Romanization of Japanese in the context of "Vajracharya"

Play Trivia Questions online!

or

Skip to study material about Romanization of Japanese in the context of "Vajracharya"

Ad spacer

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<
In this Dossier

Romanization of Japanese in the context of Hepburn romanization

Hepburn (Japanese: ヘボン式ローマ字, romanizedHebon-shiki rōmaji, lit.'Hepburn-style Roman letters') is the main system of romanization for the Japanese language. The system was originally published in 1867 by American Christian missionary and physician James Curtis Hepburn as the standard in the first edition of his Japanese–English dictionary. The system is distinct from other romanization methods in its use of English orthography to phonetically transcribe sounds: for example, the syllable [ɕi] () is written as shi and [tɕa] (ちゃ) is written as cha, reflecting their spellings in English (compare to si and tya in the more systematic Nihon-shiki and Kunrei-shiki systems).

In 1886, Hepburn published the third edition of his dictionary, codifying a revised version of the system that is known today as "traditional Hepburn". A version with additional revisions, known as "modified Hepburn", was published in 1908.

↑ Return to Menu

Romanization of Japanese in the context of Liberal Democratic Party (Japan)

The Liberal Democratic Party (LDP; Japanese: 自由民主党, romanizedJiyū-Minshutō), also known as Jimintō (自民党), is a major conservative and nationalist political party in Japan. Since its foundation in 1955, the LDP has been in power almost continuously—a period called the 1955 System—except from 1993 to 1996, and again from 2009 to 2012.

The LDP was formed in 1955 as a merger of two conservative parties, the Liberal Party and the Japan Democratic Party, and was initially led by prime minister Ichirō Hatoyama. The LDP supported Japan's alliance with the United States and fostered close links between Japanese business and government, playing a major role in the country's economic miracle from the 1960s to early 1970s and subsequent stability under prime ministers including Hayato Ikeda, Eisaku Satō, Kakuei Tanaka, Takeo Fukuda, and Yasuhiro Nakasone. Scandals and economic difficulties led to the LDP losing power in 1993 and 1994, and governing under a non-LDP prime minister from 1994 before regaining power in 1996. In 1999, the LDP entered into a coalition with Komeito.

↑ Return to Menu

Romanization of Japanese in the context of 1923 Great Kantō earthquake

The Great Kantō Earthquake (Japanese: 関東大地震, romanizedKantō daijishin or 関東大震災, Kantō daishinsai) was a megathrust earthquake that struck the Kantō Plain on the main Japanese island of Honshu at 11:58:32 JST (02:58:32 UTC) on Saturday, 1 September 1923. It had an approximate magnitude of 8.0 on the moment magnitude scale (Mw), with its epicenter located some 100 km (62 mi) southwest of the capital Tokyo. The earthquake devastated Tokyo, the port city of Yokohama, and surrounding prefectures of Kanagawa, Chiba, and Shizuoka, and caused widespread damage throughout the Kantō region.

The event was a complex disaster, with modern research indicating it consisted of three consecutive shocks in the span of several minutes. The initial megathrust event in Kanagawa Prefecture was followed three minutes later by a magnitude 7.2 earthquake centered beneath Tokyo Bay, and two minutes after that by a magnitude 7.3 shock in Yamanashi Prefecture. Fires, exacerbated by strong winds from a nearby typhoon, spread rapidly through the densely populated urban areas, accounting for the majority of the devastation and casualties. The death toll is estimated to have been between 105,000 and 140,000 people, including tens of thousands who went missing and were presumed dead. Over half of Tokyo and nearly all of Yokohama were destroyed, leaving approximately 2.5 million people homeless. The disaster triggered widespread social unrest, including the Kantō Massacre, in which ethnic Koreans and others mistaken for them were murdered by vigilante groups based on false rumors.

↑ Return to Menu

Romanization of Japanese in the context of Edo (Tokyo)

Edo (Japanese: 江戸, lit.'bay-entrance" or "estuary'), also romanized as Jedo, Yedo or Yeddo, is the former name of Tokyo.

Far beyond being just the seat of government, Edo matured into an unparalleled early‑modern metropolis under the Tokugawa shogunate. By the early 18th century, its population is believed to have exceeded 1 million — making it, by many estimates, the largest city in the world at the time.

↑ Return to Menu

Romanization of Japanese in the context of Black Ships

The Black Ships (in Japanese: 黒船, romanizedkurofune, Edo period term) were the names given to both Portuguese merchant ships and American warships arriving in Japan in the 16th and 19th centuries respectively.

In 1543, Portuguese initiated the first contacts, establishing a trade route linking Goa to Nagasaki. The large carracks engaged in this trade had the hull painted black with pitch, and the term came to represent all Western vessels. In 1639, after suppressing a rebellion blamed on the influence of Christian thought, the ruling Tokugawa shogunate retreated into an isolationist policy, the Sakoku. During this "locked state", contact with Japan by Westerners was restricted to Dutch traders on Dejima island at Nagasaki.

↑ Return to Menu

Romanization of Japanese in the context of Kensho

Kenshō (Rōmaji; Japanese and classical Chinese: 見性, Pinyin: jianxing, Sanskrit: dṛṣṭi-svabhāva) is an East Asian Buddhist term from the Chan / Zen tradition which means "seeing" or "perceiving" () "nature" or "essence" (), or 'true face'. It is usually translated as "seeing one's [true] nature," with "nature" referring to buddha-nature, ultimate reality, the Dharmadhatu. The term appears in one of the classic slogans which define Chan Buddhism: to see oneʼs own nature and accomplish Buddhahood (見性成佛).

Kenshō is an initial insight or sudden awakening, not full Buddhahood. It is to be followed by further training which deepens this insight, allows one to learn to express it in daily life and gradually removes the remaining defilements.

↑ Return to Menu

Romanization of Japanese in the context of Empress dowager

Empress dowager (also dowager empress or empress mother; Chinese and Japanese: 皇太后; pinyin: huángtàihòu; rōmaji: Kōtaigō; Korean: 황태후 (皇太后); romaja: Hwang Tae Hu; Vietnamese: Hoàng Thái Hậu (皇太后)) is the English language translation of the title given to the mother or widow of a monarch, especially in regards to Chinese, Japanese, Korean, or Vietnamese monarchs in the Chinese cultural sphere. The term however, is applied well beyond just East Asia.

The title was also given occasionally to another woman of the same generation, while a woman from the previous generation was sometimes given the title of grand empress dowager (Chinese and Japanese: 太皇太后; pinyin: tàihúangtàihòu; rōmaji: Taikōtaigō; Korean: 태황태후 (太皇太后); romaja: Tae Hwang Tae Hu; Vietnamese: Thái Hoàng Thái Hậu (太皇太后)). An empress dowager wielded power over the harem and imperial family. Numerous empress dowagers held regency during the reign of underage emperors. Many of the most prominent empress dowagers also extended their control for long periods after the emperor was old enough to govern. This was a source of political turmoil according to the traditional view of Chinese history.

↑ Return to Menu

Romanization of Japanese in the context of Supreme Commander for the Allied Powers

The Supreme Commander for the Allied Powers (Japanese: 連合国軍最高司令官, romanizedRengōkokugun saikōshireikan), or SCAP, was the title held by General Douglas MacArthur during the United States–led Allied occupation of Japan following World War II. It issued SCAP Directives (alias SCAPIN, SCAP Index Number) to the Japanese government, aiming to suppress its "militaristic nationalism". The position was created at the start of the occupation of Japan on August 14, 1945. It was originally styled the Supreme Commander of the Allied Powers.

In Japan, the position was generally referred to as GHQ (General Headquarters), as SCAP also referred to the offices of the occupation (which was officially referred by SCAP itself as General Headquarters, Supreme Commander for the Allied Powers (連合国軍最高司令官総司令部, Rengōkokugun saikōshireikan sōshireibu; abbreviated as GHQ–SCAP)), including a staff of several hundred US civil servants as well as military personnel. Some of these personnel effectively wrote a first draft of the Japanese Constitution, which the National Diet then ratified after a few amendments. Australian, British Empire, and New Zealand forces under SCAP were organized into a sub-command known as British Commonwealth Occupation Force.

↑ Return to Menu

Romanization of Japanese in the context of Kwantung Leased Territory

The Kwantung Leased Territory (traditional Chinese and Japanese: 關東州; ; pinyin: Guāndōng zhōu; Wade–Giles: Kuan-tung-chou; rōmaji: Kantō-shū) was a leased territory of the Empire of Japan in the Liaodong Peninsula from 1905 to 1945.

Japan first acquired Kwantung from the Qing Empire in perpetuity in 1895 in the Treaty of Shimonoseki after victory in the First Sino-Japanese War. Kwantung was located at the militarily and economically significant southern tip of the Liaodong Peninsula at the entrance of the Bohai Sea, and included the port city of Ryojun (Port Arthur/Lüshunkou). Japan lost Kwantung weeks later in the Triple Intervention and the Qing transferred the lease to the Russian Empire in 1898, who governed the territory as Russian Dalian and rapidly developed infrastructure and the city of Dairen (Dalniy/Dalian). Japan re-acquired the Kwantung lease from Russia in 1905 in the Treaty of Portsmouth after victory in the Russo-Japanese War, continued to rapidly develop the territory, and obtained extraterritorial rights known as the South Manchuria Railway Zone. Japan extended the lease with the Republic of China in the Twenty-One Demands and used Kwantung as a base to launch the Second Sino-Japanese War. The Kwantung Leased Territory ceased to exist following the Surrender of Japan in World War II in September 1945 when the Soviet Red Army began to administer the region until Kwantung and the Lüshun base was handed over to the People's Republic of China on 16 April 1955.

↑ Return to Menu

Romanization of Japanese in the context of Japonic languages

Japonic or Japanese–Ryukyuan (Japanese: 日琉語族, romanizedNichiryū gozoku) is a language family comprising Japanese, spoken in the main islands of Japan, and the Ryukyuan languages, spoken in the Ryukyu Islands. The family is universally accepted by linguists, and significant progress has been made in reconstructing the proto-language, Proto-Japonic. The reconstruction implies a split between all dialects of Japanese and all Ryukyuan varieties, probably before the 7th century. The Hachijō language, spoken on the Izu Islands, is also included, but its position within the family is unclear.

Most scholars believe that Japonic was brought to the Japanese archipelago from the Korean peninsula with the Yayoi culture during the 1st millennium BC. There is some fragmentary evidence suggesting that Japonic languages may still have been spoken in central and southern parts of the Korean peninsula (see Peninsular Japonic) in the early centuries AD.

↑ Return to Menu