Multilingual inscription in the context of Decipherment


Multilingual inscription in the context of Decipherment

Multilingual inscription Study page number 1 of 1

Play TriviaQuestions Online!

or

Skip to study material about Multilingual inscription in the context of "Decipherment"


⭐ Core Definition: Multilingual inscription

In epigraphy, a multilingual inscription is an inscription that includes the same text in two or more languages. A bilingual is an inscription that includes the same text in two languages (or trilingual in the case of three languages, etc.). Multilingual inscriptions are important for the decipherment of ancient writing systems, and for the study of ancient languages with small or repetitive corpora.

↓ Menu
HINT:

In this Dossier

Multilingual inscription in the context of Linear Elamite

Linear Elamite was a writing system used in Elam during the Bronze Age between c. 2300 and 1850 BCE, and known mainly from a few extant monumental inscriptions. It was used contemporaneously with Elamite cuneiform and records the Elamite language. The French archaeologist François Desset [fr] and his colleagues have argued that it is the oldest known purely phonographic writing system, although others, such as the linguist Michael Mäder, have argued that it is partly logographic.

There have been multiple attempts to decipher the script, aided by the discovery of a limited number of multilingual and bigraphic inscriptions. Early efforts by Carl Frank [de] (1912) and Ferdinand Bork (1905, 1924) made limited progress. Later work by Walther Hinz [de] and Piero Meriggi [it; de] furthered the work. Starting in 2018, Desset outlined some of his proposed decipherments of the script accomplished with a team of other scholars. Their proposed near-complete decipherment was published in 2022, being received positively by some researchers while others remain sceptical until detailed translations of texts have been published.

View the full Wikipedia page for Linear Elamite
↑ Return to Menu