Sixtine Vulgate in the context of "Sixto-Clementine Vulgate"

Play Trivia Questions online!

or

Skip to study material about Sixtine Vulgate in the context of "Sixto-Clementine Vulgate"




⭐ Core Definition: Sixtine Vulgate

The Sixtine Vulgate or Sistine Vulgate (Latin: Vulgata Sixtina) is the edition of the Vulgate—a 4th-century Latin translation of the Bible that was written largely by Jerome—which was published in 1590, prepared by a commission on the orders of Pope Sixtus V and edited by himself. It was the first edition of the Vulgate authorised by a pope. Its official recognition was short-lived; the edition was replaced in 1592 by the Sixto-Clementine Vulgate.

In 1546, the Council of Trent had decreed that the Vulgate was authoritative and authentic, and ordered that it be printed as correctly as possible. No edition of the Vulgate officially approved by the Catholic Church existed at the time. Twenty years later, work to produce an official edition of the Vulgate began: Pius V appointed a commission to produce an official edition of the Vulgate. However, his successor, Gregory XIII, did not continue the work.

↓ Menu

In this Dossier

Sixtine Vulgate in the context of Clementine Vulgate

The Sixto-Clementine Vulgate or Clementine Vulgate (Latin: Vulgata Clementina) is an edition of the Latin Vulgate, the official Bible of the Roman Catholic Church. It was the second edition of the Vulgate to be formally authorized by the Catholic Church, the first being the Sixtine Vulgate. The Clementine Vulgate was promulgated in 1592 by Pope Clement VIII, hence its name. The Sixto-Clementine Vulgate was used officially in the Catholic Church until 1979, when the Nova Vulgata was promulgated by Pope John Paul II. The Clementine Vulgate is still in use in the 1962 missal and breviary of the Catholic Church.

The Sixto-Clementine Vulgate is a revision of the Sixtine Vulgate; the latter had been published two years earlier under Sixtus V. Nine days after the death of Sixtus V, who had issued the Sixtine Vulgate, the College of Cardinals suspended the sale of the Sixtine Vulgate and later ordered the destruction of the copies. Thereafter, two commissions under Gregory XIV were in charge of the revision of the Sixtine Vulgate. In 1592, Clement VIII, arguing printing errors in the Sixtine Vulgate, recalled all copies of the Sixtine Vulgate still in circulation; some suspect his decision was in fact due to the influence of the Jesuits. In the same year, a revised edition of the Sixtine Vulgate was published and promulgated by Clement VIII; this edition is known as the Sixto-Clementine Vulgate, or Clementine Vulgate.

↑ Return to Menu

Sixtine Vulgate in the context of Leuven Vulgate

The Leuven Vulgate or Hentenian Bible (French: Louvain Vulgate, Latin: Biblia Vulgata lovaniensis) was the first standardized edition of the Latin Vulgate. The Leuven Vulgate essentially served as the standard text of the Catholic Church from its publication in 1547 until the Sixtine Vulgate was published in 1590. The 1583 edition of the Leuven Vulgate is cited in the Oxford Vulgate New Testament, where it is designated by the siglum H (H for Hentenian).

In 1546, partly in response to the Protestant Reformation, the Council of Trent declared the Vulgate the official Bible of the Catholic church. However, there were different versions of the Vulgate in use, and no edition was accepted as standard. In response, Biblical scholar John Henten sought to produce a more reliable edition by comparing thirty different manuscripts of the Vulgate and drawing from the work of earlier scholars, such as Robert Estienne. This standardized Vulgate was edited by Hentenius (1499–1566) and published in 1547 in Leuven, Belgium, hence the name "Leuven Vulgate". This edition was republished several times, and in 1574, a revised edition was published.

↑ Return to Menu