Spoken Arabic in the context of "Levantine Arabic"

⭐ In the context of the Levant, Spoken Arabic as represented by Levantine Arabic is primarily characterized by its role as…

Ad spacer

⭐ Core Definition: Spoken Arabic

Varieties of Arabic (or dialects or vernaculars) are the linguistic systems that Arabic speakers speak natively. Arabic is a Semitic language within the Afroasiatic family that originated in the Arabian Peninsula. There are considerable variations from region to region, with degrees of mutual intelligibility that are often related to geographical distance and some that are mutually unintelligible. Many aspects of the variability attested to in these modern variants can be found in the ancient Arabic dialects in the peninsula. Likewise, many of the features that characterize (or distinguish) the various modern variants can be attributed to the original settler dialects as well as local native languages and dialects. Some organizations, such as SIL International, consider these approximately 30 different varieties to be separate languages, while others, such as the Library of Congress, consider them all to be dialects of Arabic.

In terms of sociolinguistics, a major distinction exists between the formal standardized language, found mostly in writing or in prepared speech, and the widely diverging vernaculars, used for everyday speaking situations. The latter vary from country to country, from speaker to speaker (according to personal preferences, education and culture), and depending on the topic and situation. In other words, Arabic in its natural environment usually occurs in a situation of diglossia, which means that its native speakers often learn and use two linguistic forms substantially different from each other, the Modern Standard Arabic (MSA) as the official language and a local colloquial variety (called العامية, al-ʿāmmiyya in many Arab countries, meaning "slang" or "colloquial"; or called الدارجة, ad-dārija, meaning "common or everyday language" in the Maghreb), in different aspects of their lives.

↓ Menu

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<

👉 Spoken Arabic in the context of Levantine Arabic

Levantine Arabic, also called Shami (autonym: شامي, šāmi or اللهجة الشامية, el-lahje š-šāmiyye), is an Arabic variety spoken in the Levant, namely in Syria, Jordan, Lebanon, Palestine, Israel and southern Turkey (historically only in Adana, Mersin and Hatay provinces). With over 60 million speakers, Levantine is, alongside Egyptian, one of the two prestige varieties of spoken Arabic comprehensible all over the Arab world.

Levantine is not officially recognized in any state or territory. Although it is the majority language in Jordan, Lebanon, Palestine, and Syria, it is predominantly used as a spoken vernacular in daily communication, whereas most written and official documents and media in these countries use the official Modern Standard Arabic (MSA), a form of literary Arabic only acquired through formal education that does not function as a native language. In Israel and Turkey, Levantine is a minority language.

↓ Explore More Topics
In this Dossier

Spoken Arabic in the context of Modern Standard Arabic

Modern Standard Arabic (MSA) or Modern Written Arabic (MWA) is the variety of standardized, literary Arabic that developed in the Arab world in the late 19th and early 20th centuries, and in some usages also the variety of spoken Arabic that approximates this written standard. MSA is the language used in literature, academia, print and mass media, and law and legislation, though it is generally not spoken as a first language, similar to Contemporary Latin. It is a pluricentric standard language taught throughout the Arab world in formal education, differing significantly from many vernacular varieties of Arabic that are commonly spoken as mother tongues in the area; these are only partially mutually intelligible with both MSA and with each other depending on their proximity in the Arabic dialect continuum.

Many linguists consider MSA to be distinct from Classical Arabic (CA; اللغة العربية الفصحى التراثية al-Lughah al-ʻArabīyah al-Fuṣḥā at-Turāthīyah) – the written language prior to the mid-19th century – although there is no agreed moment at which CA turned into MSA. There are also no agreed set of linguistic criteria which distinguish CA from MSA; however, MSA differs most markedly in that it either synthesizes words from Arabic roots (such as سيارة car (Sayyārah) or باخرة steamship (Bākhirah)) or adapts words from foreign languages (such as ورشة workshop (Warshah) or إنترنت Internet (Inṭirnēt)) to describe industrial and post-industrial life.

↑ Return to Menu