Interlanguage in the context of "Auxiliary language (disambiguation)"

⭐ In the context of auxiliary languages, interlanguage is considered…

Ad spacer

⭐ Core Definition: Interlanguage

An interlanguage is an idiolect developed by a learner of a second language (L2) which preserves some features of their first language (L1) and can overgeneralize some L2 writing and speaking rules. These two characteristics give an interlanguage its unique linguistic organization. It is idiosyncratically based on the learner's experiences with L2. An interlanguage can fossilize, or cease developing, in any of its developmental stages. Several factors can shape interlanguage rules, including L1 transfer, previous learning strategies, strategies of L2 acquisition, L2 communication strategies, and the overgeneralization of L2 language patterns.

Interlanguage theory posits that a dormant psychological framework in the human brain is activated with study of a second language. The theory is credited to Larry Selinker, who coined the terms interlanguage and fossilization. Uriel Weinreich is credited with providing the basis for Selinker's research. Selinker noted in 1972 that in a given situation, the utterances of a learner differ from those of a native speaker to convey an identical meaning. This comparison suggests a separate linguistic system, which can be observed in the utterances of a learner attempting to convey meaning in L2. It is not seen when that the learner performs form-focused tasks, such as oral drills in a classroom.

↓ Menu

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<

šŸ‘‰ Interlanguage in the context of Auxiliary language (disambiguation)

An auxiliary language is one not the primary or native language of a community. It may refer to:

  • Interlanguage, an idiolect that has been developed by a learner of a second language
  • International auxiliary language, a planned language constructed for international communication, such as Esperanto or International Sign
  • Zonal auxiliary language, a planned language focused on one particular region, often blending elements of somewhat related languages in that region
  • Minority language, a secondary language that has official recognition
  • Sacred language, also called liturgical language or initiation language, used in religious services
  • Lingua franca, a language used to facilitate communication between groups without a common native language
↓ Explore More Topics
In this Dossier

Interlanguage in the context of Interlinguistics

Interlinguistics, also known as cosmoglottics, is the science of planned languages that has existed for more than a century. Formalised by Otto Jespersen in 1931 as the science of interlanguages, in more recent times, the field has been more focused with language planning, the collection of strategies to deliberately influence the structure and function of a living language. In this framework, interlanguages become a subset of planned languages, i.e. extreme cases of language planning.

Interlinguistics first appeared as a branch of studies devoted to the establishment of norms for auxiliary languages, but over its century-long history it has been understood by different authors more and more broadly as an interdisciplinary branch of science which includes various aspects of communication, language planning and standardization, multilingualism and globalisation, language policy, translation, sociolinguistics, intercultural communication, the history of language creation and literature written in constructed languages (international auxiliary languages (auxlangs) as well as constructed languagesĀ : conlangs), fictional artistic languages (artlangs), lingua francas, pidgins, creoles and constructed languages in the internet and other topics were added.

↑ Return to Menu

Interlanguage in the context of Larry Selinker

Larry Selinker is professor emeritus of linguistics at the University of Michigan and former director of the university's English Language Institute. In 1972, Selinker introduced the concept of interlanguage, which built upon Pit Corder's previous work on the nature of language learners' errors. Corder's and Selinker's work became the foundation of modern research into second-language acquisition, and interlanguage is accepted as a basic principle of the discipline.

↑ Return to Menu