Judeo-Arabic language in the context of "ISO 639 macrolanguage"

Play Trivia Questions online!

or

Skip to study material about Judeo-Arabic language in the context of "ISO 639 macrolanguage"

Ad spacer

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<
In this Dossier

Judeo-Arabic language in the context of Judeo-Arabic languages

Judeo-Arabic (Judeo-Arabic: ערביה יהודיה, romanized: 'Arabiya Yahūdiya; Arabic: عربية يهودية, romanizedʿArabiya Yahūdiya (listen); Hebrew: ערבית יהודית, romanized'Aravít Yehudít (listen)), sometimes referred to as Sharh in its high-level translation calque, is a group of related ethnolects or religiolects within the branches of the Arabic language used by Jewish communities. Judeo-Arabic is a mixed form of Arabic, in its formal and vernacular varieties, as it has been used by Jews, and refers to both written forms and spoken dialects. Although Jewish dialectical forms of Arabic, which predate Islam, have been distinct from those of other religious communities, they are not a uniform linguistic entity.

Varieties of Arabic formerly spoken by Jews throughout the Arab world have been, in modern times, classified as distinct ethnolects. Under the ISO 639 international standard for language codes, Judeo-Arabic is classified as a macrolanguage under the code jrb, encompassing four languages: Judeo-Moroccan Arabic (aju), Judeo-Yemeni Arabic (jye), Judeo-Egyptian Arabic (yhd), and Judeo-Tripolitanian Arabic (yud).

↑ Return to Menu

Judeo-Arabic language in the context of The Book of Beliefs and Opinions

The Book of Beliefs and Opinions (Judeo-Arabic: כתאב אלאמאנאת ואלאעתקאדאת; Arabic: كتاب الأمانات والاعتقادات, romanizedKitāb al-Amānāt wa l-Iʿtiqādāt) is a book written by Saadia Gaon (completed 933) which is the first systematic presentation and philosophic foundation of the dogmas of Judaism.

The work was originally in Judeo-Arabic in Hebrew alphabet with quotations from the Torah. The first Hebrew translation was done in 1186 by Judah ben Saul ibn Tibbon, titled Emunot ve-Deot (Hebrew: אמונות ודעות Beliefs and Opinions). An unabridged translation into English by Samuel Rosenblatt was published in 1948.

↑ Return to Menu