Voiced dental fricative in the context of Ḏāl


Voiced dental fricative in the context of Ḏāl

⭐ Core Definition: Voiced dental fricative

A voiced dental fricative is a consonant sound used in some spoken languages. It is familiar to English-speakers as the th sound in father. Its symbol in the International Phonetic Alphabet is eth, or ⟨ð⟩ and was taken from the Old English and Icelandic letter eth, which could stand for either a voiced or unvoiced (inter)dental non-sibilant fricative. Such fricatives are often called "interdental" because they are often produced with the tongue between the upper and lower teeth (as in Received Pronunciation), and not just against the back of the upper teeth, as they are with other dental consonants.

The letter ⟨ð⟩ is sometimes used to represent a voiced dental approximant, a similar sound, which no language is known to contrast with a dental non-sibilant fricative. However, the approximant can be explicitly indicated with the lowering diacritic: ⟨ð̞⟩. Very rarely used variant transcriptions of the dental approximant include ⟨ʋ̠⟩ (retracted [ʋ]), ⟨ɹ̟⟩ (advanced [ɹ]) and ⟨ɹ̪⟩ (dentalised [ɹ]). It has been proposed that either a turned ⟨ð⟩ or reversed ⟨ð⟩, among others, be used as a dedicated symbol for the dental approximant, but despite occasional usage, this has not gained general acceptance.

↓ Menu
HINT:

👉 Voiced dental fricative in the context of Ḏāl

Ḏāl (ذ, also transcribed as dhāl) is one of the six letters the Arabic alphabet added to the twenty-two inherited from the Phoenician alphabet (the others being ṯāʾ, ḫāʾ, ḍād, ẓāʾ, ġayn). It is related to the Ancient North Arabian 𐪙‎‎‎, and South Arabian 𐩹.

In Modern Standard Arabic it represents /ð/. In name and shape, it is a variant of dāl (د). Its numerical value is 700 (see abjad numerals). The Arabic letter ذ is named ذَالْ ḏāl. It is written in several ways depending on its position in the word:

↓ Explore More Topics
In this Dossier

Voiced dental fricative in the context of Allophone

In phonology, an allophone (/ˈæləfn/ ; from the Greek ἄλλος, állos 'other' and φωνή, phōnē 'voice, sound') is one of multiple possible spoken sounds – or phones – used to pronounce a single phoneme in a particular language. For example, in English, the voiceless plosive [t] (as in stop [ˈstɒp]) and the aspirated form [] (as in top [ˈtʰɒp]) are allophones for the phoneme /t/, while these two are considered to be different phonemes in some languages such as Central Thai. Similarly, in Spanish, [d] (as in dolor [doˈloɾ]) and [ð] (as in nada [ˈnaða]) are allophones for the phoneme /d/, while these two are considered to be different phonemes in English (as in the difference between dare and there).

The specific allophone selected in a given situation is often predictable from the phonetic context, with such allophones being called positional variants, but some allophones occur in free variation. Replacing a sound by another allophone of the same phoneme usually does not change the meaning of a word, but the result may sound non-native or even unintelligible.

View the full Wikipedia page for Allophone
↑ Return to Menu

Voiced dental fricative in the context of Ӟ

Ze with diaeresis (Ӟ ӟ; italics: Ӟ ӟ) is a letter of the Cyrillic script. It is used only in the Udmurt language, where it represents the voiced alveolo-palatal affricate /d͡ʑ/. It is usually romanized as ⟨đ⟩, but its ISO 9 transliteration is ⟨z̈⟩.

It was also formerly used in the Bashkir language, where it represented the voiced dental fricative /ð/. In this function, the letter has been replaced with dhe (Ҙҙ).

View the full Wikipedia page for Ӟ
↑ Return to Menu

Voiced dental fricative in the context of Thorn (letter)

Thorn or þorn (Þ, þ) is a letter in the Old English, Old Norse, Old Swedish and modern Icelandic alphabets, as well as modern transliterations of the Gothic alphabet, Middle Scots, and some dialects of Middle English. It was also used in medieval Scandinavia but was later replaced with the digraph th, except in Iceland, where it survives. The letter originated from the rune (Thurisaz) in the Elder Futhark and was called thorn in the Anglo-Saxon and thorn or thurs in the Scandinavian rune poems. It is similar in appearance to the archaic Greek letter sho (ϸ), although the two are historically unrelated. The only language in which þ is currently in use is Icelandic.

It represented a voiceless dental fricative [θ] or its voiced counterpart [ð]. However, in modern Icelandic it represents a laminal voiceless alveolar non-sibilant fricative [θ̠], similar to th as in the English word thick, or a (usually apical) voiced alveolar non-sibilant fricative [ð̠], similar to th as in the English word the. Modern Icelandic usage generally excludes the latter, which is instead represented with the letter eth ⟨Ð, ð⟩; however, [ð̠] may occur as an allophone of /θ̠/, and written ⟨þ⟩, when it appears in an unstressed pronoun or adverb after a voiced sound.

View the full Wikipedia page for Thorn (letter)
↑ Return to Menu

Voiced dental fricative in the context of Allophony

The specific allophone selected in a given situation is often predictable from the phonetic context, with such allophones being called positional variants, but some allophones occur in free variation. Replacing a sound by another allophone of the same phoneme usually does not change the meaning of a word, but the result may sound non-native or even unintelligible.

View the full Wikipedia page for Allophony
↑ Return to Menu