Honorifics (linguistics) in the context of "T–V distinction"

Play Trivia Questions online!

or

Skip to study material about Honorifics (linguistics) in the context of "T–V distinction"

Ad spacer

⭐ Core Definition: Honorifics (linguistics)

In linguistics, an honorific (abbreviated HON) is a grammatical or morphosyntactic form that encodes the relative social status of the participants of the conversation. Distinct from honorific titles, linguistic honorifics convey formality FORM, social distance, politeness POL, humility HBL, deference, or respect through the choice of an alternate form such as an affix, clitic, grammatical case, change in person or number, or an entirely different lexical item. A key feature of an honorific system is that one can convey the same message in both honorific and familiar forms—i.e., it is possible to say something like (as in an oft-cited example from Brown and Levinson) "The soup is hot" in a way that confers honor or deference on one of the participants of the conversation.

Honorific speech is a type of social deixis, as an understanding of the context—in this case, the social status of the speaker relative to the other participants or bystanders—is crucial to its use.

↓ Menu

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<

👉 Honorifics (linguistics) in the context of T–V distinction

The T–V distinction is the contextual use of different pronouns that exists in some languages and serves to convey formality or familiarity. Its name comes from the Latin pronouns tu and vos. The distinction takes a number of forms and indicates varying levels of politeness, familiarity, courtesy, age or even insult toward the addressee. The field that studies and describes this phenomenon is sociolinguistics.

Many languages lack this type of distinction, instead relying on other morphological or discourse features to convey formality. English historically contained the distinction, using the pronouns thou and you, but the familiar thou largely disappeared from the era of Early Modern English onward, with the exception of a few dialects. Additionally, British commoners historically spoke to nobility and royalty using the third person rather than the second person, a practice that has fallen out of favour. English speakers today often employ semantic analogues to convey the mentioned attitudes towards the addressee, such as whether to address someone by given name or surname or whether to use sir or madam. Under a broader classification, T and V forms are examples of honorifics.

↓ Explore More Topics
In this Dossier

Honorifics (linguistics) in the context of Polish language

Polish (endonym: język polski, [ˈjɛ̃zɨk ˈpɔlskʲi] , polszczyzna [pɔlˈʂt͡ʂɨzna] or simply polski, [ˈpɔlskʲi] ) is a West Slavic language of the Lechitic subgroup, within the Indo-European language family, and is written in the Latin script. It is primarily spoken in Poland and serves as the official language of the country, as well as the language of the Polish diaspora around the world. In 2024, there were over 39.7 million Polish native speakers. It ranks as the sixth-most-spoken among languages of the European Union. Polish is subdivided into regional dialects. It maintains strict T–V distinction pronouns, honorifics, and various forms of formalities when addressing individuals.

The traditional 32-letter Polish alphabet has nine additions (ą, ć, ę, ł, ń, ó, ś, ź, ż) to the letters of the basic 26-letter Latin alphabet, while removing three (x, q, v). Those three letters are at times included in an extended 35-letter alphabet. The traditional set comprises 23 consonants and nine written vowels, including two nasal vowels (ę, ą) denoted by a reversed diacritic hook called an ogonek. Polish is a synthetic and fusional language which has seven grammatical cases. It has fixed penultimate stress and an abundance of palatal consonants. Contemporary Polish developed in the 1700s as the successor to the medieval Old Polish (10th–16th centuries) and Middle Polish (16th–18th centuries).

↑ Return to Menu

Honorifics (linguistics) in the context of Honorific

An honorific is a title that conveys esteem, courtesy, or respect for position or rank when used in addressing or referring to a person. Sometimes, the term "honorific" is used in a more specific sense to refer to an honorary academic title. It is also often conflated with systems of honorific speech in linguistics, which are grammatical or morphological ways of encoding the relative social status of speakers. Honorifics can be used as prefixes or suffixes depending on the appropriate occasion and presentation in accordance with style and customs.

Typically, honorifics are used as a style in the grammatical third person, and as a form of address in the second person. Some languages have anti-honorific (despective or humilific) first person forms (expressions such as "your most humble servant" or "this unworthy person") whose effect is to enhance the relative honor accorded to the person addressed.

↑ Return to Menu

Honorifics (linguistics) in the context of Korean speech levels

There are seven verb paradigms or speech levels in Korean, and each level has its own unique set of verb endings which are used to indicate the level of formality of a situation. Unlike honorifics – which are used to show respect towards someone mentioned in a sentence – speech levels are used to show respect towards a speaker's or writer's audience, or reflect the formality or informality of the situation. They represent a system of honorifics in the linguistic use of the term as a grammar system, distinct from honorific titles.

The names of the seven levels are derived from the non-honorific imperative form of the verb hada (하다; "to do") in each level, plus the suffix che (), which means "style". Each Korean speech level can be combined with honorific or non-honorific noun and verb forms. Taken together, there are 14 combinations.

↑ Return to Menu

Honorifics (linguistics) in the context of Korean honorifics

The Korean language has a system of linguistic honorifics that reflects the social status of participants. Speakers use honorifics to indicate their social relationship with the addressee and/or subject of the conversation, concerning their age, social status, gender, degree of intimacy, and situational context.

One basic rule of Korean honorifics is "making oneself lower"; i.e., the speaker uses honorific forms and also humble forms to make themselves lower.

↑ Return to Menu