Middle Latin in the context of Ecclesiastical Latin


Middle Latin in the context of Ecclesiastical Latin

Middle Latin Study page number 1 of 1

Play TriviaQuestions Online!

or

Skip to study material about Middle Latin in the context of "Ecclesiastical Latin"


⭐ Core Definition: Middle Latin

Medieval Latin was the form of Literary Latin used in Roman Catholic Western Europe during the Middle Ages. It was also the administrative language in the former Roman Provinces of Mauretania, Numidia and Africa Proconsularis under the Vandals, the Byzantines and the Romano-Berber Kingdoms, until it declined after the Arab Conquest. Medieval Latin in Southern and Central Visigothic Hispania, conquered by the Arabs immediately after North Africa, experienced a similar fate, only recovering its importance after the Reconquista by the Northern Christian Kingdoms. In this region, it served as the primary written language, though local languages were also written to varying degrees. Latin functioned as the main medium of scholarly exchange, as the liturgical language of the Church, and as the working language of science, literature, law, and administration.

Medieval Latin represented a continuation of Classical Latin and Late Latin, with enhancements for new concepts as well as for the increasing integration of Christianity. Despite some meaningful differences from Classical Latin, its writers did not regard it as a fundamentally different language. There is no real consensus on the exact boundary where Late Latin ends and Medieval Latin begins. Some scholarly surveys begin with the rise of early Ecclesiastical Latin in the middle of the 4th century, others around 500, and still others with the replacement of written Late Latin by written Romance languages starting around the year 900.

↓ Menu
HINT:

In this Dossier

Middle Latin in the context of Islamic astronomers

Medieval Islamic astronomy comprises the astronomical developments made in the Islamic world, particularly during the Islamic Golden Age (9th–13th centuries), and mostly written in the Arabic language. These developments mostly took place in the Middle East, Central Asia, Al-Andalus, and North Africa, and later in the Far East and India. It closely parallels the genesis of other Islamic sciences in its assimilation of foreign material and the amalgamation of the disparate elements of that material to create a science with Islamic characteristics. These included Greek, Sassanid, and Indian works in particular, which were translated and built upon.

Islamic astronomy played a significant role in the revival of ancient astronomy following the loss of knowledge during the early medieval period, notably with the production of Latin translations of Arabic works during the 12th century.

View the full Wikipedia page for Islamic astronomers
↑ Return to Menu

Middle Latin in the context of Doctrina Jacobi

The Doctrina Jacobi is a Greek Christian polemical tract set in Carthage and written in Syria Palaestina. The composition of the document is generally dated to 634 or shortly afterwards.

It supposedly records a weeks-long discussion ending on July 13, 634, among Jews who have been forcibly baptized by order of the emperor. One of them, Jacob, has come to believe sincerely in Christianity; he instructs the rest about why they should also sincerely embrace their new faith. Halfway through, a Jewish merchant named Justus arrives and challenges Jacob to a debate. In the end, all of the participants are convinced to embrace Christianity, and Jacob and Justus return east. In addition to several partial Greek manuscripts, the text survives in Latin, Arabic, Ethiopic and Slavonic translations.

View the full Wikipedia page for Doctrina Jacobi
↑ Return to Menu

Middle Latin in the context of Duke of Merania

The Duchy of Merania was a fiefdom of the Holy Roman Empire from 1152 until 1248. The dukes of Merania were recognised as princes of the Empire enjoying imperial immediacy at a time when these concepts were just coming into use to distinguish the highest ranks of imperial nobility.

The name "Merania" ("sea-land") comes from either the High German word for sea, meer or the Slavic word for the same, morje (both cognate with Latin mare). The name literally means "land by the sea" (am Meer), referring to its location on the Adriatic.

View the full Wikipedia page for Duke of Merania
↑ Return to Menu

Middle Latin in the context of Bezant

In the Middle Ages, the term bezant (Old French: besant, from Latin bizantius aureus) was used in Western Europe to describe several gold coins of the east, all derived ultimately from the Roman solidus. The word itself comes from the Greek Byzantion, the ancient name of Constantinople, the capital of the Byzantine Empire.

The original "bezants" were the gold coins produced by the government of the Byzantine Empire, first the nomisma and from the 11th century the hyperpyron. Later, the term was used to cover the gold dinars produced by Islamic governments. In turn, the gold coins minted in the Kingdom of Jerusalem and County of Tripoli were termed "Saracen bezants" (besantius saracenatus), or "fake dinars" (dīnār ṣūrī), since they were modelled on the Fatimid dinar. A completely different electrum coin based on Byzantine trachea was minted in the Kingdom of Cyprus and called the "white bezant".

View the full Wikipedia page for Bezant
↑ Return to Menu