ended the first phase of the Second Opium War, which had begun in 1856 and were ratified by the Emperor of China in the Convention of Peking in 1860, after the end of the war.

↑ Return to Menu

Postal Map Romanization in the context of Qiantang River

The Qiantang River, formerly known as the Hangchow River or Tsientang River, is a river in East China. An important commercial artery, it runs for 459 kilometers (285 mi) through Zhejiang, passing through the provincial capital Hangzhou before flowing into the East China Sea via Hangzhou Bay south of Shanghai. Its original name, the "Zhe River" or "Zhe Jiang", is the origin of the name of Zhejiang province. The river is also known, along with Hangzhou Bay, for having what is called by locals as the "Silver Dragon", the world's largest tidal bore, a phenomenon where the leading edge of the incoming tide forms a wave (or waves) that can rise to a height of 9 meters (30 ft) and travels up the river or narrow bay at top speeds of 40 km/h (25 mph; 11 m/s) against the direction of the river or bay's current, and can be seen from miles away.

↑ Return to Menu

Postal Map Romanization in the context of Huai River

The Huai River, formerly romanized as the Hwai, is a major river in East China, about 1,110 km (690 mi) long with a drainage area of 174,000 km (67,000 sq mi). It is located about midway between the Yellow River and Yangtze River, the two longest rivers and largest drainage basins in China. Historically draining eastwards directly into the Yellow Sea, erosion from floods have changed the course of the river such that it now primarily discharges into the Yangtze. The Huai River is, to this day, notoriously vulnerable to flooding.

The Qinling–Huaihe Line, formed by the Huai River and the Qin Mountains, is sometimes regarded as the geographical dividing line between northern and southern China. This line approximates the 0 °C (32 °F) January isotherm and the 800 millimeters (30 in) isohyet in China.

↑ Return to Menu

Postal Map Romanization in the context of Yichang

Yichang (Chinese: 宜昌), alternatively romanized as Ichang, is a prefecture-level city located in western Hubei province, China. Yichang had a population of 3.92 million people at the 2022 census, making it the third most populous city in Hubei. The city is famous for the Three Gorges, the Three Gorges Dam and the Gezhouba Dam, all three of which are located in Yiling District, one of the city's districts.

↑ Return to Menu

Postal Map Romanization in the context of Huangshi

30°12′04″N 115°02′20″E / 30.2011°N 115.0390°E / 30.2011; 115.0390

Huangshi (simplified Chinese: 黄石; traditional Chinese: 黃石; pinyin: Huángshí), alternatively romanized as Hwangshih, is a prefecture-level city in southeastern Hubei province, People's Republic of China.Its population was 2,469,079 inhabitants at the 2020 census; 1,567,108 of whom lived in the built-up (or metro) area made up of 4 urban districts plus the city of Daye, now being part of the agglomeration.

↑ Return to Menu

Postal Map Romanization in the context of Rizhao

Rizhao (Chinese: 日照; pinyin: Rìzhào), alternatively romanized as Jihchao, is a prefecture-level city in southeastern Shandong province, China. It is situated on the coastline along the Yellow Sea, and features a major seaport, the Port of Rizhao. It borders Qingdao to the northeast, Weifang to the north, Linyi to the west and southwest, and faces Korea and Japan across the Yellow Sea to the east.

The name of the city literally means "sunshine". The city is known for its sustainability, and it mandates solar-water heaters in all new buildings. Rizhao city was recognized by the United Nations as one of the most habitable cities in the world in 2009.

↑ Return to Menu

Postal Map Romanization in the context of Hai River

The Hai River (海河, lit. "Sea River"), also known as the Peiho, Pei Ho ("White River"), or Hai Ho, is a Chinese river connecting Beijing to Tianjin and the Bohai Sea.

During the Song dynasty, the main stream of the Hai River was called the lower section of the Jie River (界河, lit. "Border River"). In the Jin and Yuan dynasties, it was renamed as Zhígǔ River (直沽河, lit. “Straight Gu River") and Dàgǚ River (大沽河, lit. “Great Gu River") respectively. The name Hai River first appeared towards the end of the Ming dynasty.

↑ Return to Menu