Jean-François Champollion in the context of "Decipherment of Egyptian hieroglyphs"

⭐ In the context of the decipherment of Egyptian hieroglyphs, what prevailing misconception about the script significantly impeded progress for centuries before the work of Jean-François Champollion?

Ad spacer

⭐ Core Definition: Jean-François Champollion

Jean-François Champollion (French: [ʒɑ̃ fʁɑ̃swa ʃɑ̃pɔljɔ̃]), also known as Champollion le jeune ('the Younger'; 23 December 1790 – 4 March 1832), was a French philologist and orientalist, known primarily as the decipherer of Egyptian hieroglyphs and a founding figure in the field of Egyptology. Partially raised by his brother, the scholar Jacques Joseph Champollion-Figeac, Champollion was a child prodigy in philology, giving his first public paper on the decipherment of Demotic in his late teens. As a young man he was renowned in scientific circles, and read Coptic, Ancient Greek, Latin, Hebrew and Arabic.

During the early 19th century, French culture experienced a period of 'Egyptomania', brought on by Napoleon's discoveries in Egypt during his campaign there (1798–1801), which also brought to light the trilingual Rosetta Stone. Scholars debated the age of Egyptian civilization and the function and nature of the hieroglyphic script, which language if any it recorded, and the degree to which the signs were phonetic (representing speech sounds) or ideographic (recording semantic concepts directly). Many thought that the script was used only for sacred and ritual functions, and that as such it was unlikely to be decipherable since it was tied to esoteric and philosophical ideas, and did not record historical information. The significance of Champollion's decipherment was that he showed these assumptions to be wrong, and made it possible to begin to retrieve many kinds of information recorded by the ancient Egyptians.

↓ Menu

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<

👉 Jean-François Champollion in the context of Decipherment of Egyptian hieroglyphs

The writing systems used in ancient Egypt were deciphered in the early nineteenth century through the work of several European scholars, especially Jean-François Champollion and Thomas Young. Ancient Egyptian forms of writing, which included the hieroglyphic, hieratic and demotic scripts, ceased to be understood in the fourth and fifth centuries AD, as the Coptic alphabet was increasingly used in their place. Later generations' knowledge of the older scripts was based on the work of Greek and Roman authors whose understanding was faulty. It was thus widely believed that Egyptian scripts were exclusively ideographic, representing ideas rather than sounds. Some attempts at decipherment by Islamic and European scholars in the Middle Ages and early modern times acknowledged the script might have a phonetic component, but perception of hieroglyphs as purely ideographic hampered efforts to understand them as late as the eighteenth century.

The Rosetta Stone, discovered in 1799 by members of Napoleon Bonaparte's campaign in Egypt, bore a parallel text in hieroglyphic, demotic and Greek. It was hoped that the Egyptian text could be deciphered through its Greek translation, especially in combination with the evidence from the Coptic language, the last stage of the Egyptian language. Doing so proved difficult, despite halting progress made by Antoine-Isaac Silvestre de Sacy and Johan David Åkerblad. Thomas Young, building on their work, observed that demotic characters were derived from hieroglyphs and identified several of the phonetic signs in demotic. He also identified the meaning of many hieroglyphs, including phonetic glyphs in a cartouche containing the name of an Egyptian king of foreign origin, Ptolemy V. He was convinced, however, that phonetic hieroglyphs were used only in writing non-Egyptian words. In the early 1820s Champollion compared Ptolemy's cartouche with others and realised the hieroglyphic script was a mixture of phonetic and ideographic elements. His claims were initially met with scepticism and with accusations that he had taken ideas from Young without giving credit, but they gradually gained acceptance. Champollion went on to roughly identify the meanings of most phonetic hieroglyphs and establish much of the grammar and vocabulary of ancient Egyptian. Young, meanwhile, largely deciphered demotic using the Rosetta Stone in combination with other Greek and demotic parallel texts.

↓ Explore More Topics
In this Dossier

Jean-François Champollion in the context of Egyptian–Hittite peace treaty

The Egyptian–Hittite peace treaty, also known as the Eternal Treaty or the Silver Treaty, was concluded between Ramesses II of the Egyptian Empire and Ḫattušili III of the Hittite Empire around 1259 BC. It is the oldest known surviving peace treaty (though the much older treaty between Ebla and Abarsal may be the earliest recorded diplomatic treaty in human history) and the only one from the ancient Near East for which versions from each party have survived. Though it is sometimes called the Treaty of Kadesh, the text itself does not mention the Battle of Kadesh, which took place around 1274 BC. Both sides of the treaty have been the subject of intensive scholarly study. Despite being agreed upon by the Egyptian pharaoh and the Hittite king, it did not bring about an enduring peace; in fact, "an atmosphere of enmity between Hatti and Egypt lasted many years" until the eventual treaty of alliance was signed.

Egypt's Kadesh inscriptions provide the best documented description of a battle in all of ancient history; they were first translated by the French scholar Jean-François Champollion, but it was not until 1858 that they were identified with the Hittites in the Bible. In 1906, the German archaeologist Hugo Winckler excavated and identified cuneiform-inscribed tablets that corresponded with the Egyptian text. Translation of the texts revealed that this engraving was originally translated from now-lost silver tablets, which were given to each side.

↑ Return to Menu

Jean-François Champollion in the context of Joseph Kosuth

Joseph Kosuth (/kəˈst, -ˈsθ/; born January 31, 1945) is a Hungarian-American conceptual artist, who lives in New York and Venice, after having resided in various cities in Europe, including London, Ghent and Rome.

↑ Return to Menu

Jean-François Champollion in the context of Jacques Joseph Champollion-Figeac

Jacques-Joseph Champollion-Figeac (French: [ʃɑ̃pɔljɔ̃ fiʒak]), also known as Champollion l'aîné ('the Elder'; 5 October 1778 – 9 May 1867) was a French archaeologist, elder brother of Jean-François Champollion (decipherer of the Rosetta Stone).

↑ Return to Menu

Jean-François Champollion in the context of Speos Artemidos

The Speos Artemidos (Ancient Greek: Σπέος Αρτέμιδος; Grotto of Artemis) is an archaeological site in Egypt. It is located about 2 km south of the Middle Kingdom tombs at Beni Hasan, and about 28 km south of Al Minya. Today, the site is a small village known as Istabl Antar.

Jean-François Champollion identified the temple as the Speos of Artemis mentioned by the Greeks of antiquity. The Greeks identified the goddess Pakhet with Artemis.

↑ Return to Menu