Grimms' Fairy Tales in the context of "Cinderella"

Play Trivia Questions online!

or

Skip to study material about Grimms' Fairy Tales in the context of "Cinderella"

Ad spacer

⭐ Core Definition: Grimms' Fairy Tales

Grimms' Fairy Tales (German: Grimms Märchen), originally known as the Children's and Household Tales (German: Kinder- und Hausmärchen, pronounced [ˌkɪndɐ ʔʊnt ˈhaʊsmɛːɐ̯çən], commonly abbreviated as KHM), is a German collection of fairy tales by the Brothers Grimm, Jacob and Wilhelm, first published on 20 December 1812. Vol. 1 of the first edition contained 86 stories, which were followed by 70 more tales, numbered consecutively, in the 1st edition, Vol. 2, in 1815. By the seventh edition in 1857, the corpus of tales had expanded to 200 tales and 10 "Children's Legends". It is considered the seminal work of Western children's literature and is listed by UNESCO in its Memory of the World Register.

↓ Menu

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<

👉 Grimms' Fairy Tales in the context of Cinderella

Cinderella or The Little Glass Slipper, is a French folk tale with thousands of variants that are told throughout the world. The protagonist is a young girl living in unfortunate circumstances who is suddenly blessed with remarkable fortune, ultimately ascending to the throne through marriage. The story of Rhodopis—recounted by the Greek geographer Strabo sometime between 7 BC and AD 23—is about a Greek slave girl who marries the king of Egypt, and is usually considered to be the earliest known variant of the Cinderella story.

The first literary European version of the story was published in Italy by Giambattista Basile in his Pentamerone in 1634. The version that is now most widely known in the English-speaking world was published in French by Charles Perrault in Histoires ou contes du temps passé (translation: "Histories or tales of times passed") in 1697 as Cendrillon, and was anglicized as Cinderella. Another version was later published as Aschenputtel by the Brothers Grimm in their folk tale collection Grimms' Fairy Tales in 1812.

↓ Explore More Topics
In this Dossier

Grimms' Fairy Tales in the context of Hansel and Gretel

"Hansel and Gretel" (/ˈhænsəl, ˈhɛn- ...ˈɡrɛtəl/; German: Hänsel und Gretel [ˈhɛnzl̩ ʔʊnt ˈɡʁeːtl̩]) is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm and published in 1812 as part of Grimms' Fairy Tales (KHM 15).

Hansel and Gretel are siblings who are abandoned in a forest and fall into the hands of a witch who lives in a house made of bread, cake, and sugar. The witch, who has cannibalistic intentions, intends to fatten Hansel before eventually eating him. However, Gretel saves her brother by pushing the witch into her own oven, killing the witch. The children then escape with the witch's treasure.

↑ Return to Menu

Grimms' Fairy Tales in the context of Brothers Grimm

The Brothers Grimm (German: die Brüder Grimm or die Gebrüder Grimm), Jacob (1785–1863) and Wilhelm (1786–1859), were German academics who together collected and published folklore. The brothers are among the best-known storytellers of folktales, popularizing stories such as "Cinderella" ("Aschenputtel"), "The Frog Prince" ("Der Froschkönig"), "Hansel and Gretel" ("Hänsel und Gretel"), "Town Musicians of Bremen" ("Die Bremer Stadtmusikanten"), "Little Red Riding Hood" ("Rotkäppchen"), "Rapunzel", "Rumpelstiltskin" ("Rumpelstilzchen"), "Sleeping Beauty" ("Dornröschen"), and "Snow White" ("Schneewittchen"). Their first collection of folktales, Children's and Household Tales (Kinder- und Hausmärchen), was first published in 1812.

The Brothers Grimm spent their formative years in the town of Hanau in the Landgraviate of Hesse-Kassel. Their father's death in 1796 (when Jacob was 11 and Wilhelm 10) caused great poverty for the family and greatly affected the brothers throughout their lives. Both brothers attended Marburg University, where they developed a curiosity about German folklore, which grew into a lifelong dedication to collecting German folktales.

↑ Return to Menu

Grimms' Fairy Tales in the context of Big Bad Wolf

The Big Bad Wolf is a fictional wolf appearing in several cautionary tales, including some of Grimms' Fairy Tales. Versions of this character have appeared in numerous works, and it has become a generic archetype of a menacing predatory antagonist.

↑ Return to Menu

Grimms' Fairy Tales in the context of Jacob Grimm

Jacob Ludwig Karl Grimm (4 January 1785 – 20 September 1863), also known as Ludwig Karl, was a German author, linguist, philologist, jurist, and folklorist. He formulated Grimm's law of linguistics, and was the co-author of the Deutsches Wörterbuch, the author of Deutsche Mythologie, and the editor of Grimms' Fairy Tales. He was the older brother of Wilhelm Grimm; together, they were the literary duo known as the Brothers Grimm.

↑ Return to Menu

Grimms' Fairy Tales in the context of The Frog Prince (story)

"The Frog Prince; or, Iron Henry" (German: Der Froschkönig oder der eiserne Heinrich, literally "The Frog King or the Iron Henry") is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm and published in 1812 in Grimm's Fairy Tales (KHM 1). Traditionally, it is the first story in their folktale collection. The tale is classified as Aarne-Thompson type 440.

"The Frog Prince" can be compared to the similar European fairy tale "The Frog Princess".

↑ Return to Menu

Grimms' Fairy Tales in the context of Town Musicians of Bremen

53°04′34″N 8°48′27″E / 53.076181°N 8.807528°E / 53.076181; 8.807528

The "Town Musicians of Bremen" (German: Die Bremer Stadtmusikanten) is a German fairy tale collected by the Brothers Grimm and published in Grimms' Fairy Tales in 1819 (KHM 27).

↑ Return to Menu

Grimms' Fairy Tales in the context of Snow White

"Snow White" is a German fairy tale, first written down in the early 19th century. The Brothers Grimm published it in 1812 in the first edition of their collection Grimms' Fairy Tales, numbered as Tale 53. The original title was Sneewittchen, which is a partial translation from Low German. The modern spelling is Schneewittchen. The Grimms completed their final revision of the story in 1854, which can be found in the 1857 version of Grimms' Fairy Tales. The story was first published in English in 1823 under the title "Snow-Drop", which was also used in other early translations. Occasionally, the title "Little Snow-white" was also used.

The fairy tale features elements such as the magic mirror, the poisoned apple, the glass coffin, and the characters of the Evil Queen and the seven Dwarfs. The seven dwarfs were first given individual names in the 1912 Broadway play Snow White and the Seven Dwarfs and then given different names in Walt Disney's 1937 film Snow White and the Seven Dwarfs. The Grimm story, which is commonly referred to as "Snow White", should not be confused with the story of "Snow-White and Rose-Red" (in German "Schneeweißchen und Rosenrot"), another fairy tale collected by the Brothers Grimm.

↑ Return to Menu

Grimms' Fairy Tales in the context of Snow-White and Rose-Red

"Snow-White and Rose-Red" (German: Schneeweißchen und Rosenrot) is a German fairy tale. The best-known version is the one collected by the Brothers Grimm in 1837 in the third edition of their collection Grimm's Fairy Tales (KHM 161). It was first published by Wilhelm Grimm in 1827 in Wilhelm Hauff's Märchen-Almanach. An older, somewhat shorter version, "The Ungrateful Dwarf", was written by Caroline Stahl (1776–1837). Indeed, that appears to be the oldest variant; no previous oral version is known, although several have been collected since its publication in 1818. Oral versions are very limited regionally. The tale is of Aarne–Thompson type 426 ("The Two Girls, the Bear, and the Dwarf").

Despite having a character with the same name, this story is not related to the Brothers Grimm fairy tale "Snow White" that provided the basis for the 1937 Walt Disney animated film Snow White and the Seven Dwarfs. The modern German name of that heroine is Schneewittchen rather than Schneeweißchen. This story has little in common but the similar name of its fair-skinned girl.

↑ Return to Menu