Anglo-Norman French in the context of "Early Middle English"

Play Trivia Questions online!

or

Skip to study material about Anglo-Norman French in the context of "Early Middle English"

Ad spacer

⭐ Core Definition: Anglo-Norman French

Anglo-Norman (Norman: Anglo-Normaund; French: Anglo-normand), also known as Anglo-Norman French and part of the French of England (including Anglo-French) was a dialect of Old Norman that was used in England and, to a lesser extent, other places in Great Britain and Ireland during the Anglo-Norman period.

↓ Menu

>>>PUT SHARE BUTTONS HERE<<<
In this Dossier

Anglo-Norman French in the context of Middle English

Middle English (abbreviated to ME) is the forms of the English language that were spoken in England after the Norman Conquest of 1066, until the late 15th century, roughly coinciding with the High and Late Middle Ages. The Middle English dialects displaced the Old English dialects under the influence of Anglo-Norman French and Old Norse, and were in turn replaced in England by Early Modern English.

Middle English had significant regional variety and churn in its vocabulary, grammar, pronunciation, and orthography. The main dialects were Northern, East Midland, West Midland, and Southern in England, as well as Early Scots and the Irish Fingallian and Yola.

↑ Return to Menu

Anglo-Norman French in the context of Le Morte Darthur

Le Morte d'Arthur (originally written as le morte Darthur; Anglo-Norman French for "The Death of Arthur") is a 15th-century Middle English prose compilation and reworking by Sir Thomas Malory of tales about the legendary King Arthur, Guinevere, Lancelot, Merlin and the Knights of the Round Table, along with their respective folklore, including the quest for the Holy Grail and the legend of Tristan and Iseult. In order to tell a "complete" story of Arthur from his conception to his death, Malory put together, rearranged, interpreted and modified material from various French and English sources. Today, this is one of the best-known works of Arthurian literature. Many authors since the 19th-century revival of the Arthurian legend have used Malory as their principal source.

Apparently written in prison at the end of the medieval English era, Le Morte d'Arthur was completed by Malory around 1470 and was first published in a printed edition in 1485 by William Caxton. Until the discovery of the Winchester Manuscript in 1934, the 1485 edition was considered the earliest known text of Le Morte d'Arthur and that closest to Malory's original version. Modern editions under myriad titles are variable, changing spelling, grammar and pronouns for the convenience of readers of modern English, as well as often abridging or revising the material.

↑ Return to Menu