LUGAL in the context of "Lugal-zage-si"

Play Trivia Questions online!

or

Skip to study material about LUGAL in the context of "Lugal-zage-si"

Ad spacer

⭐ Core Definition: LUGAL

Lugal (Sumerian: π’ˆ—) is the Sumerian term for "king, ruler". Literally, the term means "big man". In Sumerian, lΓΊ "𒇽" is "man" and gal "𒃲" is "great", or "big".

It was one of several Sumerian titles that a ruler of a city-state could bear (alongside en and ensi, the exact difference being a subject of debate). The sign eventually became the predominant logograph for "King" in general. In the Sumerian language, lugal is used to mean an owner (e.g. of a boat or a field) or a head or chief (of a unit, such as a family).

↓ Menu

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<

πŸ‘‰ LUGAL in the context of Lugal-zage-si

Lugal-Zage-Si (LUGAL.ZAG.GE.SI π’ˆ—π’ π’„€π’‹›; frequently spelled Lugalzaggesi, sometimes Lugalzagesi or "Lugal-Zaggisi") of Umma (died c. 2334 BC) was the last Sumerian king before the conquest of Sumer by Sargon of Akkad and the rise of the Akkadian Empire, and was considered as the only king of the third dynasty of Uruk, according to the Sumerian King List. Initially, as king of Umma, he led the final victory of Umma in the generation-long conflict with the city-state Lagash for the fertile plain of Gu-Edin. Following up on this success, he then united Sumer briefly as a single kingdom.

↓ Explore More Topics
In this Dossier

LUGAL in the context of Sumerogram

A Sumerogram is the use of a Sumerian cuneiform character or group of characters as an ideogram or logogram rather than a syllabogram in the graphic representation of a language other than Sumerian, such as Akkadian, Eblaite, or Hittite. This type of logogram characterized, to a greater or lesser extent, every adaptation of the original Mesopotamian cuneiform system to a language other than Sumerian. The frequency and intensity of their use varied depending on period, style, and genre. In the same way, a written Akkadian word that is used ideographically to represent a language other than Akkadian (such as Hittite) is known as an Akkadogram.

In the transliteration of ancient texts Sumerograms are normally represented by majuscule letters. Most signs have a number of possible Sumerian sound values. The scribes and readers of texts using these Sumerograms would not necessarily have been aware of the Sumerian language, with the Sumerograms functioning as ideograms or logogram to be substituted in pronunciation by the intended word in the text's language, such as Akkadian.

↑ Return to Menu