Aramaic in the context of "Northwest Semitic languages"

Play Trivia Questions online!

or

Skip to study material about Aramaic in the context of "Northwest Semitic languages"

Ad spacer

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<
In this Dossier

Aramaic in the context of Saint Andrew

Andrew the Apostle (Koine Greek: Ἀνδρέας, romanized: Andréas [anˈdre.aːs̠]; Latin: Andreas [än̪ˈd̪reː.äːs]; Aramaic: אַנדּרֵאוָס; Classical Syriac: ܐܰܢܕ݁ܪܶܐܘܳܣ, romanized: ʾAnd'raʾwās) was an apostle of Jesus. According to the New Testament, he was a fisherman and one of the Twelve Apostles chosen by Jesus.

The title First-Called (Πρωτόκλητος, Prōtoklētos) used by the Eastern Orthodox Church stems from the Gospel of John, where Andrew, initially a disciple of John the Baptist, follows Jesus and, recognising him as the Messiah, introduces his brother Simon Peter to him.

↑ Return to Menu

Aramaic in the context of Sultanate of Rum

The Sultanate of Rum, or Seljuk Empire of Rum, was a culturally Turco-Persian Sunni Muslim state, established over conquered Byzantine territories and peoples (Rum) of Anatolia by the Seljuk Turks following their entry into Anatolia after the Battle of Manzikert in 1071. The name Rum was a synonym for the medieval Eastern Roman Empire and its peoples, as it remains in modern Turkish. The name is derived from the Aramaic (romī) and Parthian (frwm) names for ancient Rome, via the Greek Ῥωμαῖοι (Romaioi) meaning Anatolia. It is considered to be the beginning of Turkish history in Anatolia.

The Sultanate of Rum seceded from the Seljuk Empire under Suleiman ibn Qutalmish in 1077. It had its capital first at Nicaea and then at Iconium. It reached the height of its power during the late 12th and early 13th century, when it succeeded in taking key Byzantine ports on the Mediterranean and Black Sea coasts. In the east, the sultanate reached Lake Van. Trade through Anatolia from Iran and Central Asia was developed by a system of caravanserai. Especially strong trade ties with the Genoese formed during this period. The increased wealth allowed the sultanate to absorb other Turkish states that had been established following the conquest of Byzantine Anatolia: Danishmendids, House of Mengüjek, Saltukids, Artuqids.

↑ Return to Menu

Aramaic in the context of History of the Middle East

The Middle East, or the Near East, was one of the cradles of civilization: after the Neolithic Revolution and the adoption of agriculture, many of the world's oldest cultures and civilizations were created there. Since ancient times, the Middle East has had several lingua franca: Akkadian, Hebrew, Aramaic, Greek, and Arabic. The Sumerians, around the 5th millennium BC, were among the first to develop a civilization. By 3150 BC, Egyptian civilization unified under its first pharaoh. Mesopotamia hosted powerful empires, notably Assyria which lasted for 1,500 years. For centuries after the 7th century BC, the region was dominated by Persian powers like the Achaemenid Empire.

In the 1st century BC, the Roman Republic conquered most of the region, and its successor, the Roman Empire, that ruled from the 6th to 15th centuries AD referred to as the Byzantine Empire, grew significantly more. Roman pagan religions were replaced by Christianity in the 4th century AD. From the 3rd to 7th centuries, Rome ruled alongside the Sasanian Empire. From the 7th century, Islam spread rapidly, expanding Arab identity in the region. The Seljuk dynasty displaced Arab dominance in the 11th century, followed by the Mongol Empire in the 13th century.

↑ Return to Menu

Aramaic in the context of Bible

The Bible is a collection of religious texts that are central to Christianity and Judaism, and esteemed in other Abrahamic religions such as Islam. The Bible is an anthology (a compilation of texts of a variety of forms) originally written in Hebrew (with some parts in Aramaic) and Koine Greek. The texts include instructions, stories, poetry, prophecies, and other genres. The collection of materials accepted as part of the Bible by a particular religious tradition or community is called a biblical canon. Believers generally consider it to be a product of divine inspiration, but the way they understand what that means and interpret the text varies.

The religious texts, or scriptures, were compiled by different religious communities into various official collections. The earliest contained the first five books of the Bible, called the Torah ('Teaching') in Hebrew and the Pentateuch (meaning 'five books') in Greek. The second-oldest part was a collection of narrative histories and prophecies (the Nevi'im). The third collection, the Ketuvim, contains psalms, proverbs, and narrative histories. Tanakh (Hebrew: תָּנָ״ךְ‎, romanizedTanaḵ) is an alternate term for the Hebrew Bible. The Masoretic Text is the medieval version of the Tanakh—written in Hebrew and Aramaic—that is considered the authoritative text of the Hebrew Bible by modern Rabbinic Judaism. The Septuagint is a Koine Greek translation of the Tanakh from the third and second centuries BCE; it largely overlaps with the Hebrew Bible.

↑ Return to Menu

Aramaic in the context of Canaanite and Aramaic inscriptions

The Canaanite and Aramaic inscriptions, also known as Northwest Semitic inscriptions, are the primary extra-Biblical sources for understanding of the societies and histories of Phoenicia, the Israelites, and the Arameans, which includes groups within the Northwest Semitic languages. Northwest Semitic contains the Aramaic and Canaanite languages; the latter groups includes PhoenicianPunic, the Ammonite language, and Hebrew.

Semitic inscriptions may occur on stone slabs, ostraca, and ornaments and range from simple names to full texts.

↑ Return to Menu

Aramaic in the context of Septuagint

The Septuagint (/ˈsɛptjuəɪnt/ SEP-tew-ə-jint), sometimes referred to as the Greek Old Testament or The Translation of the Seventy (Koine Greek: Ἡ μετάφρασις τῶν Ἑβδομήκοντα, romanized: Hē metáphrasis tôn Hebdomḗkonta), and abbreviated as LXX, is the earliest extant Greek translation of the Hebrew Bible from the original Biblical Hebrew. The full Greek title derives from the story recorded in the Letter of Aristeas to Philocrates that "the laws of the Jews" were translated into the Greek language at the request of Ptolemy II Philadelphus (285–247 BC) by seventy-two Hebrew translators—six from each of the Twelve Tribes of Israel—though this story is considered to be pseudepigraphical by some scholars.

Biblical scholars agree that the first five books of the Hebrew Bible were translated from Biblical Hebrew into Koine Greek by Jews living in the Ptolemaic Kingdom, centred on the large community in Alexandria, probably in the early or middle part of the 3rd century BC. The remaining books were presumably translated in the 2nd century BC. Some targums translating or paraphrasing the Bible into Aramaic were also made during the Second Temple period.

↑ Return to Menu

Aramaic in the context of Biblical Aramaic

Biblical Aramaic is the form of Aramaic that is used in the books of Daniel and Ezra in the Hebrew Bible. It should not be confused with the TargumsAramaic paraphrases, explanations and expansions of the Hebrew scriptures.

↑ Return to Menu

Aramaic in the context of Old Testament

The Old Testament (OT) is the first division of the Christian biblical canon, which is based primarily upon the 24 books of the Hebrew Bible, or Tanakh, a collection of ancient religious Hebrew and occasionally Aramaic writings by the Israelites. The second division of Christian Bibles is the New Testament, written in Koine Greek.

The Old Testament consists of many distinct books by various authors produced over a period of centuries. Christians traditionally divide the Old Testament into four sections: the first five books or Pentateuch (which corresponds to the Jewish Torah); the history books telling the history of the Israelites, from their conquest of Canaan to their defeat and exile in Babylon; the poetic and wisdom literature, which explore themes of human experience, morality, and divine justice; and the books of the biblical prophets, warning of the consequences of turning away from God.

↑ Return to Menu