Voiceless alveolar fricative in the context of "Retroflex consonant"

Play Trivia Questions online!

or

Skip to study material about Voiceless alveolar fricative in the context of "Retroflex consonant"

Ad spacer

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<
In this Dossier

Voiceless alveolar fricative in the context of Peninsular Spanish

Peninsular Spanish (Spanish: español peninsular), also known as the Spanish of Spain (Spanish: español de España), European Spanish (Spanish: español europeo), or Iberian Spanish (Spanish: español ibérico), is the set of varieties of the Spanish language spoken in Peninsular Spain. This construct is often framed in opposition to varieties from the Americas and the Canary Islands.

From a phonological standpoint, there is a north-south gradient contrasting conservative and innovative pronunciation patterns. The former generally retain features such as /s//θ/ distinction and realization of intervocalic /d/, whilst the latter may not. Processes of interaction and levelling between standard (a construct popularly perceived as based on northern dialects) and nonstandard varieties however involve ongoing adoption of conservative traits south and innovative ones north. In line with Spanish language's rich consonant fluctuation, other internal variation within varieties of Peninsular Spanish is represented by phenomena such as weakening of coda position -/s/, the defricativization of /tʃ/, realizations of /x/ as [x] and [h] and weakening or change of liquid consonants /l/ and /r/.

↑ Return to Menu

Voiceless alveolar fricative in the context of Western Romance language

Western Romance languages are one of the two subdivisions of a proposed subdivision of the Romance languages based on the La Spezia–Rimini Line. They include the Ibero-Romance and Gallo-Romance. Gallo-Italic may also be included. The subdivision is based mainly on the use of the "s" for pluralization, the weakening of some consonants and the pronunciation of "Soft C" as /t͡s/ (often later /s/) rather than /t͡ʃ/ as in Italian and Romanian.

Based on mutual intelligibility, Dalby counts thirteen languages: Portuguese, Spanish, Asturleonese, Aragonese, Catalan, Gascon, Provençal, Gallo-Wallon, French, Franco-Provençal, Romansh, Ladin and Friulian.

↑ Return to Menu

Voiceless alveolar fricative in the context of Turkish alphabet reform

The Turkish alphabet reform (Turkish: Harf Devrimi or Harf İnkılâbı) is the general term used to refer to the process of adopting and applying a new alphabet in Turkey, which occurred with the enactment of Law No. 1353 on "Acceptance and Application of Turkish Letters" on 1 November 1928. The law was published in the Official Gazette on 3 November 1928, and came into effect on that day. With the approval of this law, the validity of the Ottoman Turkish alphabet, which was based on the Arabic script, came to an end, and the modern Turkish alphabet based on the Latin script was introduced.

The Turkish alphabet differs somewhat from the alphabets used in other languages that use the Latin script. It includes letters modified to represent the sounds of the Turkish language (e.g., Ç, Ö, Ü), including some unused in other languages (Ş, Ğ, contrasting dotted and undotted İ / I). The pronunciation of some letters in the Turkish alphabet also differs from the pronunciation of said letters in most other languages using the Latin alphabet. For example, the pronunciation of the letter C in the Turkish alphabet is /d͡ʒ/, the equivalent of J in English, whereas in the English alphabet, it represents the /k/ or /s/ sound.

↑ Return to Menu

Voiceless alveolar fricative in the context of Lisp

A lisp is a speech impairment in which a person misarticulates sibilants ([s], [z], [ts], [dz], [ʃ], [ʒ], [t͡ʃ], [d͡ʒ]). These misarticulations often result in unclear speech in languages with phonemic sibilants.

↑ Return to Menu

Voiceless alveolar fricative in the context of Samekh

Samekh or samech is the fifteenth letter of the Semitic abjads, including Phoenician sāmek 𐤎, Hebrew sāmeḵ ס‎, Aramaic samek 𐡎, and Syriac semkaṯ ܣ. Samekh is the only letter of the Semitic abjad that has no surviving descendant in the Arabic alphabet; however, it was present in the Nabataean alphabet, the Arabic alphabet's immediate predecessor, as the letter simkath 𐢖‎, which was related to the Ancient North Arabian 𐪏‎‎‎ and South Arabian 𐩯. The numerical value of samekh is 60. The page has Arabic س and Ge'ez ሰ in the cognate letters, because they are similar in pronunciation.

Samekh represents a voiceless alveolar fricative /s/. In the Hebrew language, the samekh ס‎ has the same pronunciation as the left-dotted shin שׂ‎.

↑ Return to Menu

Voiceless alveolar fricative in the context of Satem language

Languages of the Indo-European family are classified as either centum languages or satem languages according to how the dorsal consonants (sounds of "K", "G" and "Y" type) of the reconstructed Proto-Indo-European language (PIE) developed. An example of the different developments is provided by the words for "hundred" found in the early attested Indo-European languages (which is where the two branches get their names). In centum languages, they typically began with a /k/ sound (Latin centum was pronounced with initial /k/), but in satem languages, they often began with /s/ (the example satem comes from the Avestan language of Zoroastrian scripture).

The table below shows the traditional reconstruction of the PIE dorsal consonants, with three series, but according to some more recent theories there may actually have been only two series or three series with different pronunciations from those traditionally ascribed. In centum languages, the palatovelars, which included the initial consonant of the "hundred" root, merged with the plain velars. In satem languages, they remained distinct, and the labiovelars merged with the plain velars.

↑ Return to Menu

Voiceless alveolar fricative in the context of Phonological process

A phonological rule is a formal way of expressing a systematic phonological or morphophonological process in linguistics. Phonological rules are commonly used in generative phonology as a notation to capture sound-related operations and computations the human brain performs when producing or comprehending spoken language. They may use phonetic notation or distinctive features or both.

John Goldsmith (1995) defines phonological rules as mappings between two different levels of sounds representation—in this case, the abstract or underlying level and the surface level—and Bruce Hayes (2009) describes them as "generalizations" about the different ways a sound can be pronounced in different environments. That is to say, phonological rules describe how a speaker goes from the abstract representation stored in their brain, to the actual sound they articulate when they speak. In general, phonological rules start with the underlying representation of a sound (the phoneme that is stored in the speaker's mind) and yield the final surface form, or what the speaker actually pronounces. When an underlying form has multiple surface forms, this is often referred to as allophony. For example, the English plural written -s may be pronounced as [s] (in "cats"), [z] (in "cabs", "peas"), or as [əz] (in "buses"); these forms are all theorized to be stored mentally as the same -s, but the surface pronunciations are derived through a series of phonological rules.

↑ Return to Menu

Voiceless alveolar fricative in the context of Ç

Ç or ç (C-cedilla) is a Latin script letter used in the Albanian, Azerbaijani, Manx, Tatar, Turkish, Turkmen, Kurdish, Kazakh, and Romance alphabets. Romance languages that use this letter include Catalan, French, Portuguese, and Occitan, as a variant of the letter C with a cedilla. It is also occasionally used in Crimean Tatar and in Tajik (when written in the Latin script) to represent the /d͡ʒ/ sound. It is rarely used in Balinese, usually only in the word "Çaka" during Nyepi, one of the Balinese Hinduism holidays. It is often retained in the spelling of loanwords from any of these languages in English, Basque, Dutch, Spanish and other languages using the Latin alphabet.

It was first used for the sound of the voiceless alveolar affricate /t͡s/ in Old Spanish and stems from the Visigothic form of the letter z (). The phoneme originated in Vulgar Latin from the palatalization of the plosives /t/ and /k/ in some conditions. Later, /t͡s/ changed into /s/ in many Romance languages and dialects. Spanish has not used the symbol since an orthographic reform in the 18th century (which replaced ç with the z, which has now been devoiced into /θ/ or /s/), but it was adopted for writing other languages.

↑ Return to Menu