Philippine Hokkien in the context of "Chinese folk religion in Southeast Asia"

Play Trivia Questions online!

or

Skip to study material about Philippine Hokkien in the context of "Chinese folk religion in Southeast Asia"




⭐ Core Definition: Philippine Hokkien

Philippine Hokkien is a dialect of the Hokkien language of the Southern Min branch of Min Chinese descended directly from Old Chinese of the Sinitic family, primarily spoken vernacularly by Chinese Filipinos in the Philippines, where it serves as the local Chinese lingua franca within the overseas Chinese community in the Philippines and acts as the heritage language of a majority of Chinese Filipinos. Despite currently acting mostly as an oral language, Hokkien as spoken in the Philippines did indeed historically have a written language and is actually one of the earliest sources for written Hokkien using both Chinese characters (traditionally via Classical Chinese (漢文; Hàn-bûn) worded from and read in Hokkien) as early as around 1587 or 1593 through the Doctrina Christiana en letra y lengua china and using the Latin script as early as the 1590s in the Boxer Codex and was actually the earliest to systematically romanize the Hokkien language throughout the 1600s in the Hokkien-Spanish works of the Spanish friars especially by the Dominican Order, such as in the Dictionario Hispánico-Sinicum (1626-1642) and the Arte de la Lengua Chiõ Chiu (1620) among others. The use of Hokkien in the Philippines was historically influenced by Philippine Spanish, Filipino (Tagalog) and Philippine English. As a lingua franca of the overseas Chinese community in the Philippines, the minority of Chinese Filipinos of Cantonese and Taishanese descent also uses Philippine Hokkien for business purposes due to its status as "the Chinoy business language" [sic]. It is also used as a liturgical language as one of the languages that Protestant Chinese Filipino churches typically minister in with their church service, which they sometimes also minister to students in Chinese Filipino schools that they also usually operate. It is also a liturgical language primarily used by Chinese Buddhist, Taoist, and Matsu veneration temples in the Philippines, especially in their sutra chanting services and temple sermons by monastics.

↓ Menu

In this Dossier

Philippine Hokkien in the context of Southern Min

Southern Min (simplified Chinese: 闽南语; traditional Chinese: 閩南語; pinyin: Mǐnnányǔ; Pe̍h-ōe-jī: Bân-lâm-gí/gú; lit. 'Southern Min language'), Minnan (Mandarin pronunciation: [mìn.nǎn]) or Banlam (Min Nan Chinese pronunciation: [bàn.lǎm]), is a group of linguistically similar and historically related Chinese languages that form a branch of Min Chinese spoken in Fujian (especially the Minnan region), most of Taiwan (many citizens are descendants of settlers from Fujian), Eastern Guangdong, Hainan, and Southern Zhejiang. Southern Min dialects are also spoken by descendants of emigrants from these areas in diaspora, most notably in Southeast Asia, such as Singapore, Malaysia, the Philippines, Indonesia, Brunei, Southern Thailand, Myanmar, Cambodia, Southern and Central Vietnam, as well as major cities in the United States, including in San Francisco, in Los Angeles and in New York City. Minnan is the most widely-spoken branch of Min, with approximately 34 million native speakers as of 2025.

The most widely spoken Southern Min language is Hokkien, which includes Taiwanese.Other varieties of Southern Min have significant differences from Hokkien, some having limited mutual intelligibility with it, others almost none. Teochew, Longyan, and Zhenan are said to have general mutual intelligibility with Hokkien, sharing similar phonology and vocabulary to a large extent. On the other hand, variants such as Datian, Zhongshan, and Qiong-Lei have historical linguistic roots with Hokkien, but are significantly divergent from it in terms of phonology and vocabulary, and thus have almost no mutual intelligibility with Hokkien. Linguists tend to classify them as separate languages.

↑ Return to Menu

Philippine Hokkien in the context of Taiwanese Hokkien

Taiwanese Hokkien (/ˈhɒkiɛn/ HOK-ee-en, US also /ˈhkiɛn/ HOH-kee-en), or Taiwanese (Chinese: 臺灣話; Pe̍h-ōe-jī: Tâi-oân-ōe), also known as Taigi (臺語; Tâi-gí), Taiwanese Taigi (臺灣台語; Tâi-oân Tâi-gí; Tâi-uân Tâi-gí), Taiwanese Southern Min (臺灣閩南語; Tâi-oân Bân-lâm-gí), Hoklo and Holo, is a variety of the Hokkien language spoken natively by more than 70 percent of the population of Taiwan. It is spoken by a significant portion of those Taiwanese people who are descended from Hoklo immigrants of southern Fujian. It is one of the national languages of Taiwan.

Taiwanese is generally similar to Hokkien spoken in Xiamen (Amoy), Quanzhou, and Zhangzhou, as well as dialects used in Southeast Asia, such as Singaporean Hokkien, Penang Hokkien, Philippine Hokkien, Medan Hokkien, and Southern Peninsular Malaysian Hokkien. It is mutually intelligible with the Amoy and Zhangzhou varieties at the mouth of the Jiulong River in China, and with Philippine Hokkien to the south in the Philippines, spoken altogether by about 3 million people. The mass popularity of Hokkien entertainment media from Taiwan has given prominence to the Taiwanese variety of Hokkien, especially since the 1980s.

↑ Return to Menu