Biblical poetry in the context of "Poem"

⭐ In the context of Biblical poetry, what distinguishes its rhythmic and aesthetic qualities from those commonly found in the works of poets like Dante or Goethe?

Ad spacer

⭐ Core Definition: Biblical poetry

The ancient Hebrews identified poetic portions in their sacred texts, as shown by their entitling as "psalms" or as "chants" passages such as Exodus 15:1-19 and Numbers 21:17-20; a song or chant (shir) is, according to the primary meaning of the term, poetry. The question as to whether the poetical passages of the Old Testament show signs of regular rhythm or meter remains unsolved. Many of the features of Biblical poetry are lost when the poems are translated to English.

↓ Menu

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<
In this Dossier

Biblical poetry in the context of Poetry

Poetry (from the Greek word poiesis, "making") is a form of literary art that uses aesthetic and often rhythmic qualities of language to evoke meanings in addition to, or in place of, literal or surface-level meanings. Any particular instance of poetry is called a poem and is written by a poet. Poets use a variety of techniques called poetic devices, such as assonance, alliteration, consonance, euphony and cacophony, onomatopoeia, rhythm (via metre), rhyme schemes (patterns in the type and placement of a phoneme group) and sound symbolism, to produce musical or other artistic effects. They also frequently organize these devices into poetic structures, which may be strict or loose, conventional or invented by the poet. Poetic structures vary dramatically by language and cultural convention, but they often rely on rhythmic metre: patterns of syllable stress or syllable (or mora) weight. They may also use repeating patterns of phonemes, phoneme groups, tones, words, or entire phrases. Poetic structures may even be semantic (e.g. the volta required in a Petrachan sonnet).

Most written poems are formatted in verse: a series or stack of lines on a page, which follow the poetic structure. For this reason, verse has also become a synonym (a metonym) for poetry. Some poetry types are unique to particular cultures and genres and respond to characteristics of the language in which the poet writes. Readers accustomed to identifying poetry with Dante, Goethe, Mickiewicz, or Rumi may think of it as written in lines based on rhyme and regular meter. There are, however, traditions, such as Biblical poetry and alliterative verse, that use other means to create rhythm and euphony. Other traditions, such as Somali poetry, rely on complex systems of alliteration and metre independent of writing and have been described as structurally comparable to ancient Greek and medieval European oral verse. Much modern poetry reflects a critique of poetic tradition, testing the principle of euphony itself or altogether forgoing rhyme or set rhythm. In first-person poems, the lyrics are spoken by an "I", a character who may be termed the speaker, distinct from the poet (the author). Thus if, for example, a poem asserts, "I killed my enemy in Reno", it is the speaker, not the poet, who is the killer (unless this "confession" is a form of metaphor which needs to be considered in closer context – via close reading).

↑ Return to Menu

Biblical poetry in the context of Song of Songs

The Song of Songs (Biblical Hebrew: שׁ֓יר ×”Ö·×©Ö“Ö¼××™×ØÖ“×™×ā€Ž, romanized:Ā Å Ä«r haŔŠīrÄ«m), also called the Canticle of Canticles or the Song of Solomon, is a biblical poem, one of the five megillot ("scrolls") in the Ketuvim ('writings'), the last section of the Tanakh. Unlike other books in the Hebrew Bible, it is erotic poetry; lovers express passionate desire, exchange compliments, and invite one another to enjoy. The poem narrates an intense, poetic love story between a woman and her lover through a series of sensual dialogues, dreams, metaphors, and warnings to the ā€œdaughters of Jerusalemā€ not to awaken love before its time.

Modern scholarship tends to hold that the lovers in the Song are unmarried, which accords with its ancient Near East context. The women of Jerusalem form a chorus to the lovers, functioning as an audience whose participation in the lovers' erotic encounters facilitates the participation of the reader.

↑ Return to Menu

Biblical poetry in the context of Fray Luis de León

Luis de León OESA (Belmonte, Cuenca, 1527 – Madrigal de las Altas Torres, Castile, Spain, 23 August 1591), was a Spanish lyric poet, Augustinian friar, theologian and academic.

While serving as professor of Biblical scholarship at the University of Salamanca, Fray Luis also wrote many immortal works of Spanish Christian poetry and translated both Biblical Hebrew poetry and Latin Christian poetry into the Spanish language. Despite being a devout and believing Roman Catholic priest, Fray Luis was descended from a family of Spanish Jewish Conversos and this, as well as his vocal advocacy for teaching the Hebrew language in Catholic universities and seminaries, drew false accusations from the Dominican Order of the heresies of being both a Marrano and a Judaiser. Fray Luis was accordingly imprisoned for four years by the Spanish Inquisition before he was ruled to be completely innocent of any wrongdoing and released without charge. While the conditions of his imprisonment were never harsh and he was allowed complete access to books, according to legend, Fray Luis started his first post-Inquisition University of Salamanca lecture with the words, "As I was saying the other day..."

↑ Return to Menu

Biblical poetry in the context of Agag

Agag (/ˈeɪɔæɔ/; Hebrew: אֲגַג ʾĂgāg) is a Northwest Semitic name or title applied to a biblical king. It has been suggested that "Agag" was a dynastic name of the kings of Amalek, just as Pharaoh was used as a dynastic name for the ancient Egyptians. The etymology is uncertain, according to John L. McKenzie (1995), while Cox (1884) suggested "High."

In the Torah, the expression "Its king higher than Agag, and its kingdom exalted" was uttered by Balaam in Numbers 24:7, in his third prophetic utterance, to describe a king of Israel who would be higher than the king of Amalek. This is understood to mean that Israel's king would take a higher position than even Amalek himself, and would exercise a wider authority. The writer uses an allusion to the literal significance of the word "Agag", meaning "high", to convey that the king of Israel would be "higher than High". A characteristic trait of biblical poetry is to use puns.

↑ Return to Menu