Samaritan script in the context of "Aramaic alphabet"

⭐ In the context of the Aramaic alphabet, the Samaritan script is considered…

Ad spacer

⭐ Core Definition: Samaritan script

The Samaritan Hebrew script, or simply Samaritan script, is the alphabet used by the Samaritans for their religious and liturgical writings. It serves as the script of the Samaritan Pentateuch, of texts in Samaritan Hebrew, and of commentaries and translations in Samaritan Aramaic and occasionally Arabic.

Historically, the Samaritan script is a direct descendant of the paleo-Hebrew alphabet, the script in which much of the Hebrew Bible was originally written and which was used by the people of Israel and Judah during the Iron Age. In classical antiquity, the better-known "square" Hebrew alphabet—a stylized form of the Aramaic script known as Ashurit (אשורי, “Assyrian”)—came into use and, from the period of the Babylonian exile onward, became the standard script of Jewish writing. Paleo-Hebrew letter forms, however, continued to appear on Jewish coinage and in certain sacred contexts, while both paleo-Hebrew and Aramaic scripts are attested among the Samaritans in this period.

↓ Menu

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<

👉 Samaritan script in the context of Aramaic alphabet

The ancient Aramaic alphabet was used to write the Aramaic languages spoken by ancient Aramean pre-Christian peoples throughout the Fertile Crescent. It was also adopted by other peoples as their own alphabet when empires and their subjects underwent linguistic Aramaization during a language shift for governing purposes — a precursor to Arabization centuries later — including among the Assyrians and Babylonians who permanently replaced their Akkadian language and its cuneiform script with Aramaic and its script, and among Jews, but not Samaritans, who adopted the Aramaic language as their vernacular and started using the Aramaic alphabet, which they call "Square Script", even for writing Hebrew, displacing the former Paleo-Hebrew alphabet. The modern Hebrew alphabet derives from the Aramaic alphabet, in contrast to the modern Samaritan alphabet, which derives from Paleo-Hebrew.

The letters in the Aramaic alphabet all represent consonants, some of which are also used as matres lectionis to indicate long vowels. Writing systems, like the Aramaic, that indicate consonants but do not indicate most vowels other than by means of matres lectionis or added diacritical signs, have been called abjads by Peter T. Daniels to distinguish them from alphabets such as the Greek alphabet, that represent vowels more systematically. The term was coined to avoid the notion that a writing system that represents sounds must be either a syllabary or an alphabet, which would imply that a system like Aramaic must be either a syllabary, as argued by Ignace Gelb, or an incomplete or deficient alphabet, as most other writers had said before Daniels. Daniels put forward that this is a different type of writing system, intermediate between syllabaries and 'full' alphabets.

↓ Explore More Topics
In this Dossier

Samaritan script in the context of Hebrew alphabet

The Hebrew alphabet (Hebrew: אָלֶף־בֵּית עִבְרִי, Alefbet ivri), known variously by scholars as the Ktav Ashuri, Jewish script, square script and block script, is a unicameral abjad script used in the writing of the Hebrew language. Alphabets based on the Hebrew script are used to write other Jewish languages, most notably Yiddish, Ladino, Judeo-Arabic, and Judeo-Persian. In modern Hebrew, vowels are increasingly introduced. Hebrew script is used informally in Israel to write Levantine Arabic, especially among Druze. The script is an offshoot of the Imperial Aramaic alphabet, which flourished during the Achaemenid Empire, and which itself derives from the Phoenician alphabet.

Historically, a different abjad script was used to write Hebrew: the original, old Hebrew script, now known as the Paleo-Hebrew alphabet, has been largely preserved in a variant form as the Samaritan alphabet, and is still used by the Samaritans. The present Jewish script or square script, on the contrary, is a stylized form of the Aramaic alphabet and was technically known by Jewish sages as Ashurit (lit.'Assyrian script'), since its origins were known to be from Assyria (Mesopotamia).

↑ Return to Menu

Samaritan script in the context of Samaritan Pentateuch

The Samaritan Pentateuch, also called the Samaritan Torah (Samaritan Hebrew: ‮ࠕࠦ‎‎‬ࠅࠓࠡࠄ, Tūrā), is the sacred scripture of the Samaritans. Written in the Samaritan script, it dates back to one of the ancient versions of the Torah that existed during the Second Temple period. It constitutes the entire biblical canon in Samaritanism.

Some 6,000 differences exist between the Samaritan and the Jewish Masoretic Text. Most are minor variations in the spelling of words or grammatical constructions, but others involve significant semantic changes, such as the uniquely Samaritan commandment to construct an altar on Mount Gerizim. Nearly 2,000 of these textual variations agree with the Koine Greek Septuagint, and some are shared with the Latin Vulgate. Throughout their history, Samaritans have used translations of the Samaritan Pentateuch into Aramaic, Greek, and Arabic, as well as liturgical and exegetical works based upon it.

↑ Return to Menu

Samaritan script in the context of Paleo-Hebrew alphabet

The Paleo-Hebrew script (Hebrew: הכתב העברי הקדום), also Palaeo-Hebrew, Proto-Hebrew or Old Hebrew, is the writing system found in Canaanite and Aramaic inscriptions, including pre-Biblical and Biblical Hebrew, from southern Canaan, also known as the biblical kingdoms of Israel (Samaria) and Judah. It is considered to be the script used to record the original texts of the Bible. Due to its similarity to the Samaritan script; the Talmud states that the Samaritans still used this script. The Talmud described it as the "Livonaʾa script" (Jewish Babylonian Aramaic: לִיבּוֹנָאָה, romanized: Lībōnāʾā), translated by some as "Lebanon script". It has also been suggested that the name is a corrupted form (with the letters nun and lamed accidentally swapped) of "Neapolitan", i.e. of Nablus. Use of the term "Paleo-Hebrew alphabet" for the script follows the suggestion by Solomon Birnbaum, who in 1954 argued that "[t]o apply the term Phoenician [from Northern Canaan, today's Lebanon] to the script of the Hebrews [from Southern Canaan, today's Israel-Palestine] is hardly suitable". The Paleo-Hebrew and Phoenician alphabets are two slight regional variants of the same script.

The first Paleo-Hebrew inscription identified in modern times was the Royal Steward inscription (KAI 191), found in 1870, and described at the time as "two large ancient Hebrew inscriptions in Phoenician letters". Fewer than 2,000 inscriptions are known today, of which the vast majority comprise just a single letter or word. The earliest known examples of Paleo-Hebrew writing date to the 10th century BCE.

↑ Return to Menu

Samaritan script in the context of Š-L-M

Shin-Lamedh-Mem is a triconsonantal root of many Semitic words (many of which are used as names). The root meaning translates to "whole, safe, intact, unharmed, to go free, without blemish". Its earliest known form is in the name of Shalim, the ancient god of dusk of Ugarit. Derived from this are meanings of "to be safe, secure, at peace", hence "well-being, health" and passively "to be secured, pacified, submitted".

  • Central Semitic Š-L-M
    • Arabic: س-ل-م, S-L-M
    • Imperial Aramaic: ܫ-ܠ-ܡ, Š-L-M
    • Canaanite: Š-L-M (cf. Shalem)
      • Hebrew: ש-ל-ם‎, Š-L-M (Paleo-Hebrew 𐤔-𐤋-𐤌; Samaritan Hebrew ࠔ-ࠋ-ࠌ)
  • East Semitic S-L-M
  • South Semitic "S-L-M"
    • Ge'ez: ሰ-ላ-ም, S-L-M

Arabic salām (سَلاَم), Maltese sliem, Hebrew šālōm (שָׁלוֹם‎), Ge'ez sälam (ሰላም), Syriac šlama (pronounced Shlama, or Shlomo in the Western Syriac dialect) (ܫܠܡܐ), Mandaic šlama (ࡔࡋࡀࡌࡀ) are cognate Semitic terms for 'peace', deriving from a Proto-Semitic *šalām-.

↑ Return to Menu

Samaritan script in the context of Paleo-Hebrew

The Paleo-Hebrew script (Hebrew: הכתב העברי הקדום), (𐤐𐤋𐤏𐤉 𐤏𐤁𐤓𐤉), also Palaeo-Hebrew, Proto-Hebrew or Old Hebrew, is the writing system found in Canaanite and Aramaic inscriptions, including pre-Biblical and Biblical Hebrew, from southern Canaan, also known as the biblical kingdoms of Israel (Samaria) and Judah. It is considered to be the script used to record the original texts of the Bible. Due to its similarity to the Samaritan script, the Talmud states that the Samaritans still used this script. The Talmud described it as the "Livonaʾa script" (Jewish Babylonian Aramaic: לִיבּוֹנָאָה, romanized: Lībōnāʾā), translated by some as "Lebanon script". It has also been suggested that the name is a corrupted form (with the letters nun and lamed accidentally swapped) of "Neapolitan", i.e. of Nablus. Use of the term "Paleo-Hebrew alphabet" for the script follows the suggestion by Solomon Birnbaum, who in 1954 argued that "[t]o apply the term Phoenician [from Northern Canaan, today's Lebanon] to the script of the Hebrews [from Southern Canaan, today's Israel-Palestine] is hardly suitable". The Paleo-Hebrew and Phoenician alphabets are two slight regional variants of the same script.

The first Paleo-Hebrew inscription identified in modern times was the Royal Steward inscription (KAI 191), found in 1870, and described at the time as "two large ancient Hebrew inscriptions in Phoenician letters". Fewer than 2,000 inscriptions are known today, of which the vast majority comprise just a single letter or word. The earliest known examples of Paleo-Hebrew writing date to the 10th century BCE.

↑ Return to Menu