Jewish scripture in the context of "Old Testament messianic prophecies quoted in the New Testament"

⭐ In the context of Old Testament messianic prophecies quoted in the New Testament, a key point of contention between early Christians and contemporary Jewish interpretations concerns…

Ad spacer

⭐ Core Definition: Jewish scripture

The Hebrew Bible or Tanakh (US: /tɑːˈnɑːx/, UK: /tæˈnæx/ or /təˈnæx/; Hebrew: תַּנַ״ךְ, romanizedtanaḵ; תָּנָ״ךְ, tānāḵ; or תְּנַ״ךְ, tənaḵ), also known in Hebrew as Miqra (/mˈkrɑː/; מִקְרָא, miqrāʾ), is the canonical collection of Hebrew scriptures, comprising the Torah (the five Books of Moses), the Nevi'im (the Books of the Prophets), and the Ketuvim ('Writings', eleven books). Different branches of Judaism and Samaritanism have maintained different versions of the canon, including the 3rd-century BCE Septuagint text used in Second Temple Judaism, the Syriac Peshitta, the Samaritan Pentateuch, the Dead Sea Scrolls, and most recently the 10th-century medieval Masoretic Text compiled by the Masoretes, currently used in Rabbinic Judaism. The terms "Hebrew Bible" or "Hebrew Canon" are frequently confused with the Masoretic Text; however, the Masoretic Text is a medieval version and one of several texts considered authoritative by different types of Judaism throughout history. The current edition of the Masoretic Text is mostly in Biblical Hebrew, with a few passages in Biblical Aramaic (in the books of Daniel and Ezra, and the verse Jeremiah 10:11).

The modern form of the Hebrew Bible that is authoritative in Rabbinic Judaism is the Masoretic Text (7th to 10th centuries CE), which consists of 24 books, divided into chapters and pesuqim (verses). The Hebrew Bible developed during the Second Temple Period, as the Jews decided which religious texts were of divine origin; the Masoretic Text, compiled by the Jewish scribes and scholars of the Early Middle Ages, comprises the 24 Hebrew and Aramaic books that they considered authoritative. The Hellenized Greek-speaking Jews of Alexandria produced a Greek translation of the Hebrew Bible called "the Septuagint", that included books later identified as the Apocrypha, while the Samaritans produced their own edition of the Torah, the Samaritan Pentateuch. Both of these ancient editions of the Hebrew Bible differ significantly from the medieval Masoretic Text.

↓ Menu

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<

👉 Jewish scripture in the context of Old Testament messianic prophecies quoted in the New Testament

The books of the New Testament frequently cite Jewish scripture to support the claim of the Early Christians that Jesus was the promised Jewish Messiah. Scholars have observed that few of these citations are actual predictions in context; the majority of these quotations and references are taken from the prophetic Book of Isaiah, but they range over the entire corpus of Jewish writings.

Jews do not regard any of these as having been fulfilled by Jesus, and in some cases do not regard them as messianic prophecies at all. Old Testament prophecies that were regarded as referring to the arrival of Christ are either not thought to be prophecies by critical biblical scholars, as the verses make no stated claim of being predictions, or are seen as having no correlation as they do not explicitly refer to the Messiah. Historical criticism has been agreed to be a field that is unable to argue for the evidential fulfillment of prophecy, or that Jesus was indeed the Messiah because he fulfilled messianic prophecies, as it cannot "construct such an argument" within that academic method, since it is a theological claim. Ancient Jews before the first century CE had a variety of views about the Messiah, but none included a Jesus-like Savior. Mainstream Bible scholars state that no view of the Messiah as based on the Old Testament predicted a Messiah who would suffer and die for the sins of all people, and that the story of Jesus' death, therefore, involved a profound shift in meaning from the Old Testament tradition.

↓ Explore More Topics
In this Dossier

Jewish scripture in the context of Judeo-Christian

The term Judeo-Christian is used to group Christianity and Judaism together, either in reference to Christianity's derivation from Judaism, Christianity's recognition of Jewish scripture to constitute the Old Testament of the Christian Bible, or values supposed to be shared by the two religions. The term Judæo Christian first appeared in the 19th century as a word for Jewish converts to Christianity. The term has received criticism, largely from Jewish thinkers, as relying on and perpetuating notions of supersessionism, as well as glossing over fundamental differences between Jewish and Christian thought, theology, culture and practice.

In the United States, the term was widely used during the Cold War in an attempt to invoke a unified American identity opposed to communism.

↑ Return to Menu