Jesu, meine Freude in the context of "Catherine Winkworth"

Play Trivia Questions online!

or

Skip to study material about Jesu, meine Freude in the context of "Catherine Winkworth"




⭐ Core Definition: Jesu, meine Freude

"Jesu, meine Freude" ([ˈjeːzu ˈmaɪnə ˈfʁɔʏdə]; Jesus, my joy) is a hymn in German, written by Johann Franck, with a melody, Zahn No. 8032, by Johann Crüger. The song first appeared in Crüger's hymnal Praxis pietatis melica in 1653. The text addresses Jesus as joy and support, versus enemies and the vanity of existence. The poetry is bar form, with irregular lines from 5 to 8 syllables. The melody repeats the first line as the last, framing each of the six stanzas.

Several English translations have been made of the hymn, including Catherine Winkworth's "Jesu, priceless treasure" in 1869, and it has appeared in around 40 hymnals. There have been choral and organ settings of the hymn by many composers, including by Johann Sebastian Bach in a motet, BWV 227, for unaccompanied chorus, and a chorale prelude, BWV 610, for organ. In the modern German Protestant hymnal, Evangelisches Gesangbuch, it is No. 396.

↓ Menu

In this Dossier

Jesu, meine Freude in the context of Praxis pietatis melica

Praxis pietatis melica (Practice of Piety in Song) is a Protestant hymnal first published in the 17th century by Johann Crüger. The hymnal, which appeared under this title from 1647 to 1737 in 45 editions, has been described as "the most successful and widely-known Lutheran hymnal of the 17th century". Crüger composed melodies to texts that were published in the hymnal and are still sung today, including "Jesu, meine Freude", "Herzliebster Jesu", and "Nun danket alle Gott". Between 1647 and 1661, Crüger first printed 90 songs by his friend Paul Gerhardt, including "O Haupt voll Blut und Wunden".

↑ Return to Menu