Idalion Tablet

⭐ In the context of the Idalion Tablet, what characteristic of its inscription initially hindered its understanding?

Ad spacer

⭐ Core Definition: Idalion Tablet

The Idalion Tablet is a 5th-century BC bronze tablet from Idalion (Greek: Ιδάλιον), Cyprus. The script of the tablet is in the Cypriot syllabary and the inscription itself is in the Arcadocypriot dialect of Greek.

The tablet was kept in the ancient official depository of the temple of Athena on the western acropolis of Idalion, where it was discovered in 1850 by a farmer from the village of Dali. It was purchased by Honoré Théodoric d'Albert de Luynes, who donated it to the Bibliothèque nationale de France in 1862. Today it is kept in the BnF Museum in Paris. The script was not deciphered until after the 1870 discovery of the Idalion bilingual.

↓ Menu

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<
In this Dossier

Idalion Tablet in the context of Cypriot syllabary

The Cypriot or Cypriote syllabary (also Classical Cypriot Syllabary) is a syllabic script used in Iron Age Cyprus, from about the 11th to the 4th centuries BCE, when it was replaced by the Greek alphabet. It has been suggested that the script remained in use as late as the 1st century BCE. A pioneer of that change was King Evagoras of Salamis. It is thought to be descended from the Cypro-Minoan syllabary, itself a variant or derivative of Linear A. Most texts using the script are in the Arcadocypriot dialect of Greek, but also one bilingual, the Amathus bilingual, a Greek and Eteocypriot, was found in Amathus.

↑ Return to Menu

Idalion Tablet in the context of Arcadocypriot Greek

Arcadocypriot, or southern Achaean, was an ancient Greek dialect spoken in Arcadia (the central Peloponnese) and Cyprus. Its resemblance to Mycenaean Greek, as it is known from the Linear B corpus, indicates that they are closely related to it, and belong to the same dialect group, known as Achaean.

In Cyprus the dialect was written solely using the Cypriot syllabary. The most extensive surviving text of the dialect is the Idalion Tablet. A significant literary source on the vocabulary comes from the lexicon of grammarian Hesychius (probably 5th century AD).

↑ Return to Menu

Idalion Tablet in the context of Idalion bilingual

The Idalion bilingual is a bilingual CypriotPhoenician inscription found in 1869 in Dali, Cyprus. It was the key to the decipherment of the Cypriot syllabary, in the manner of the Rosetta Stone to hieroglyphs. The discovery of the inscription was first announced by Paul Schröder in May 1872. It is dated to 388 BCE. The Phoenician inscription is known as KAI 38 and CIS I 89.

It was discovered by Robert Hamilton Lang in his excavations at the Temple of Idaliom, whose work there had been inspired by the discovery of the Idalion Tablet in 1850. The stone was found in the centre of the temple, together with the five other Idalion Temple inscriptions. The stone is thought to have been a pedestal for a statue, as there is an apparent dowel hole in the top.

↑ Return to Menu

Idalion Tablet in the context of Idalion Temple inscriptions

The Idalion Temple inscriptions are six Phoenician inscriptions found by Robert Hamilton Lang in his excavations at the Temple of Idalion (modern Dali, Cyprus) in 1869, whose work there had been inspired by the discovery of the Idalion Tablet in 1850. The most famous of these inscriptions is known as the Idalion bilingual. The Phoenician inscriptions are known as KAI 38-40 and CIS I 89-94.

They are currently at the British Museum. The discovery was first announced by Paul Schröder in 1872.

↑ Return to Menu