Implosive in the context of "Kambaata language"

Play Trivia Questions online!

or

Skip to study material about Implosive in the context of "Kambaata language"

Ad spacer

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<

👉 Implosive in the context of Kambaata language

Kambaata is a Highland East Cushitic language, part of the larger Afro-Asiatic family and spoken by the Kambaata people. Closely related varieties are Xambaaro (T'ambaaro, Timbaaro), Alaba, and Qabeena (K'abeena), of which the latter two are sometimes divided as a separate Alaba language. The language has many verbal affixes. When these are affixed to verbal roots, there are a large amount of morphophonemic changes. The language has subject–object–verb order. The phonemes of Kambaata include five vowels (which are distinctively long or short), a set of ejectives, a retroflexed implosive, and glottal stop.

The New Testament and some parts of the Old Testament have been translated into the Kambaata language. At first, they were published in the Ethiopian syllabary (New Testament in 1992), but later on, they were republished in Latin letters, in conformity with new policies and practices.

↓ Explore More Topics
In this Dossier

Implosive in the context of Emphatic consonant

In Semitic linguistics, an emphatic consonant is an obstruent consonant which originally contrasted, and often still contrasts, with an analogous voiced or voiceless obstruent by means of a secondary articulation. In specific Semitic languages, the members of the emphatic series may be realized as uvularized, pharyngealized, velarized or ejective, or by plain voicing contrast; for instance, in Arabic, emphasis involves retraction of the dorsum (or root) of the tongue, which has variously been described as velarization or pharyngealization depending on where the locus of the retraction is assumed to be. The term is also used, to a lesser extent, to describe cognate series in other Afro-Asiatic languages, where they are typically realized as ejective, implosive or pharyngealized consonants.

In Semitic studies, emphatic consonants are commonly transcribed using the convention of placing a dot under the closest plain consonant in the Latin alphabet. However, exceptions exist: original emphatic k developed into /q/ in most Semitic languages; strictly speaking, it has thus ceased to be an emphatic version of k and has become a different consonant, being most commonly transcribed as q (rather than ḳ) accordingly.

↑ Return to Menu