Voiceless dental fricative in the context of "Dental consonant"

Play Trivia Questions online!

or

Skip to study material about Voiceless dental fricative in the context of "Dental consonant"

Ad spacer

⭐ Core Definition: Voiceless dental fricative

A voiceless dental non-sibilant fricative is a type of consonantal sound used in some spoken languages. It is familiar to most English speakers as the 'th' in think. Though rather rare as a phoneme among the world's languages, it is encountered in some of the most widespread and influential ones. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨θ⟩. The IPA symbol is the lowercase Greek letter theta, which is used for this sound in post-classical Greek, and the sound is thus often referred to as "theta".

Dental non-sibilant fricatives are often called "interdental" because they are often produced with the tongue between the upper and lower teeth, and not just against the back of the upper or lower teeth, as they are with other dental consonants.

↓ Menu

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<
In this Dossier

Voiceless dental fricative in the context of Peninsular Spanish

Peninsular Spanish (Spanish: español peninsular), also known as the Spanish of Spain (Spanish: español de España), European Spanish (Spanish: español europeo), or Iberian Spanish (Spanish: español ibérico), is the set of varieties of the Spanish language spoken in Peninsular Spain. This construct is often framed in opposition to varieties from the Americas and the Canary Islands.

From a phonological standpoint, there is a north-south gradient contrasting conservative and innovative pronunciation patterns. The former generally retain features such as /s//θ/ distinction and realization of intervocalic /d/, whilst the latter may not. Processes of interaction and levelling between standard (a construct popularly perceived as based on northern dialects) and nonstandard varieties however involve ongoing adoption of conservative traits south and innovative ones north. In line with Spanish language's rich consonant fluctuation, other internal variation within varieties of Peninsular Spanish is represented by phenomena such as weakening of coda position -/s/, the defricativization of /tʃ/, realizations of /x/ as [x] and [h] and weakening or change of liquid consonants /l/ and /r/.

↑ Return to Menu

Voiceless dental fricative in the context of Ç

Ç or ç (C-cedilla) is a Latin script letter used in the Albanian, Azerbaijani, Manx, Tatar, Turkish, Turkmen, Kurdish, Kazakh, and Romance alphabets. Romance languages that use this letter include Catalan, French, Portuguese, and Occitan, as a variant of the letter C with a cedilla. It is also occasionally used in Crimean Tatar and in Tajik (when written in the Latin script) to represent the /d͡ʒ/ sound. It is rarely used in Balinese, usually only in the word "Çaka" during Nyepi, one of the Balinese Hinduism holidays. It is often retained in the spelling of loanwords from any of these languages in English, Basque, Dutch, Spanish and other languages using the Latin alphabet.

It was first used for the sound of the voiceless alveolar affricate /t͡s/ in Old Spanish and stems from the Visigothic form of the letter z (). The phoneme originated in Vulgar Latin from the palatalization of the plosives /t/ and /k/ in some conditions. Later, /t͡s/ changed into /s/ in many Romance languages and dialects. Spanish has not used the symbol since an orthographic reform in the 18th century (which replaced ç with the z, which has now been devoiced into /θ/ or /s/), but it was adopted for writing other languages.

↑ Return to Menu

Voiceless dental fricative in the context of Ṭāʾ

Teth, also written as Ṭēth or Tet, is the ninth letter of the Semitic abjads, including Phoenician ṭēt 𐤈, Hebrew, Aramaic ṭēṯ 𐡈, and Syriac ṭēṯ ܛ, and Arabic ṭāʾ ط‎. It is also related to the Ancient North Arabian 𐪗‎‎‎, South Arabian 𐩷, and Geʽez .

The Phoenician letter also gave rise to the Greek theta (Θ), originally an aspirated voiceless dental stop but now used for the voiceless dental fricative. The Arabic letter (ط) is sometimes transliterated as Tah in English, for example in Arabic script in Unicode.

↑ Return to Menu

Voiceless dental fricative in the context of Greenlandic Norse

Greenlandic Norse is an extinct North Germanic language that was spoken in the Norse settlements of Greenland until their demise in the late 15th century. The language is primarily attested by runic inscriptions found in Greenland. The limited inscriptional evidence shows some innovations, including the use of initial t for þ, but also the conservation of certain features that changed in other Norse languages. Some runic features are regarded as characteristically Greenlandic, and when they are sporadically found outside of Greenland, they may suggest travelling Greenlanders.

Non-runic evidence on the Greenlandic language is scarce and uncertain. A document issued in Greenland in 1409 is preserved in an Icelandic copy and may be a witness to some Greenlandic linguistic traits. The poem Atlamál is credited as Greenlandic in the Codex Regius, but the preserved text reflects Icelandic scribal conventions, and it is not certain that the poem was composed in Greenland. Greenlandic Norse is believed to have been in language contact with Greenlandic and to have left loanwords in it.

↑ Return to Menu

Voiceless dental fricative in the context of Voiceless alveolar fricative

Voiceless alveolar fricatives are a type of fricative consonant pronounced with the tip or blade of the tongue against the alveolar ridge (gum line) just behind the teeth. This refers to a class of sounds, not a single sound. There are at least six types with significant perceptual differences:

The first three types are sibilants, meaning that they are made by directing a stream of air with the tongue towards the teeth and have a piercing, perceptually prominent sound.

↑ Return to Menu

Voiceless dental fricative in the context of Uthman (name)

Uthman (Arabic: عُثمَانُ, romanizedUṯmānᵘ), also spelled Othman, is a male Arabic given name with the literal meaning of a young bustard, serpent, or dragon. It is popular as a male given name among Muslims. It is also transliterated as Osman or Usman, particularly when the name occurs in languages which either have no /θ/ sound or where the character ⟨⟩ is pronounced differently, such as Persian, Bosnian, Turkish, and Urdu, as well as some Arabic dialects.

Originally the name often occurred as a nasab or patronymic in the names of children of people called Uthman, as in ibn Uthman "Son of Uthman" or bint Uthman "Daughter of Uthman". From there, it also developed into a surname.

↑ Return to Menu

Voiceless dental fricative in the context of Thorn (letter)

Thorn or þorn (Þ, þ) is a letter in the Old English, Old Norse, Old Swedish and modern Icelandic alphabets, as well as modern transliterations of the Gothic alphabet, Middle Scots, and some dialects of Middle English. It was also used in medieval Scandinavia but was later replaced with the digraph th, except in Iceland, where it survives. The letter originated from the rune (Thurisaz) in the Elder Futhark and was called thorn in the Anglo-Saxon and thorn or thurs in the Scandinavian rune poems. It is similar in appearance to the archaic Greek letter sho (ϸ), although the two are historically unrelated. The only language in which þ is currently in use is Icelandic.

It represented a voiceless dental fricative [θ] or its voiced counterpart [ð]. However, in modern Icelandic it represents a laminal voiceless alveolar non-sibilant fricative [θ̠], similar to th as in the English word thick, or a (usually apical) voiced alveolar non-sibilant fricative [ð̠], similar to th as in the English word the. Modern Icelandic usage generally excludes the latter, which is instead represented with the letter eth ⟨Ð, ð⟩; however, [ð̠] may occur as an allophone of /θ̠/, and written ⟨þ⟩, when it appears in an unstressed pronoun or adverb after a voiced sound.

↑ Return to Menu